Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 37.248
Е да би тако сматрао, потребна је вера. Јер тај -ul суфикс има исту улогу одређења као у румунском.
Eto, ja i Mate Šimundić (1975) smo vernici po pitanju slovenskog sufiksa -ul.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Е да би тако сматрао, потребна је вера. Јер тај -ul суфикс има исту улогу одређења као у румунском.
Eto, ja i Mate Šimundić (1975) smo vernici po pitanju slovenskog sufiksa -ul.
Значи није сека брката него је баћко мекушац?Međutim, u slovenskoj tradiciji imamo običaj davanja imena novorođenom muškom detetu po opštoj imenici sestra.
Значи није сека брката него је баћко мекушац?
Већ сам видео да си Пољаке са тим презименом скинуо са Ellis Islanda, то јест да ниси то презиме успео да нађеш у некој пољској телефонској листи. А ништа ми ниси показао у вези са Бугарима.Nego, kako objašnjavaš da Sekulu imaju i Bugari i Srbi i Poljaci i to svi više od Rumuna?
Већ сам видео да си Пољаке са тим презименом скинуо са Ellis Islanda, то јест да ниси то презиме успео да нађеш у некој пољској телефонској листи. А ништа ми ниси показао у вези са Бугарима.
Што се тиче таквог презимена (Secul) међу Румунима, нисам потражио али не бих га очекивао у облику презимена због погрдног смисла (не значи сувоњав, то си ти предложио а не ја). Могао би да функционише као надимак а вероватно не као званично презиме. То уједном објашњава зашто би Секул или Секула, првобитно погрдни надимак међу Власима, касније постао презиме међу Словенима који не схватају смисао.
Kumani ne shvataju, a za to briga ko za lanjski sneg.![]()
Пронашао сам педесет Secu-a (вероватно их има више) у румунској телефонској књизи:Што се тиче таквог презимена (Secul) међу Румунима, нисам потражио али не бих га очекивао у облику презимена због погрдног смисла (не значи сувоњав, то си ти предложио а не ја). Могао би да функционише као надимак а вероватно не као званично презиме. То уједном објашњава зашто би Секул или Секула, првобитно погрдни надимак међу Власима, касније постао презиме међу Словенима који не схватају смисао.
Потражићу Secu, Seculescu и сличне облике. У данашњим румунским презименима крајњи -ul је постао -u, l је отпао.
Већ сам ти изнад објаснио да је у данашњим румунским презименима крајњи l отпао. Треба потражиту Secu, а не Secul.Kod Rumuna, ime Secul - ćorak: https://www.google.rs/search?num=10....7.0....0...1c.1.64.serp..0.6.816.SpXGIlyA82c
Пронашао сам педесет Secu-a (вероватно их има више) у румунској телефонској књизи:
http://www.carte-telefoane.info/cau...=&cautasiindetaliiprodus=da&tippersoana=toate
и једног Seculescu-a
http://www.carte-telefoane.info/cau...=&cautasiindetaliiprodus=da&tippersoana=toate
- - - - - - - - - -
Већ сам ти изнад објаснио да је у данашњим румунским презименима крајњи l отпао. Треба потражиту Secu, а не Secul.
A koja je tu etimologija? Kako otpao L kad na rumunskom, kažu, znači "silan, surov"?![]()
Па да. А и Дракулић је српско име, као што је и Влад Дракула био Србин, зар не?Zaista, i teritorijalna i brojevna distribucija imena Sekula nikako ne ide u prilog njegovom romanskom poreklu. Ja bih odustao od te teze. U slovenskim zemljama govorimo o stotinama i hiljadama Sekula, Sekulića, Sekulovića i sl.
Нема везе. Secu је погрдно име за оне који говоре романске језике. А за словенске бркате секе није.
Venedi, Vinidi, Vendi, Vinedi i Veneti
![]()
Saskia Pronk Tiethoff - The Germanic Loanwords in Proto-Slavic, 2003, 64.
Idemo redom:
1. "Iz raznih antičkih izvora znamo za tri različita plemena koja nose ime Veneti ili Venedi".
Promjene slova t i d nastaju zbog tzv Grimovog zakona u germanskom. U ovoj knjizi izraz Veneti koristi se bez obzira na njegov pravopis u antičkim izvorima.
Znači ime naroda za koga se kaže Veneti ili Venedi.
2. "...keltsko pleme koje se naziva Veneti u Bretanji..."
Kelti osnovaše Vindobonu, a znamo ko su Vindi, Vinidi,...
Pleme Vindelici za koje se kaže da su Kelti i po kojima se nazavše rimska Vindelicija u kojoj su keltski gradovi Sorviodurum/Servinodurum i Vindonissa, današnji grad Windisch...
3. "Danas nekoliko francuskih imena mesta kao što su Vannes ili Vendee podseća na postojanje tog plemena".
»U izvorima, iz doba rimskog carstva, zovu se Sloveni Venedi, isto tako kao Winidi u Nemačkoj u srednjem veku; Nemci ih još i danas zovu u Saskoj i Istočnim Alpima Vendi, Vindi (Wenden, Winden). Sloveni nisu nikada upotrebljavali ovo ime, čije poreklo i značenje nije poznato« (Jireček, 1988, str. 37).
4. Plinij stariji beleži Venete duž reke Vistule, odnosno Wisle (današnja Poljska)...dok Tacit u Baltičkom moru beleži Venedski zaliv.
Znači, da ne navodim literaturu koju sam već stavljao ovde, samo ću da citiram dalje tvoje:
Yet, in most investigations dealing with Slavic prehistory, the Baltic Veneti are not considered Germanic, as Tacitus would have it, or Illyrian like their namesakes on the Adriatic, or Celti, like the Morbihan Veneti. Rather they are generally regarded as Slavic. To justify such of identification wich if corecct would directly confirm the autochtonous theory, three circumstances are mentioned. It is noted, in the first place, that the Veneti of the first and second centuries a.d. and the history Slavs of the sixth centuty inhabitet the same area. Second, the name of the Veneti has survived in Germany as Wenden or Winden were it designates the Slavs who lives in closest proximity of Germany. And last, the sixth-century Gothic historian Jordanes applied the terms Veneti and Slavs to the same ethnic community.
A to što se autor sa time ne slaže, samo upučuje na to da svako ima svoje mišljenje. Možda bi za autora bilo bolje da kaže onda odakle dolaze Sloveni/Srbi? Možda iz močvara gde za njih niko nije čuo?
И да не заборавимо Винетуа, исконског Словена, староседеоца Балкана:Nego reci ti meni: a gde su onda nestali ti mnogobrojni Veneti, Venedi, Vindi, Vinidi koji su se nalazili pored Germana, jer koliko ja znam Germane nisu nikada zvali tim imenom? Znači gde su nestali?
И да не заборавимо Винетуа, исконског Словена, староседеоца Балкана:
![]()
![]()
![]()
![]()
Ranko Matasović - Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika, Matica hrvatska, Zagreb 2008, 41-42.
Jest baš, izgleda mi kao pravi Vlah. Jel ovo Boka kotorska?![]()
Знам ја то. Зато сам и рекао да је Винету мој тата.
Ево га на Динари заједно са првим словенским досељеником:
![]()
Ne znam kako da ti kažem,a da ti ne povredim osećanja, ali ja izgledam kao ovaj desni, samo što nemam ofarbanu kosu nego prirodnu.