Pumpaj Dinstanović
Zaslužan član
- Poruka
- 104.966
Da te nauči Kole, pošto si zaostao negde u pripjatskom 19.veku, te nikako da shvatiš da je došlo novo doba, doba nauke i razbijanja falsfikata.
Danas postoji softver google translejt, to je onaj softver što pronalazi i ispravlja pripjatske laži. Podesiš ga na engleski ukucaš ime John Cheke i klikneš čarobno dugme
Pogledajte prilog 1126603
i čućeš sledeće
Pogledajte prilog 1126606
A tvoje znanje fonetike podeli sa kolegama sa filozofskog. Bolje bi vam bilo da skupa čitate i analizirate Zagora i Čika nego da se blamirate sa tumačenjem istorije i da lupetate o Pripjatu.
Tvoj problem je što ti dalje od Google translate uopšte ne ideš. Drugi način za pisanje prezimena te porodice je Cheek.
https://www.britannica.com/biography/John-Cheke
Sad ti razmisli zašto se Cheke piše isto i Cheek. Voleo nih da čujem o otkud ti uopšte da je tako nešto po pravilima engleskog jezika da ti uopšte i padne na pamet, iskreno. Kako ti kažeš; Ričard Gere?
A za kraj evo ti i jedne stranice iz jednog domaćeg zbornika radova:
Izgleda da je ipak taj tvoj 'pripjatski' put ispravan. Ne znam šta dodati sem: