Етнички састав и припадност Скопске епархије у саставу Пећке патријаршије 16-18 век

Практично након Душана, српска држава се брзо распада, али рецимо још 15 година под Вукашином до 1370. године - све после тог датума најмање је сумњиво

Zasto sumnjivo i dalje imaju titulle koje proishode iz srpskih, a i dalje tim oblsstima vladaju srpske velmoze.

A kazi ti meni sta je vaznije, cisto golo vreme vladavine na nekom prostoru ili ostavljeni kulturni uticaj?
 
Geografska gramatika Patrika Gordona iz 1693. godine, puno puta preštampavana i prepisivana (sve do negde 1744. godine):

Pogledajte prilog 998088
Pogledajte prilog 998089


U spisku glavnih gradova Srbije, Skoplje i Ćustendil se nabrajaju na prvom mestu.

Ovo Bracco ne znam šta bi li mu moglo biti? 🤔

Jeste fascinantno kako je Vidin "zavrsio"kao srpski grad, i to u mnogim izvorima, rekao bih. Da li ima neko objasnjenje sto je to tako?
 
Jeste fascinantno kako je Vidin "zavrsio"kao srpski grad, i to u mnogim izvorima, rekao bih. Da li ima neko objasnjenje sto je to tako?
Па, ово је време Великог турског рата - Видин може поставити где год желиш, чак и у Мађарску и у Србију, само да би био ближе границама Дунавске Монархије.
1689. Вилхелм Баденски накратко је ослободио Видин од Турака, али су га следеће године поново заузели.
 
vladaju srpske velmoze.
"Српскe велможe" - који су земљопоседничка аристократија - немају никакве везе са културним утицајем, већ са прерасподелом територија и експлоатацијом становништва.
 
у саставу средњовековне српске државе - око 80 година..у саставу патријаршије је дуже али то је већ мало другачија влада

Ja se izvinjavam, ali od 1282. do 1392. je 110 godina.
 
"Српскe велможe" - који су земљопоседничка аристократија - немају никакве везе са културним утицајем, већ са прерасподелом територија и експлоатацијом становништва.

Znaci Bugari srednjevekovni nisu Bugari, posto njima vladaju velmoze ( koje ionako nisu slovensjkog porekla) ? Mislim, s obizrom da je bugarsko ime stiglo sa tim velmozama, onda pre samo slovensko stanovnistvno ne biti trebalo da ima veze sa tim. Msm, smao primenjujem tvoju logiku i na bugarske zemlje.
 
Jeste fascinantno kako je Vidin "zavrsio"kao srpski grad, i to u mnogim izvorima, rekao bih. Da li ima neko objasnjenje sto je to tako?

Dobro pitanje; trebalo bi detaljno istražiti fenomen Srba u Vidinu. Verujem da su etnografski razlozi.

image.png.3f47abeeb4ac62031a9c8d5bb66bc8aa.png


Tipa, da se smatra(lo) srpskim ve ovo što na bugarskoj jezičkoj mapi spada u severozapadne dijalekte tj. označeno plavom bojom
 
Ili, @sumljiv_tip seti se Veselinovićeve etnografske studije iz 1890. godine o tačnoj etničkoj granici Srba i Bugara.

IMG-20191126-202436.jpg


IMG-20191126-202623.jpg

Dakle ovo je Veselinović označio kao mešovito područje, tj. prelazno srpsko-bugarsko, a pokušavajući da ga podeli na dva, ovo što je bliže Srbima podvukao je od Loma, na jug iza Ćiprovca, pa obuhvatajući Dragoman iza Slivnice i onda na jug sve do Dupnice.

Dakle, jasno je da je Veselinovićevo razgraničenje srpskog i bugarskog jezika zastarelo, ali klica je u tome, tj. posebno u diferencijaciji severozapadnog dijalekta, koji ima dosta sličnosti sa srpskim. I tako je Veselinović u to područje označio i Vidin i Arčar i tako sve do Loma, uključujući i Belogradčik, itd...
 
Dobro pitanje; trebalo bi detaljno istražiti fenomen Srba u Vidinu. Verujem da su etnografski razlozi.

image.png.3f47abeeb4ac62031a9c8d5bb66bc8aa.png


Tipa, da se smatra(lo) srpskim ve ovo što na bugarskoj jezičkoj mapi spada u severozapadne dijalekte tj. označeno plavom bojom

I meni je palo tako nesto na pamet, imas i radove o dinarskim karakteristika Vidinaca.
 
ovo što je bliže Srbima podvukao je od Loma, na jug iza Ćiprovca, pa obuhvatajući Dragoman iza Slivnice i onda na jug sve do Dupnice.
Па, Славене, Веселиновић није крајњи ауторитет у подели језичких дијалеката на које се морамо позвати - ово није једноставна тема и нема јединственог одговора. Хајде да причамо о Селишчеву и Облаку, па да видимо какву су поделу направили на основу својих истраживања.
 
Па, Славене, Веселиновић није крајњи ауторитет у подели језичких дијалеката на које се морамо позвати - ово није једноставна тема и нема јединственог одговора. Хајде да причамо о Селишчеву и Облаку, па да видимо какву су поделу направили на основу својих истраживања.

Nisam ga pozvao kao autoritet, već kao primer.

Mislim, kad bismo preskakali baš bukvalno sve što je propaganda, malo bismo zapravo ubili suštinu ove i ovakvih tema i skratili je za 99% sadržaja, jerbo u svemu ovome je masno politika. :lol:

Па хајде, "Земља Бранковића" написаћемо као „српско царство“. Па, ништа да није био краљ. Добро.:)

Srpsko je carstvo postojalo i posle cara Dušana, te tako i srpska državnost. Danas se više ne posmatra kroz oči nekakvog romantizovanog propadanja carstva već se društveni procesi koji su zahvatili srpske zemlje porede sa sličnima koji su bili npr. u Francuskoj ili Ugarskoj. Samo što su Srbi te nesreće da su se specifične okolnosti poklopile sa najezdom Turaka. Ko zna gde bi tačno Arapi završili da je tako i sa Francima bilo u vreme Bitke kod Poatjea. U svakom slučaju, nisu Srbi nestali posle smrti cara Uroša Nejakog.

Što se tiče srpskog kulturnog uticaja, njega verovatno treba posmatrati i u kontestu običaja krsne slave, donekle.

P. S. Vide li izvor, patrijarhov? I one Rumelijance?

I meni je palo tako nesto na pamet, imas i radove o dinarskim karakteristika Vidinaca.

Tu verovatno treba pozvati @Krishna.
 
Nisam ga pozvao kao autoritet, već kao primer.

Mislim, kad bismo preskakali baš bukvalno sve što je propaganda, malo bismo zapravo ubili suštinu ove i ovakvih tema i skratili je za 99% sadržaja, jerbo u svemu ovome je masno politika
Па, ово није пропаганда, али јесте гледиште - баш као што у бугарској и македонској историографији Скопље није претежно српски град. Биће разлике, питање је да се одбаце анахронизми и национал-патриотска тумачења типа "по закону етничке територије"
 
Ovo je po Aleksandru Beliću s početka XX stoleća:

800px-Balkan_dialects_belic_1914.jpg


Skoplje (kao i Tetovo) spada u čisto srpski prizrenski dijalekat. Južno je taj srpsko-makedonski dijalekat, a teritoria Vidina je srpsko govorno područje pod vlašću Bugara.

Ali mislim da je ovo samo pokušaj pojašnjenja stava u predvečerje Prvog svetskog rata...tj. da ovo nije najkorektnije preslikavanje Belićevih stavova... 🤔
 
Ovo je po Aleksandru Beliću s početka XX stoleća
Али улазиш у нешто за шта сам већ рекао да не може бити меродавно - Белићево гледиште после Првог светског рата. Штавише, Белића су критиковали Јагић, Селишчев и Бернштајн, као и скоро сви бугарски лингвисти.
 
Ovo je po Aleksandru Beliću s početka XX stoleća:

800px-Balkan_dialects_belic_1914.jpg


Skoplje (kao i Tetovo) spada u čisto srpski prizrenski dijalekat. Južno je taj srpsko-makedonski dijalekat, a teritoria Vidina je srpsko govorno područje pod vlašću Bugara.

Ali mislim da je ovo samo pokušaj pojašnjenja stava u predvečerje Prvog svetskog rata...tj. da ovo nije najkorektnije preslikavanje Belićevih stavova... 🤔

Jeste, nije ovo bilo baš najpreciznije...evo s Belićeve karte iz 1905. godine:

krpodrag.JPG



Dakle prizrensko-timočki dijalekat je smatrao da je išao tik do Tetova i Skoplja. Na istoku seže do Belogradčika, pa i Berkovca, ali ne obuhvata Vidin. Belić Bregovo smešta u srpske dijalekte, ali sam Vidin u prelaznu srpsko-bugarsku zonu. 🤔

Ovo južno Belić ne zove uopšte srpsko-makedonskim, već srednje-makedonskim govorima.

Али улазиш у нешто за шта сам већ рекао да не може бити меродавно - Белићево гледиште после Првог светског рата. Штавише, Белића су критиковали Јагић, Селишчев и Бернштајн, као и скоро сви бугарски лингвисти.

Posle Prvog svetskog rata?
 
"Три невесте тикве брале, бре, три невесте тикве брале, бре, три невесте тикве брале, бре, бре, бре, тикве брале, бре. Куде брале туј заспале, бре, куде брале туј заспале, бре, куде брале туј заспале, бре, бре, бре, туј заспале, бре." kumanovski dijalekt:roll:
 
"Три невесте тикве брале, бре, три невесте тикве брале, бре, три невесте тикве брале, бре, бре, бре, тикве брале, бре. Куде брале туј заспале, бре, куде брале туј заспале, бре, куде брале туј заспале, бре, бре, бре, туј заспале, бре." kumanovski dijalekt:roll:

@Boris T eto posto se vec smejes, mogao bi da prevedes ovu pesmu na bugarski.
 
Па, позната је чињеница да су карте Белића и Цвиића кориштене при потписивању Нејског мировног уговора 1919 .

Da nisi možda hteo da kažeš pre?

P.S. Rumelijani?
 
@Boris T eto posto se vec smejes, mogao bi da prevedes ovu pesmu na bugarski.
Па шта можемо да преведемо, исто је што и бугарски - осим што на бугарском -е прелази у -и ..
Ако желиш , могу да га преведем на енглески или руски ...:per:
 
"Три невесте тикве брале, бре, три невесте тикве брале, бре, три невесте тикве брале, бре, бре, бре, тикве брале, бре. Куде брале туј заспале, бре, куде брале туј заспале, бре, куде брале туј заспале, бре, бре, бре, туј заспале, бре." kumanovski dijalekt:roll:
Три невести тикви брали , бре, три невести тикви брали , бре, три невести тикви брали, бре, бре, бре, тикви брали , бре. Къде брали тъй заспали , бре, къде брали тъй заспали, бре, къде брали тъй заспали, бре, бре, бре, тъй заспали , бре."
 

Back
Top