Kako je jugoslovenski jezik Trojedne kraljevine preko hrvatskog ili srpskog jezika postao hrvatski

1.cakavica ima i ijekavicu na lastovu
2.Postoje podrucja di se govori belo mliko
Mislim negdje oko grada Rijeke
3.koliko sam shvatio to su slovenci kajkavci koji su od novopridoslih hrvata primili ikavicu? Je li to od seselja? Ozbiljno bi volio vidiz dokumente jer nisam uspio nabaviti knjigu
Тада је није имала, ијекавица је типична само за штокавицу.
То је кајкавско становништво Славоније где су се досељавали чакавски Хрвати после турске најезде, ту су примили језик већинског становништва и сами постали кајкавци, што је чињеница, и то ће остати дубоко у 19. век, а и у 20-том.
Не Шешељ тврди да сте сви пореклом Срби, или тако нешто, није ме занимало па нисам тачно истраживао.
 
Шта уопште пишеш? Истина је да смо користили назив усташа и у Босни и по Старој Србији ослобађајући те крајеве и онда смо само тако пустили да странка у НДХ нас побије пола под тиме именом и сад тај назив користимо као неку врсту увреде и табу реч. Ако не видиш менталну оболелост у томе не знам шта да ти кажем.
Dovukli se za repovima francuskih konja, napravili veliku srbiju i to zovu oslobadanje
 

Svakomu je prosto služiti se u svih spisih latinskim i ćirilskim pismom


Povodom stalnih optužbi za “srpsku krađu hrvatskog jezika”.

Članak LVIII. O narodnom jeziku (1861)​


Da se jeziku narodnome podieli ono dostojanstvo, kojega po pravu i božjem i čovječjem ide, bude zaključeno:

1. Jezik jugoslavenski trojedne kraljevine izjavljuje se ovim za savkoliki obseg trojedne kraljevine za jedino i izključivo službeni jezik u svih strukah javnoga života;


2. Sve oblasti bez iznimke u obsegu trojedne kraljevine, kao i one višje oblasti, koje izvan obsega iste kraljevine stanovale budu, isto tako i sve skupštine i sabori trojedne kraljevine u svih svojih viećanjah, dopisih, odpisih, odlukah, rješitbah i ostalih javnih spisih, kao i u svih službenih odnošenjih imaju se jedino služiti jugoslavenskim jezikom trojedne kraljevine;

3. Učevni zavodi, mužke i djevojačke, višje i nižje učione, budi javne budi privatne i sva zakonom potvrdjena domaća družtva bez razlike, imaju u svih službovanjih, predavanjih i pismenih djelah služit se jedino jezikom jugoslavenskim trojedne kraljevine;

4. Oblasti crkvene u obsegu trojedne kraljevine budi kojega vjeroizpoviedanja dužne su u obćem medju sobom i s inimi domaćimi oblastmi služit se jedino jugoslavenskim jezikom trojedne kraljevine; isto se razumieva i u knjigah matičnih (Matriculae);

5. Svakomu je prosto služiti se u svih spisih latinskim i ćirilskim pismom;

6. U gradu Rieci imade se radi izvanrednih okolnostih, u političkom, sudbenom i trgovačkom medjusobnom službovanju - izuzamši javno podučavanje i nastavu uobće - na jezik talijanski obzir uzeti, te se gradjanom i korporaciam tamošnjim, jeziku jugoslavenskomu nevještim dozvoljava za sada jošte poraba jezika talijanskoga. - U dopisivanju ipak i službovanju sa domaćimi oblastmi trojedine kraljevine imade se grad Rieka kao i sve njegove korporacie služiti jedino jezikom jugoslavenskim trojedne kraljevine;

7. Zaključak ovaj imade se u slici zakona Nj. Veličanstvu previšnjeg potvrdjenja radi podnieti.

http://ihjj.hr/iz-povijesti/clanak-lviii-o-narodnom-jeziku/36/
Jugoslavenska ideja je i potekla iz Hrvatske na temeljima još starijeg panslavizma od 17.st.
 

Svakomu je prosto služiti se u svih spisih latinskim i ćirilskim pismom


Povodom stalnih optužbi za “srpsku krađu hrvatskog jezika”.

Članak LVIII. O narodnom jeziku (1861)​


Da se jeziku narodnome podieli ono dostojanstvo, kojega po pravu i božjem i čovječjem ide, bude zaključeno:

1. Jezik jugoslavenski trojedne kraljevine izjavljuje se ovim za savkoliki obseg trojedne kraljevine za jedino i izključivo službeni jezik u svih strukah javnoga života;


2. Sve oblasti bez iznimke u obsegu trojedne kraljevine, kao i one višje oblasti, koje izvan obsega iste kraljevine stanovale budu, isto tako i sve skupštine i sabori trojedne kraljevine u svih svojih viećanjah, dopisih, odpisih, odlukah, rješitbah i ostalih javnih spisih, kao i u svih službenih odnošenjih imaju se jedino služiti jugoslavenskim jezikom trojedne kraljevine;

3. Učevni zavodi, mužke i djevojačke, višje i nižje učione, budi javne budi privatne i sva zakonom potvrdjena domaća družtva bez razlike, imaju u svih službovanjih, predavanjih i pismenih djelah služit se jedino jezikom jugoslavenskim trojedne kraljevine;

4. Oblasti crkvene u obsegu trojedne kraljevine budi kojega vjeroizpoviedanja dužne su u obćem medju sobom i s inimi domaćimi oblastmi služit se jedino jugoslavenskim jezikom trojedne kraljevine; isto se razumieva i u knjigah matičnih (Matriculae);

5. Svakomu je prosto služiti se u svih spisih latinskim i ćirilskim pismom;

6. U gradu Rieci imade se radi izvanrednih okolnostih, u političkom, sudbenom i trgovačkom medjusobnom službovanju - izuzamši javno podučavanje i nastavu uobće - na jezik talijanski obzir uzeti, te se gradjanom i korporaciam tamošnjim, jeziku jugoslavenskomu nevještim dozvoljava za sada jošte poraba jezika talijanskoga. - U dopisivanju ipak i službovanju sa domaćimi oblastmi trojedine kraljevine imade se grad Rieka kao i sve njegove korporacie služiti jedino jezikom jugoslavenskim trojedne kraljevine;

7. Zaključak ovaj imade se u slici zakona Nj. Veličanstvu previšnjeg potvrdjenja radi podnieti.

http://ihjj.hr/iz-povijesti/clanak-lviii-o-narodnom-jeziku/36/
Srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski - sve je to jedan te isti jezik.

Hrvatski: "Ne dopustite da vas netko laže."
Crnogorski: "Ne dozvolite da vas neko laže."
Bosanski: "Ne dozvolite da vas neko laže."
Srpski: "Ne dozvolite da vas neko laže."
 
Све смо им дали широких руку, никаква тајна. Још се поносимо тиме. Убијали нас под именом које смо носили од устанка до почетка Другог светског рата. Ставно смо најдарежљивији народ на свету.
Pogledajte prilog 1782292
A što su to ustaše kod Srba? U Hrvatskoj je to bio zakonski naziv za trećepozivce iliti rezerviste Kraljevskog hrvatskog domobranstva. Znači oni koji bi bili pozivani na pučki ustanak u slučaju kranje nužde ili opasnosti po državu. Uspostavljeni 1868.
Kasnije za vrijeme ustanka u Bosni taj naziv se i tamo počinje koristiti, ali za ustanike općenito.


Pučko-ustaška_iskazna_knjižica.gif
 
Srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski - sve je to jedan te isti jezik.

Hrvatski: "Ne dopustite da vas netko laže."
Crnogorski: "Ne dozvolite da vas neko laže."
Bosanski: "Ne dozvolite da vas neko laže."
Srpski: "Ne dozvolite da vas neko laže."
Cakavski kajkavski torlacki nemaju veze jedan s drugin
 
Тада је није имала, ијекавица је типична само за штокавицу.
То је кајкавско становништво Славоније где су се досељавали чакавски Хрвати после турске најезде, ту су примили језик већинског становништва и сами постали кајкавци, што је чињеница, и то ће остати дубоко у 19. век, а и у 20-том.
Не Шешељ тврди да сте сви пореклом Срби, или тако нешто, није ме занимало па нисам тачно истраживао.
Nije tipicna samo za stokavicu, ima je u cakavskon isto kao i ekavice.
Meni su preci dolazili s otoka di je cakavski u podrucja scakavske hercegovine i mogli su se sporazumiti. Kako je to onda drugi jezik?
 
A što su to ustaše kod Srba? U Hrvatskoj je to bio zakonski naziv za trećepozivce iliti rezerviste Kraljevskog hrvatskog domobranstva. Znači oni koji bi bili pozivani na pučki ustanak u slučaju kranje nužde ili opasnosti po državu. Uspostavljeni 1868.
Kasnije za vrijeme ustanka u Bosni taj naziv se i tamo počinje koristiti, ali za ustanike općenito.


Pogledajte prilog 1782819
Знао сам да ћеш поменути пучке усташе. Нико није имао трејдмарк на ту реч, коришћена је за време Карађорђа и Првог српског устанка као назив за устанике јер је сама по себи словенска реч и једна од варијација за устаника. Тражиш само је бени изговор да можеш некако да називаш Хрвате и настављаш да кукаш због Јасеновца.
 
I skromnost. Pre svega skromnost.

Bez preterivanja se može reći da su Balkanjerosi srpske denominacije najskromnija skupina ljudi na svetu.
Зашто си их назвао некако подругљиво? Или мени тако само звучи "Балкањероси српске деноминације"
 
Знао сам да ћеш поменути пучке усташе. Нико није имао трејдмарк на ту реч, коришћена је за време Карађорђа и Првог српског устанка као назив за устанике јер је сама по себи словенска реч и једна од варијација за устаника. Тражиш само је бени изговор да можеш некако да називаш Хрвате и настављаш да кукаш због Јасеновца.
Ma jel, kad se prije spominje kod Hrvata onda je ipak slavenska riječ, a dok se ne to ne dokaže onda je srpska i dali ste ju Hrvatima. Ajde magla, ni za vic nisi!
 
Srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski - sve je to jedan te isti jezik.

Hrvatski: "Ne dopustite da vas netko laže."
Crnogorski: "Ne dozvolite da vas neko laže."
Bosanski: "Ne dozvolite da vas neko laže."
Srpski: "Ne dozvolite da vas neko laže."
Odma me sitilo na TLN i njihov sprdačinu na tu temu :D
 
Nije tipicna samo za stokavicu, ima je u cakavskon isto kao i ekavice.
Meni su preci dolazili s otoka di je cakavski u podrucja scakavske hercegovine i mogli su se sporazumiti. Kako je to onda drugi jezik?
Само за штокавицу, то о чему причаш је њен утицај на чакавицу у пограничним подручијима.Када су то долазили?
 
Зашто си их назвао некако подругљиво? Или мени тако само звучи "Балкањероси српске деноминације"
Sve stanovnike Balkana zovem odmila Balkanjerosi, jer zvuči opasno, vuče na meksičku mafiju.

Postoje srpski, hrvatski, bosanski, crnski, gorski, šumadijski, hercegovački i slični Balkanjerosi.
 
A što su to ustaše kod Srba? U Hrvatskoj je to bio zakonski naziv za trećepozivce iliti rezerviste Kraljevskog hrvatskog domobranstva. Znači oni koji bi bili pozivani na pučki ustanak u slučaju kranje nužde ili opasnosti po državu. Uspostavljeni 1868.
Kasnije za vrijeme ustanka u Bosni taj naziv se i tamo počinje koristiti, ali za ustanike općenito.


Pogledajte prilog 1782819
U međuvremenu je bilo i NDH i Pavelićevih ustaša.
 
Ma jel, kad se prije spominje kod Hrvata onda je ipak slavenska riječ, a dok se ne to ne dokaže onda je srpska i dali ste ju Hrvatima. Ajde magla, ni za vic nisi!
Nisi ni ti znao, nisam ni ja, ne znam na koga ciljaš. Valjda one srednjovečne Srbijance što su iznedrili autohtonizam.
 
Što se Dragoljub lepo potpisao latiničnim slovima.
Baš me na drugoj temi Graničar uvjerava kako su vaši još u 12. koristili latinicu, a sad je problem ako Draža u 20. st. koristi to pismo. A koliko vidim i ostatak je napisan na latinici pa šta onda ne bi i potpis bia da njegova braća ustaše mogu sve lipo razumit.
 
Baš me na drugoj temi Graničar uvjerava kako su vaši još u 12. koristili latinicu, a sad je problem ako Draža u 20. st. koristi to pismo. A koliko vidim i ostatak je napisan na latinici pa šta onda ne bi i potpis bia da njegova braća ustaše mogu sve lipo razumit.
Falsifikat.
 

Back
Top