Hrvatsko ime u Dubrovniku

Dokazuješ iz današnje vizure i čudiš se ti argumenti ne pale.
Ne upravo ti to nažalost radiš, što ću ti pokazati. Dakle, rekao si ranije:
Dubrovčani jesu imali poneke svoje izraze u govoru, kao i svaki drugi grad u Dalmaciji, ali tako je bilo diljem Europe i ništa što bi dubrovački govor učinilo posebnim, pogotovo Dubrovčani to nisu tako doživljavali i uvijek su ga smatrali istim sa hrvatskim. Za srpski su zapošljavali prevoditelja.

Tvoje teze različitosti srpskog i hrvatskog jezika iz tog toba su upravo projekcije savremenih podela, ideologija i nacionalizma. Sve što pripisuješ meni su tvoje projekcije.Tvoje insisitiranje na tim podelama, upravo protivreči sa onim šta su ljudi iz tog doba mislili i verovali. Dakle, tvoja pisanja protivreče onim šta su pisali o tome sami ljudi iz tog toba, koje ti smatraš Hrvatima. Da ponovimo šta je o tome pisao Faust Vrančič ili Fausto Veranzio u svom rečniku:
1737936067506.png


Ako imaš problema sa tim, žali se Vrančiću.
 
Dubrovački pisac slavi Sobjeskog i piše kako mu se divi hrvatska zemlja, a misli na Dubrovnik. Zašto nije spomenuo Srbiju ili Srbe, a da, Srbi su sa Turcima bili protivnici Sobjeskog.

Pa to već i radiš, ali zezate što nigdje nema navoda srpskog.
Ne znam, ali evo šta Ivan Gundulić (Giovanni Gondola) piše u Osmanu:
1737937399521.png


1737937115210.png


1737937154231.png


Znači, mi možemo igrati ovu igru koliko hoćeš. Opet kažem, ovi nisu dokazi da je Dubrovnik istorijski srpski, ili tvoji da su hrvatski, jer nije bio nijedno ni drugo, što ću ti pokazati.
 
Dobro, Kopernik je po tebi Talijan jer se u talijanskom stilu nazivao na svojim knjigama? Takve primjere ćeš naći za svakoga poznatogabtada i još dosta kasnije.
Pišem ti da si previše zagrižen i uskog pogleda zanemarujuči običaje prije više stoljeća.

Pogledajte prilog 1676917
Da li iz toga onda takođe sledi da kada romanski autor piše na slovenskom jeziku, on slovenizuje svoje ime i prezime, po istoj logici koju ti primenjuješ na slovena Kopernika? Pa hvala ti što si mi dao razlog da se vratim na svoj početni argument. Naime, ako se sećaš rekao sam da je Dubrovnik bio romanski i da je imao svoj sopstveni romanski jezik, dijalekt romanskog dalmatskog, na šta si ti rekao da su ti romanski govori izumrli u gradovima oko 12. veka? Ne samo da se taj govor održao duže, nego kada pričamo o Dubrovniku ili Ragusi (što je originalno ime) on je opstao do kraja 15. veka (dakle već je počela renesansa) i bio zvaničan jezik.

A Dubrovnik je bio toliko slovenski i "hrvatski", da je dubrovački senat izglasao zabranu upotrebe slovenskog jezika 1472. Povodom dalmatskog u Dubrovniku, ovo je iz same hrvatske enciklopedije (da ne ispadne da pričam napamet), povodom dalmatskog jezika (da ne ispadne da pričam napamet):
https://enciklopedija.hr/clanak/dalmatski-jezik
Raguzejski je izumro koncem XV. st. iako mu je dubrovački Senat (1472) nastojao produžiti život novčanim kaznama, a ostali dalmatoromanski govori izumrli su još ranije.
Poslednji živi govornik dalmatskog Tuone Udajina, je poginuo u 1898 na Krku.

A što se tiče odluke dubrovačkog Senata o zabrani slovenskog, ovo je iz državne arhive u Dubrovniku:
https://dad.hr/wp-content/uploads/2021/07/HR-DADU-3-VIJECE-UMOLJENIH-DUBROVACKE-REPUBLIKE.pdf

Naravno, pošto je ovo hrvatski državni izvor, gura zvaničnu ideološku tezu da je slovenski govor u Dubrovniku bio "hrvatski", iako će se videti da u originalu nikakav "hrvatski" jezik se ne spominje, što će se videti. Dakle Tu piše (str.5-6):

Jezik raspravljanja u Vijeću umoljenih moramo razlikovati od jezika zapisnika. Zapisnici su najvećim dijelom na latinskom jeziku. Tek pod kraj osamnaestog stoljeća uzimase talijanski za službeni jezik senatskih zapisnika. Ima međutim slučajeva da isti zapisničar jednu odluku upisuje na latinskom a drugu na talijanskom odnosno "vulgarnom" jeziku.Veoma je česta druga kombinacija. Senat je često rješavao različite molbe pa odluku ousvajanju ili odbijanju imamo na latinskom a samu molbu najčešće na talijanskom jeziku,dakle u njenom izvorniku.Iz naprijed spomenutoga ipak ne možemo zaključiti da je i samo raspravljanje bilo isključivo na latinskom ili talijanskom jeziku. Više puta tijekom 15. stoljeća
Više puta tijekom 15. stoljeća Senat raspravljao službenoj uporabi jezika. Već to opetovano nominiranje implicitno potvrđuje da je praksa utom pogledu bila nestalna. Za dvojbe i kolebanja bilo je više razloga. Stari dubrovački govor(romanski patois) već je nestajao iz svagdanje uporabe i znali su ga tek poneki i to stariji Dubrovčani romanskog porijekla, latinski je bio jezik učenosti, talijanski jezik trgovine, ahrvatski prevladavajući jezik svakodnevnice. Kako su upravo u Senatu (to jest međuvremešnijom vlastelom) 1472. - kad Senat o ovome opetovano raspravlja - u većem broju bili oni koji su još znali starodubrovački, to je prevladala struja koja je davala prednost tome jeziku. No dok u veljači te godine nije usvojena isključiva formulacija "quod inconsilio...rogatorum nullus arengans possit uti alia lingua quam Ragusea") nego kompromisna("de stando ut stamus"), vjerojatno je u Senatu bilo dosta i onih koji su se u raspravama služili hrvatskim jezikom.
Dakle, Senat je forsirao upotrebu starog dubrovačkog romanskog jezika ili latinskog. Da se primetiti mentalna akrobacija gde iako se citiraju stvarne odluke dubrovačkog Senata, ubacuju se spekulacije o "verovatnoći" upotrebe "hrvatskog jezika".
Idemo dalje:
Međutim na sjednici od 21. prosinca iste godine konzervativna je struja formulirala prijedlog o "službenom jeziku" na nov način tako da senatori mogu zaraspravljanje birati između dva jezika, odnosno služiti se starodubrovačkim ili "vulgarnim"latinskim ("lingua veteri Ragusea aut latina vulgari"). To je zagonetna formulacija, jer seinače "volgare" suprotstavlja latinskom (možda se jednostavno toleriralo i miješanje romanskih govora, samo da se izbjegne hrvatski).
Dakle, u opticaju za službeni jezik Dubrovnika slovenski uopšte nije ni dolazio u obzir, što je čudno za neki "slovenski" i "hrvatski" grad. Opet, možemo videti kako hrvatski tumač stalno ubacuje hrvatsko ime, po "možda" ili "verovatno". Još ubaciuje malo teorije zavere, jer eto stari dubrovački patriciji (koji se sada vode kao Hrvati) su radili da izbegnu hrvatski (koji se kao takav nigde originalno ne spominje).
Vjerojatno su u igri četiri jezične norme: starodubrovački, koji su njegovi malobrojni ali utjecajni govornici željeli sačuvati, zatim talijanski, koji se još nije službeno tako zvao, ali je u poslovnom općenju već potisnuo latinski jezik, zatim latinski koji je kao jezik učenosti, a osobito kao jezik pravnih fakulteta imaonaj bogatiju upravno-pravnu "infrastrukturu" pa stoga bio i jezik službene formulacije senatskih odluka, te konačno hrvatski, koji je sve više zahvaćao svakodnevnu komunikaciju tezato bio lakši i za raspravljanje, osobito mlađoj i možda "nižoj" vlasteli.
Tako da čak i hrvatski tumač senatskih odluka mora da prizna, da slovenski ili "hrvatski" (koji se nigde takvim ne naziva) stoji otprilike na dnu lestvice bitnosti dubrovčanima, i da je počinjao polako da se nameće kao govorni jeziik i to, kako vidimo tek tada, u doba renesanse. A "hrvatski" se podmeće kao "verovatno". Dakle, sam autor mora da prizna, da je Dubrovnik u vreme renesanse imao primarno romanski identitet i nacionalnu svest. Idemo dalje:
Sukob je očito bio žestok, a o snazi hrvatskog jezika svjedoči upravo to što su praktički zagovornici triju romanskih jezičnih standarda morali stvoriti koaliciju da bi zaustavili prodor hrvatskog do ranga ravnopravnog službenog jezika u Senatu. Ova nova formulacija još je i dodatno pooštrena klauzulom da su iznimku od nje mogli učiniti jedino Knez i Malo vijeće i to tajnim glasovanjem ("ballotando cohoperte").
Dakle, urota romanofonih Dubrovčana protivu "Hrvata", radi sprečavanja "hrvatskog" da bude ravnopravni službeni jezilk. Kako sad to, ako je Dubrovnik slovinjski hrvatski i samo hrvatski? Inače, opet propagandističke mentalne akrobacije, jer kako vidimo, nikakav "hrvatski" nije bio uopšte u opticaju kao izbor za službeni jezik, već objašnjenje služi da objasni zašto je uvedena dodatan član kojim se pored odluke o upotrebi službenog romanskog dubrovačkog, još i zabranjuje slovenski koji hrvatski tumač uporno proglašava "hrvatskim":
Usvojen je i dopunski prijedlog kojim se izričito zabranjuje "slavenski" jezik u raspravama Vijeća, ali dosta tijesnom većinom (19 glasova za,15 protiv), što pokazuje da je i u konzervativnom Senatu bilo gotovo polovica onih kojima je bilo poželjnije raspravljati na hrvatskom/slavenskom jeziku.
Dakle, slovenski je izričito zabranjen da se uopšte koristi u raspravama. Kako sad to, ako je Dubrovnik slovenski? Ispade da su dubrovački patriciji preteče Musolinijeve politike u Dalmaciji? Opet hrvatski tumač ubacuje svoje tumačenje, jer slovenski "hrvatski" govor uopšte nije bio u opticaju kao mogućnost za službeni jezik, pa pre znači da su neki Senatori bili jednostavno tolerantniji što se tiče zabrane govorenja. Ali činjenica da je takva odluka uopšte nekom pala na pamet i da je još i usvojena nam lepo govori kakav stav su većina starih dubrovačkih patricija imali spram slovenskog jezika i koliko je stari Dubrovnik bio slovenski a kamoli "hrvatski".
Tako je latinski ostao službenim jezikom senatskih zapisnika (ne i raspravljanja) daljnja tri stoljeća, da bi tek u lipnju 1783. za zapisnike bio usvojen talijanski jezik ("quod secretarii debeant scribere ac registrare inlibris..Rogatorum consili in idiomate italico partes excellentissimi Concili Rogatorum proutscriptae sunt in libellis dictarum partium").
Znači, prvo su usvojili službenu upotrebu raguzijanskog (starodubrovačkog) i latinskog, zabranili upotrebu slovenskog, a kasnije kada je navodno Dubrovnik čisti slovenski i "hrvatski" usvajaju italijanski jezik kao službeni. Zašto ako si ti ljudi "Hrvati"? Po kakvoj onda nakaradnoj logici se taj stari Dubrovnik i njegova stara istorija proglašavaju za slovenski i "hrvatski"? Što ima dubrovačkih autora koji objavljuju knjige na slovenskom jeziku, što spominju Hrvate i Srbe i što slovenizuju svoja imena i prezimena i naziv svog grada kada pišu na slovenskom?
Svojevrsni manjak prestiža hrvatskog jezika vjerojatno je potjecao iz nedostatka pravne literature na tom jeziku, a ne iz težnje da se taj jezik općenito potisne, jer su - kako jedobro poznato - i članovi najuglednijih vlasteoskih obitelji u književnosti rabili hrvatski jezik.
Znači "hrvatski" jezik je imao manjak prestiža u "hrvatskom" Dubrovniku po samom hrvatskom tumaču, ali stari Dubrovčani nisu želeli da taj jezik potisnu. Ali isti tumač upravo pre tvrdi da su se Senatori udružili u koaliciju da spreče prodor "hrvatskog" tj. slovenskog u "hrvatski" Dubrovnik, i izričito zabranili korišćenje slovenskog u raspravama.

A kako se stvarno nazivao taj "hrvatski" jezik:
Već u 17. stoljeću A. Della Bella sastavlja trojezični Rječnik (talijansko-latinsko-ilirski), a unjegovoj posveti Senatu (8), dakle upravo u vrijeme kad je talijanski usvojen za službeni jezikzapisnika ističe se kako je dubrovačko plemstvo uvijek "sretno njegovalo" ilirski jezik.
Dakle, slovenski se zvao "ilirski", a ne hrvatski. A pod "ilirima" tada se mislilo na sve slovene, a ne samo na Hrvate.

I najzad, kakav stav su imali stari dubrovačani spram Slovena, vidimo na primeru dubrovačkog pesnika Elio Lampridio Cervine iliti pohrvaćeno Ilije Crijevića, koji je bio ponosan što ne zna nijednu reč "ilirskog" i da je on naslednik starog Rima. Dok jedan drugi njegov rođak Aelije ili pohrvaćeno Ilija je tvrdio da su pesme na slovenskom "bezvredna majmunska stihoklepanja" i nazivao slovenski jezik "skitskim":
https://books.google.rs/books?id=wEF5oN5erE0C&pg=PA257&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
Ti citiram iz knjige When Ethnicity Did Not Matter in the Balkans, str. 257.

Zaključak

Na osnovu izloženih dokaza, i dokumentovanih činjenica, koji se pritom citiraju iz samih hrvatskih izvora, možemo videti da je stari Dubrovnik bio suštinski romanski i neslovenski grad, koji je usvojio slovenski identitet i nacionalne afilijacije relativno skoro, što sam originalno i tvrdio. Sada se stanovnici Dubrovnika smatraju Hrvatima, i Dubrovnik je sada deo Hrvatske, što je neosporno. Ali to ne znači da je tako bilo u prošlosti, i hrvatski mitomani projektuju sadašnjost i sadašnje lojalnosti i identitete, kao i starčevićevsku ideologiju na ljude iz starine. Mit o hrvatstvu starog Dubrovnika je posledica i srpske politike i panslavizma, gde se pumpala ideja o "slovenskom" Dubrovniku kao izvoru hrane za nacionalni ego i uzdizanje slovenstva i to je upornim ponavljanjem postalo činjenica, a sto puta ponovljena laž postaje istina. A priče o "srpskom" Dubrovniku, nemaju korene u Beogrradu, već u samom Dubrovniku i dela lokalnih katolika koji su sebe smatrali Srbima. A moja teza nije ni bila da je stari Dubrovnik bio srpski, ili hrvatski, već dubrovački i da ti ljudi nisu bili poreklom sloveni, niti su sebe takvima smatrali, pa stoga po samoj definiciji ne mogu biti ni srbi niti hrvati. To što su njihovi potomci primili nove identitete u savremeno doba se ne može odnositi na prošlost. A pod "ilirima" i "ilirskim" slovenskim jezicima su se mislilo i na Srbe i Srbi su sami sebe vezivali za taj pojam, što ću pokazati.
 
Pa da išta znaš osim propagande sa nekog srpskog portala znao bi da i Bosna spada pod Ilirik i ne bi se ovako čudio.
1655. je sud u Rimu presudio da pod ilirski jezik je podrazumijeva, Dalmacija, Hrvatska, Slavonija i Bosna.
Daješ primjere iz 19.i 20.st. što je netko napisao kao dokaz da se pod Dalmatincina misli na Srbe? Ne budi smiješan. Srbe nisu znali pod što smjestiti pa su ih stavili pod skupinu Iliri iako je to bilo potpuno pogrešno.
Nego kada smo kod ilirika i tih "ilira", zašto su Srbe smestili pod Ilire i to je po tebi pogrešno, i da se po tebi pogrešno? Ako Srbi nisu Iliri, što bi ih neko uopšte takvim smatrao?
Ali sami Srbi su sami sebe smatrali Ilirima i delom Ilirika, još pre ilirskog pokreta u Hrvatskoj, ovo je grof Georgije Branković, koji je imao titularan naziv srpskog despota, iz1711:
1737946743630.png

Na crkvenoslovenskom: "Georgije Brankovic milostju božjoj, svih Iliričeskim, Trakiiskim i inim vostočnim i severnim oblastima predela naio otečestva..."
Sa druge strane je latinska verzija istog.

Dalje, ovo je iz 1741:

1737947647524.png


Srbija, Bugarska, Ilirik i carstvo Nemanje koje je sve pod "Stefanovo carstvo" (obratiti pažnju da je tu Hrvatska samo jedna od manjih teritorija koje se podvode pod to carstvo), 18. vek:

1737947999512.png


Da nije ovo neka velikosrbijanska antihrvatska ujdurma iz 18. veka, šta misliš?
 
A kada smo kod velokosrbijanskih ujdurmi, preteča toga je Mauro Orbini (Mavro Orbin) dubrovčanin i katolički sveštenik, ovo je iz njegove knjige "Carstvo Slovena" 1601:
1737948638320.png


On sve Slovene podvodi pod istu kategoriju, nikakvi Hrvati se tu ne izdvajaju. Ali je ovo najbolje:

1737948765209.png


Sve slovenske zemlje podvodi pod carstvo Stefana Nemanje, "raškog imperatora" i vidimo i Hrvatsku tu ubačenu, sve u gomili. Ispada da su preteče "velikosrbijanske megalomanije" katolički sveštenici iz Dubrovnika, koji bi po nekima ovde bili najveće hrvatine ikada.

A ovaj grb je takođe iz Dubrovnika, iz Korjenić-Neorić grbovnika iz 1595:

1737949233773.png


Tako da to što neki ovde rade, i pokušavaju da potpuno eliminišu Srbe iz priče u Dubrovniku (a to na kvarno vezujući to sa pričom o hrvatskom imenu u istom), može da se potpuno preokrene, samo sada u suprotnom smeru. Naravno, kao što smo videli iz dokaza stari Dubrovnik nije bio ni srpski ni hrvatski, niti se tako smatrao.
 
Ne znam, ali evo šta Ivan Gundulić (Giovanni Gondola) piše u Osmanu:
Pogledajte prilog 1677054

Pogledajte prilog 1677047

Pogledajte prilog 1677050

Znači, mi možemo igrati ovu igru koliko hoćeš. Opet kažem, ovi nisu dokazi da je Dubrovnik istorijski srpski, ili tvoji da su hrvatski, jer nije bio nijedno ni drugo, što ću ti pokazati.
Osmana potezu oni koji ga nisu pročitali i ne znaju u kojem kontekstu se spominju Srbi u njemu. Nula veze sa Dubrovnikom.
 
Nego kada smo kod ilirika i tih "ilira", zašto su Srbe smestili pod Ilire i to je po tebi pogrešno, i da se po tebi pogrešno? Ako Srbi nisu Iliri, što bi ih neko uopšte takvim smatrao?
Ali sami Srbi su sami sebe smatrali Ilirima i delom Ilirika, još pre ilirskog pokreta u Hrvatskoj, ovo je grof Georgije Branković, koji je imao titularan naziv srpskog despota, iz1711:
Pogledajte prilog 1677072
Na crkvenoslovenskom: "Georgije Brankovic milostju božjoj, svih Iliričeskim, Trakiiskim i inim vostočnim i severnim oblastima predela naio otečestva..."
Sa druge strane je latinska verzija istog.

Dalje, ovo je iz 1741:

Pogledajte prilog 1677074

Srbija, Bugarska, Ilirik i carstvo Nemanje koje je sve pod "Stefanovo carstvo" (obratiti pažnju da je tu Hrvatska samo jedna od manjih teritorija koje se podvode pod to carstvo), 18. vek:

Pogledajte prilog 1677075

Da nije ovo neka velikosrbijanska antihrvatska ujdurma iz 18. veka, šta misliš?
Postavljaš slike koje nemaju veze sa onim što pišeš.
 
Tako da to što neki ovde rade, i pokušavaju da potpuno eliminišu Srbe iz priče u Dubrovniku (a to na kvarno vezujući to sa pričom o hrvatskom imenu u istom), može da se potpuno preokrene, samo sada u suprotnom smeru. Naravno, kao što smo videli iz dokaza stari Dubrovnik nije bio ni srpski ni hrvatski, niti se tako smatrao.

Slažem se da Dubrovačka Republika nije bila ni hrvatska ni srpska, ali ne bih stavljao znak jednakosti između toga. Dubrovačka Republika sa Hrvatskom nije imala nikakve veze, dok je sa Srbijom i te kako bila vezana.

Hrvatska nije ni postojala u vremenima procvata Republike, dok je Srbija postojala. Hrvatsko plemstvo i njihovi posjedi bili su za Dubrovčane relativno daleki i nebitni ljudi s kojim ih je spajala vjera, a i jezik, onoliko koliko su Hrvati razumjeli štokavski.

Dubrovnik sve što je bio duguje srpskoj državi koja mu je predala i prodala solane na Pelješcu. U nekim godinama i polovina budžeta Dubrovnika dolazila je od soli. Drugi temelje ekonomije bila je trgovina, opet sa srpskom državom, rude, itd.

Dubrovčani su se nadahnjivali Kosovskim bojem i srpskom borbom protiv Turaka, dok ih najveća hrvatska bitka protiv Turaka, Krbavska, uopće nije zanimala.

Stanovništvo Dubrovnika, ako je u prvim stoljećima izrastanja Republike i bilo dominantno romansko, s vremenom je, uslijed kuga, potresa, itd. konstantno imalo priljev iz zaleđa koje je etnički bilo isključivo srpsko. Čak i notorni Robin Harris, hrvatski propagandist, priznaje: "Dubrovnik je bio katolički otok u pravoslavnom moru." Dubrovnik je bio jedna točkica u srpskom srednjovjekovnom državnom i etničkom prostoru, i sve da su u njemu inicijalno živjeli Kinezi, s vremenom bi se toliko izmiješali s okolnim Srbima, da bi bili više Srbi nego bilo šta drugo.

Dubrovčani su za sve vrijeme postojanja Republike bili samo Dubrovčani, do neke mjere su se smatrali Dalmatincima. Nisu se mogli poistovjetiti sa Srbima jer im nije padalo na pamet da priznaju vlast srpskih vladara, niti pravoslavlje. Srbi koji bi se doselili u Dubrovnik morali bi na licu mjesta konvertirarti na katolicizam, inače ne bi mogli ni prespavati u Gradu. Ali, dok su imali svijest o nekim zajedničkim etničkim vezama sa Srbima, za njih su Hrvati bili samo slavenska braća, jednako kao Poljaci ili Rusi.
 
Slažem se da Dubrovačka Republika nije bila ni hrvatska ni srpska, ali ne bih stavljao znak jednakosti između toga. Dubrovačka Republika sa Hrvatskom nije imala nikakve veze, dok je sa Srbijom i te kako bila vezana.

Hrvatska nije ni postojala u vremenima procvata Republike, dok je Srbija postojala. Hrvatsko plemstvo i njihovi posjedi bili su za Dubrovčane relativno daleki i nebitni ljudi s kojim ih je spajala vjera, a i jezik, onoliko koliko su Hrvati razumjeli štokavski.

Dubrovnik sve što je bio duguje srpskoj državi koja mu je predala i prodala solane na Pelješcu. U nekim godinama i polovina budžeta Dubrovnika dolazila je od soli. Drugi temelje ekonomije bila je trgovina, opet sa srpskom državom, rude, itd.

Dubrovčani su se nadahnjivali Kosovskim bojem i srpskom borbom protiv Turaka, dok ih najveća hrvatska bitka protiv Turaka, Krbavska, uopće nije zanimala.

Stanovništvo Dubrovnika, ako je u prvim stoljećima izrastanja Republike i bilo dominantno romansko, s vremenom je, uslijed kuga, potresa, itd. konstantno imalo priljev iz zaleđa koje je etnički bilo isključivo srpsko. Čak i notorni Robin Harris, hrvatski propagandist, priznaje: "Dubrovnik je bio katolički otok u pravoslavnom moru." Dubrovnik je bio jedna točkica u srpskom srednjovjekovnom državnom i etničkom prostoru, i sve da su u njemu inicijalno živjeli Kinezi, s vremenom bi se toliko izmiješali s okolnim Srbima, da bi bili više Srbi nego bilo šta drugo.

Dubrovčani su za sve vrijeme postojanja Republike bili samo Dubrovčani, do neke mjere su se smatrali Dalmatincima. Nisu se mogli poistovjetiti sa Srbima jer im nije padalo na pamet da priznaju vlast srpskih vladara, niti pravoslavlje. Srbi koji bi se doselili u Dubrovnik morali bi na licu mjesta konvertirarti na katolicizam, inače ne bi mogli ni prespavati u Gradu. Ali, dok su imali svijest o nekim zajedničkim etničkim vezama sa Srbima, za njih su Hrvati bili samo slavenska braća, jednako kao Poljaci ili Rusi.

Hau jes nou..

https://forum.krstarica.com/threads/da-nam-srbi-vrate-bar-neke-rijeci.825145/page-3#post-36962323

Luzeri i mutikaše.
 
Koji si ti trol :hahaha: I to je možda najbolji pristup ovim komšijskim bezumnicima koji se dave u moru laži, tlapnji, projekcija i sumanutosti. Jedini način komunikacije s njima je - ismijavanje.

Kao što su tebe ismijavali i pravili s tobom sprdnju na forumu.hr gdje si trajno baniran. Sjećaš se kako si bio ruglo i kako su te sami Hrvati odbacili?
 
Kao što su tebe ismijavali i pravili s tobom sprdnju na forumu.hr gdje si trajno baniran. Sjećaš se kako si bio ruglo i kako su te sami Hrvati odbacili?
Nema tog foruma, na južnoslavenskim jezicima i engleskom, koji nije mene banirao jer je ostao posran i popišan kad su se njegove direkcije i plaćena blebetala usudili ući u verbalni sukob sa mnom. Ostala im je jedino cenzura kao sredstvo očajničke samoobrane.
 
Hrvatski ban Nikola IV. Zrinski iz Čakovca 1602. šalje pismo Dominku Zlatariću da mu pošalje knjige:
"One knjige ke zapisa da biste mi poslali najbudu Horvatske, ali dalmatinske"

... proseći vašu milost da biste mi vaša milost knezu Dominki Zlatariću od naše strane pisali da bi još jedne ovakve knigc nam poslal kakove je knezu Petro bil poslal, i ako ima inakove lipe tragedije ili pripovesti ke bi za mlada junaka, da bi je vašoj milosti poslal, ... ter mi pošlite vaša milost, a ja hočo i knezu Zlatariću i vašoj milosti vekšem prianim dogovanjem bili ... P. S. Vašoj milosti hotel i to pisati da one knige ke zapisa da biste mi poslali naj budu horvatska ali dalmatiska ali ne onakve latinski.
Који је то био хрватски бан, када је владао?
 
Hrvatski ban Nikola IV. Zrinski iz Čakovca 1602. šalje pismo Dominku Zlatariću da mu pošalje knjige:
"One knjige ke zapisa da biste mi poslali najbudu Horvatske, ali dalmatinske"

... proseći vašu milost da biste mi vaša milost knezu Dominki Zlatariću od naše strane pisali da bi još jedne ovakve knigc nam poslal kakove je knezu Petro bil poslal, i ako ima inakove lipe tragedije ili pripovesti ke bi za mlada junaka, da bi je vašoj milosti poslal, ... ter mi pošlite vaša milost, a ja hočo i knezu Zlatariću i vašoj milosti vekšem prianim dogovanjem bili ... P. S. Vašoj milosti hotel i to pisati da one knige ke zapisa da biste mi poslali naj budu horvatska ali dalmatiska ali ne onakve latinski.
Никола IV Зрињски је погинуо у Битци код Сигета 1566. године, у борби против Турака. Одакле ти овај податак?

1602. године Бан Хрватске и Славоније је Иван II Драшковић.
 
Slažem se da Dubrovačka Republika nije bila ni hrvatska ni srpska, ali ne bih stavljao znak jednakosti između toga. Dubrovačka Republika sa Hrvatskom nije imala nikakve veze, dok je sa Srbijom i te kako bila vezana.

Hrvatska nije ni postojala u vremenima procvata Republike, dok je Srbija postojala. Hrvatsko plemstvo i njihovi posjedi bili su za Dubrovčane relativno daleki i nebitni ljudi s kojim ih je spajala vjera, a i jezik, onoliko koliko su Hrvati razumjeli štokavski.

Dubrovnik sve što je bio duguje srpskoj državi koja mu je predala i prodala solane na Pelješcu. U nekim godinama i polovina budžeta Dubrovnika dolazila je od soli. Drugi temelje ekonomije bila je trgovina, opet sa srpskom državom, rude, itd.

Dubrovčani su se nadahnjivali Kosovskim bojem i srpskom borbom protiv Turaka, dok ih najveća hrvatska bitka protiv Turaka, Krbavska, uopće nije zanimala.

Stanovništvo Dubrovnika, ako je u prvim stoljećima izrastanja Republike i bilo dominantno romansko, s vremenom je, uslijed kuga, potresa, itd. konstantno imalo priljev iz zaleđa koje je etnički bilo isključivo srpsko. Čak i notorni Robin Harris, hrvatski propagandist, priznaje: "Dubrovnik je bio katolički otok u pravoslavnom moru." Dubrovnik je bio jedna točkica u srpskom srednjovjekovnom državnom i etničkom prostoru, i sve da su u njemu inicijalno živjeli Kinezi, s vremenom bi se toliko izmiješali s okolnim Srbima, da bi bili više Srbi nego bilo šta drugo.

Dubrovčani su za sve vrijeme postojanja Republike bili samo Dubrovčani, do neke mjere su se smatrali Dalmatincima. Nisu se mogli poistovjetiti sa Srbima jer im nije padalo na pamet da priznaju vlast srpskih vladara, niti pravoslavlje. Srbi koji bi se doselili u Dubrovnik morali bi na licu mjesta konvertirarti na katolicizam, inače ne bi mogli ni prespavati u Gradu. Ali, dok su imali svijest o nekim zajedničkim etničkim vezama sa Srbima, za njih su Hrvati bili samo slavenska braća, jednako kao Poljaci ili Rusi.
slazem se, ali vecina danasnjeg stanovništva, ne samo juzne vec i Dalmacije uopste potice od
deljenika iz Hercegovine, u slucaju juzne i centralne Dalmacije istocne i stare. U slucaju severne kod kazolika zapadne i istocne i stare, kod Pravoslavaca mahom istocne i stare.
A Nemanjici nisu samo solane prodali vec celu juznu Dalmaciju. Govoriti o nekih 500 , 600 Tomana unutar starog grada kao predaka danasnjih Dubrovcana je smesno, gde su ta romanaska prezimena? Kad dominiraju Pravoslavna iz zaledja
 
Никола IV Зрињски је погинуо у Битци код Сигета 1566. године, у борби против Турака. Одакле ти овај податак?

1602. године Бан Хрватске и Славоније је Иван II Драшковић.
Nikola Zrinski V
 
Poslednja izmena:

Back
Top