Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 34.164
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Ljubav se stiče vertikalno, a ti je stekao nisi. Ili iznesi šta smatraš da je pogrešno ili se suzdrži trolovanja.Uh, što volem ove propagandne, retuširane „biografije“.
Ili iznesi šta smatraš da je pogrešno ili se suzdrži trolovanja.
Прво идемо даље.Problem je u tome što ne pratiš. Upravo sam to i napisao, više puta, uključiv i prvo na ovoj temi, kada sam se prvi put dotakao njenog dela. Vrlo precizno i dosta opširnije nego docnije, sa sve navođenjem njenog (potpuno čudnovatog, nejasnog) navođenja Plutarha.
Da li si ikada pročitao ijedno Olgino naučno delo?
Znači, ako želim da ukažem da se u Olginoj knjizi ne nalaze autentični citati iz izvora na koje se ona poziva (zbog čega treba uzeti a velikom rezervom sve što se nalazi u knjizi) i navedem neki primer gde je citat pogrešan, po tvom mišljenju neprijatno je istaći da se na drugom mestu u knjizi nalazi malo manje pogrešan (iako, takođe, neautentičan) citat? Izvini, ali kakva je to logika? I strane koje su, takođe loše napisane, ja guram pod tepih zato što su malo manje loše?
Citata koji si ti postavio nisam uopšte bio ni svestan (tj. zaboravio sam na njega); samo porazmisli koliko zvuči ta tvoja teorija zavere da sam unapred znao (iako je bilo vrlo očigledno da listam i doslovno tragam da shvatim o čemu pričaš) da ima i drugih, takođe pogrešnih citata, ali sam ja, tobože, izabrao gore i preskočio ove da bih autora prikazao u gorem svetlu (iako je sama činjenica da se citati znaju razlikovati od strane do strane upravo sama srž moje poente, zbog čega je to što ti potenciraš apsolutno nebitno, odnosno prava zamena teze). Ono što ispada iz tvojih unosa jeste da si odabrao da iz apsolutno svega što sam napisao izdvojiš (i tako, istrgneš iz konteksta) samo jedan jedini aspekat, dakle taj deo gde je ona (katkad) ubacivala Srbe u rečenicu...upravo u pokušaju da mene i moje mišljenje diskredituješ. Čovek bi iz tvojih reči pomislio da sam ja kazao dve stvari: 1) da je Olga ima mentalne probleme (izostao je tvoj odgovor povodom ona dva teksta, uzgred) i 2) da je ubacila Srbe u citat na jednoj strani, što je cepidlačenje jer, navodno, ne menja značajnije kontekst. Te dve stvari si izdvojio ti, a ne ja, zato što ti deluje da su mi tu tvrdnje najslabile ili najkontroverznije, i odlučio da me napadneš tamo gde ti izgleda da sam najslabiji, ali i u celini uzev predstavlja značajno iskrivljavanje mojih reči.
A upravo tu i da se vratim na ono što je moja poenta...da ne filozofiramo više, jer postaje poprilično besmisleno: Šta je suština? Suština je da je Olgina knjiga jedan strašno loše napisani nekoherentni i tendenciozni džumbus koji se vrlo teško čita u kojem treba sve citate koji su izloženi proveravati u referencama zato što su vrlo često strašno loše navođeni. To je sve što sam ja tvrdio; moždani udar i stanje njene svesti sam ponudio kao potencijalni odgovor na pitanje kako je tako nešto moglo nastati, jer osoba koja je ono pisala, nikako ne bi mogla doktorirati na Sorboni. Pitanje mentalnog zdravlja nisam otvorio sa namerom da ženu napadnem, već da pružim logično, konzistentno objašnjenje zašto Srbi...narod najstariji izgled tako kao što izgleda. Ako se neko ne slaže, neka pruži neko drugo racionalno obrazloženje.
Uzgred, samo da ukažem na jednu vrlo bitnu stvar: postavljač ove teme, @nonaligned , došla je nezavisno od mene, do potpuno istih, 100%, zaključaka do kojih sam i ja; o naslovu knjige i tendencioznosti:
Takođe, baš neku poruku iznad, nonaligned je iznela mišljenje koje je upravo bilo moja poenta (pored problematičnog citiranja):
Ovo posebno naglašavam zato što je ista koleginica iznela na ovoj temi optužbe na moj račun da se služim podvalama prilikom analize njene knjige. No, kao što sam i pretpostavio, došla je na kraju do mog stanovišta.
No sada, pitanje za tebe @zofr jeste koliko si ti zaista zainteresovan za ispitivanje lika i dela Olge Luković Pjanović (i, kritički, značaja ove knjige i mesta koje joj pripada)...a koliko se možda tu radi o idealizaciji i reakciji zbog diranja u idole?
Прво идемо даље.
Vidiš, baš je dosta teško doći do podataka o njihovom braku. Olga ga praktično nikad nije pominjala u vreme kada je postala čuvena u izvesnim krugovima (krajem osamdesetih i početkom devedesetih godina) praktično nema ni osvrta nikakvog, kao da je ušao u damnatio memoriae. I kada je sredinom osamdesetih godina emigrirala u Francusku (a potom se i udala za Cvetka Pjanovića) promenila svoje prezime iz Klaić u devojačko Luković.
No, kopajući malčice jesam dospeo do nečeg vrlo interesantnog, a što bi ujedno moglo objasniti kako je tačno ona postala doktor nauka, i to ni manje ni više no na prestižnoj Sorboni. @Pyriel23 je tu dobro (mada nisam odmah prepoznao sarkazam) poentirao, a meni je uvek bilo čudno kako je moguće da se ona doktor nauka sa Sorbone, u struci nije nikada bavila; ni jednog jedinog dana. Od kada je diplomirala 1960. godine u Zagrebu, ništa nije pisala, objavljivala,...njen kompletni magnum opus sačinjavaju dva predgovora za kritičke prepeve dela Ajshila i Euripida.
Naime...njen doktorat je u najvećoj meri delo njenog supruga, Adolfa. Klaić je bio veliki poznavalac i Ajshila i Sofokla; preveo i prepevao, te komentarima obogatio skoro sva njihova dela. Konačno imamo logični i konzistentni odgovor kako je kao prvo osoba ovakvog profila uopšte mogla i doktorirati na Sorbini, kao i zašto se apsolutno nikada za života nije bavila klasičnim naukama.
Претпостсвимо да би требао доказ о докторату да га је радио њен муж?