- Poruka
- 9.626
Да, он тумачи, с правом. Међутим, он сасвим извесно нагађа и спекулише, јер доказа нема, очигледно. Прокопијеве речи сматра могућим индицијама. Сад објасни зашто је за тебе израз можда (fortasse) исто што и јасно одувек и недвосмислено, пошто је далеко од тога да Алемани тврди да је ишта недвосмислено јасно. Заузимаш на потпуно некритички начин тај неосновани Изамберов став, према којем ,,се говорио варварски језик", што опет кажем, Прокопије не тврди.Cenim tvoje znanje starogrčkog jezika.
Međutim Nikola Alemani je bio vatikanski bibliotekar. Pored toga bio je i Grk poreklom. Složićeš se da ga ove činjenice kvalifikuju da može da tumači Prokopijeve reči
U komentaru ovog Prokopijevog navoda Alemani kaže sledeće:
Pogledajte prilog 1128238
Pogledajte prilog 1128243
Evo šta nam je Prokopije otkrio:
On je Ilire smatrao varvarima, ali ipak Romejima. Iliri su govorili ilirski jezik. Latinski i grčki su takođe bili romejski jezici, službeni.
Ilirski jezik se privatno govorio među romejskim generalima mnogo pre Justinijana, naravno i u njegovo doba, dok su te iste osobe u službenoj komunikaciji upotrebljavale latinski ili grčki.
I na kraju Prokopije nam saopštava da je za Justinijanove vladavine, samo u određenom periodu, ilirski jezik bio uobičajen i na samom dvoru.
Ovo je bilo jasno oduvek, ali lepo je to ovako nedvosmisleno pročitati kod najznačajnijeg vizantijskog autora Prokopija...
Poslednja izmena: