achel- ‘water (noun), water (adj.)’
aiz- ‘a goat’ [Armen. aic, Greek aix].
ala ‘current, stream’
alonhon 'a spear'
alta(s) ‘current, stream’
an(a) ‘at, on’ [Avest. ana ‘along’, Greek aná ‘at, along’, Goth. ana ‘at, towards’].
ang- ‘curved, twisting’
ant(i) ‘against’
apa, aphus ‘water, river; a spring’
apsa ‘aspen’
argilos - 'a mouse'
arma ‘swamp, bog’
ars- ‘to flow; current, river’
arta(s), arda(s) ‘current. river’
arzas ‘white’
asa(s) ‘stone’, as(a)m ‘stony’
asa ‘colt’s foot (Tussilago farfara)’. That was its Bessian name according to Dioskurides. It is related to the Lit. dial. asys ‘horse-tail, Equisetum’, Latv. aši, ašas ‘horse-tail, sedge, rush’, which are probably related to the Latv. ašs, ass ‘sharp’, Old-Bulg. ostrý, Lit. aštrus ‘sharp’.
asn - 'I, me' , [IE *eg'hom, Lit. aš 'I, me'].
at ‘at, towards’ [IE *ad-, Latin ad 'to, towards', Latv. ad ‘at, towards’, Old-Icel. at ‘at, opposite to’].
ath- ‘high, steep coast, a hill’ [Greek akté ‘steep coast, peninsula, cape’].
at(u) ‘current, stream’ [Latv. RN Adula, German Attel, Avest. adu- ‘current, stream, channel’].
balios 'white',
bebrus ‘beaver’
bend- ‘to bind’, marriage
beras ‘brown, swarthy’
berga(s) ‘hill, bank’
berza(s) ‘birch’
bolinthos ‘wild bull, bison’.
bonassos 'a bull' , Latin bos, bovis 'a bull'].
bor- 'mountain' [in Huper-boreoi 'those living behind the mountain'; IE *Hegwr- 'hill, mountain'].
bredas ‘pasture-ground’
brentas (brendas) ‘deer’
bria ‘town’
brilón - 'a barber',
brink- ‘to swell’
briza ‘spelt, rye’
bruzas ‘quick’
brynchós ‘guitar for the Thracians’ (Hesych.). The word is related to the Pol. brzek ‘a ringing, a tinkle’, Ukr. brjak ‘a ringing, a sound’.
brytos (masc.), bryton (neuter) ‘a kind of ale from barley, a beer’ (Archil. Hecat. and others), brutos (Hesych.), bryttion (Herodian.). The word was used by the Thracians, the Peonians and the Phrygians.
bur, buris (boris) ‘man’ [Alb. burrë ‘man’].
burt- (burd-) ‘a ford’
búzas ‘a goat’
chalas ‘mud’
dama ‘settlement, place for settling’
daphas ‘a flood’ [Lith. dapas ‘a flood’, Norw. dial. dave ‘puddle, pool’].
darsas (dersas) ‘brave, courageous’
datan (datas) ‘place, settlement’
dava - 'a town'
dentu- ‘clan, tribe’ [Latv. gens ‘clan, tribe’].
dero, dur 'a stockade',
desa(s), disa(s) ‘deity, god’ [IE *deiwo-, Greek théos ‘a god’].
-didzos, -didza 'to create' [Russ. so-zdat 'to create',
dinga ‘fertile ground’
diza ‘fortress’
dón ‘place, country(side)’
douro- 'strong' [Celt. *duro-].
drenis ‘deer’ [Alb. dre, dreni ‘deer’].
dul 'a house, a family'.
dumas ‘dark’ [Lith. dúmas ‘dark, dark brown (for cattle)’, Latv. dúms ‘dark brown’].
dún- ‘hill, mountain’
ebros 'a goat'
e(i)b- ‘to flow, to drip’
ermas ‘fierce, mad’
esko 'to eat'
esvas (ezvas), esb ‘a horse’
gagila 'a jackdaw'
gaidrus ‘bright, clear’
gava(s) ‘county, countryside’
genton 'a piece of meat'.
germas ‘warm, hot’
gesa ‘stork kingfisher’
gin- ‘to languish, to spoil, to dry out’
haimos (-on), *saimas (-an) ‘ridge, mountain chain’
heris 'a hand'
ida (ide) ‘tree; forest’
iet(e)r (=jeter-) ‘quick, agile’
iltea 'a chosen woman'.
íl(u)- ‘silt, mud’
iúras (=júras) ‘water, river’
kaba(s) ‘bog, swamp’
kalas ‘district, border region’
kalsas ‘dry, dried up’
kamoles 'beloved'.
kapas ‘hill, slope’
kel(l)a ‘a spring’
kenthas ‘a child, descendant’
kersas ‘black’
ketri-, ketre- ‘four’
kik- ‘live, agile’
kiri- [or kira] ‘mountain’, ‘forest’
knisa(s) ‘eroded place’
kupsela ‘a heap, a hillock’
kurp- ‘to burrow’
kurta ‘groove, wood’
laza (-as) ‘clearing (in forest), glade’
lingas ‘depression, meadow’
mandakes ‘a binder for sheaves’
marieus 'lime'
mar- ‘water, river, bog’
marka ‘bog; swampy country’
melda(s) ‘marshy reed’
mér- ‘large, great’
mezéna ‘a horseman’ [Alb. mes, mezi ‘stallion’, Roman. (substrat) mînz ‘stallion’].
midne 'a settlement'.
muka ‘seed, clan, posterity’
mukas ‘swampy country, a bog’
musas ‘moss, mould’
neos 'new'
nest- ‘rumbling, roaring’
niva 'snow'
óstas ‘river mouth’
pa(i)vis ‘child, son’
paisa(s) ‘soot’ [Lith. paišai ‘soot’].
pala ‘swamp, bog’
palma ‘swamp, bog’ [from pala with the suffix -má].
pan(i) ‘swamp, quagmire, peat-bog’
para, phara ‘settlement, village’, marketplace [from the IE *(s)porá as ‘village’].
paurakis 'small' [Latin paucus 'small'].
pauta(s) ‘foam’ or ‘foaming’
per ‘boy, son’
per(u)- ‘a rock’ [Hett. peruna- ‘a rock’, Old-Ind. párvata- ‘mountain’].
pés ‘boy, child’ [Greek paus, pais ‘child’, Cypr. pas ‘the same’].
pi - 'beside, more'
pinon 'a drink' [IE *poi-, *pi- 'to drink', Latin pibo
pitye 'a treasure'
piza(s) ‘bog, meadow’
poltyn 'a fortress'
pras- (resp. *praus-) ‘to wash, to splash, to bedew’
puis, pus, pys ‘child, son’ [-pu(i)s = Greek Att. paus ‘child, son’].
pupa ‘beans’ or ‘hill’ (?)
pura- ‘maize, spelt’
purda ‘swampy, damp place’
puris, poris, por, pyris, pyros, pyr ‘son, boy’
pus, pys ‘child, son’ - see puis.
pusinas ‘spruce forest, pine forest’
putras ‘bawler, squaller, babbler’
raimas ‘motley’ [Lith. ráimas ‘motley, particoloured’].
raka(s) ‘eroded place, a gully’
ramus ‘quiet, calm’
raskus ‘quick, agile, live’
rera ‘stones, stony ground’ (from an earlier *lera) [Alb. lerë, -a ‘stones, fallen stones’].
rézas (resas) ‘king’
ring- (rink-) ‘quick, skillful’
romfea 'an arrow, a staff'
rudas ‘red, reddish’
rumba(s) ‘edge; rapids’
rús-a (-as, -is) ‘a pit’ or rus- ‘slowly flowing’
sabazias ‘free’ [Old-Bulg. svobod' ‘free’].
saldas, saltas (instead of *zaldas) ‘golden’
sara ‘current, stream’
sartas ‘light-red’ [
satras (satrus) ‘live, quick, agile’ (?)
saut-is (-as) ‘lazy’
sei(e)tuva ‘deep place in the river’
seina(s) ‘village, settlement’
sékas ‘grass, greenery; hay’ [Lith. še.kas ‘recently mowed down grass’, Old-Ind. s'áka- ‘vegetable’].
sem(e)la (= zeml’a) ‘land, earth’
serma, sermas ‘current, stream’
siltas ‘warm, pleasant’
sind(u)- ‘river’ [Old-Ind. sindhu- ‘river’, Old-Pers. hindus ‘the same’].
singas ‘low land, depression’
siros 'a granary'
skaivas ‘left’ [Greek skaiós ‘left’, Latin scaevus ‘the same’].
skalme 'a sword'
skalp- ‘to beetle, to hit’ [Lith. skalbti (-biu, -biau) ‘to beetle, to dolly (for laundry)’].
skaplis ‘axe’ [Lith. skaplis ‘axe’].
skapt- ‘to dig’ [Lith. skaptúoti ‘to cut, to carve (in wood)’, Greek skápto ‘to dig’].
skaras (-is) ‘quick’
skarké 'a coin'
skarsas ‘transverse, slanting’
skilas ‘quick, impetuous’
skreta ‘circle, circumference’
skumbr-as (or -is) ‘hill, mountain’
spinda(s) ‘clearing (in the forest)’
spinos 'coal'
stra (from an earlier *strava) ‘current, torrent’
strambas ‘stubble-field’
strumá, strumón ‘current, river’
strúna ‘current, river’
stur(ia) ‘country, countryside’
suchis, sukis, suku(s) (-os) ‘girl’, resp. ‘boy, juvenile’
suka ‘a crack, a gorge, a pass’,
sula ‘groove’
sunka ‘sap, fluid’
sura (zura) ‘current, stream’
suras ‘strong, brave; a hero’
suras ‘salty, bitter’
svit- ‘to shine, to twinkle’
tarpas, terpas ‘a gap, a crack’
taru- ‘spear’
therm 'a tribe'
thin- ‘to hold, to carry’
thurd- ‘to crash, to collapse’
tirsas ‘thicket’
titha ‘light, radiance’
tón 'a present' .
tranas ‘rotting’
traus- ‘to break, to crumble’
tri 'three' [IE *treyes, *trí 'three'].
tund- 1. ‘to push, to knock’; 2. ‘river’
tuntas ‘a flock, a flight; a heap’
turm- ‘a run, a flight’
udra(s) ‘otter’
udrénas ‘water, aquatic’
úkas ‘mist; misty, turbid’
upa ‘river’ [Lith. úpe. ‘river’, Latv. upe ‘river, stream’].
-upula 'apple?' [IE *amlu-, *samlu- 'apple'].
urda(s) ‘stream’
usku- ‘water; aquatic, marshy’
utos ‘water, river’
vair-as (-us) ‘spinning’
varpasas ‘whirlpool’
veger- (resp. *veker-) ‘damp; to bedew’ or ‘haymowing’
veleka(s) ‘place for washing’
ver- ‘to spring, to issue’
verza(s) ‘a barrier used for fishing; dam’
zalmos 'a skin'
zan 'a clan, a family' [IE *g'en- 'to give birth, a kin'].
zbel- (from an initial *zibel-) ‘shining; a thunderbolt, a lightning’
zburul- ‘light (noun); shining’
zeira 'a kind of chiton'.
zelas - 'wine'.
zelmis ‘an offspring, descendant’
zenis, zenés ‘born, born in’
zéri- (from an earlier *zvéri-) ‘an animal, a beast’
zetraia 'a pot'.
zi- ‘god’ [shortened from ziu-, zia- and similar, IE *deiwo- 'sky god', Greek Zeus].
zilas ‘grey, turned grey’ or ‘blue’
zilma(s) ‘greenery’
zombros 'a bison?'
zum-, zuml- ‘dragon’
zvaka(s) ‘bright, white’