Quantcast

U kom veku su Hrvati sa pravoslavlja presli na RKC .

Poruka
66.846
vladar hrvatske upravlja teritorijom/državom hrvatskom.dakle ima se teritorijalno određivanje.subjekt vlada objektom.
hrvatski vladar: bi bio onaj koga ili hrvati biraju ili vlada hrvatima. ovakvo spominjanje ne mora imati bliže teritorijalno određivanje. dubjekt su i zajednica ljudi i vladar.
dux croatorum (vladar hrvata) je takođe neteritorijalno i odnosi se isključivo na zajednicu.
naprimer kao vojni komandant ili harambaša banderiije ili vladar skupine plemena.

može naravno i još drugih iskaza. za tebe je sve to isto.

To uopšte nije tačno (da je neteritorijalno).
 

snouden

Veoma poznat
Poruka
11.120
To uopšte nije tačno (da je neteritorijalno).
neteritorijalno u smislu statički/fiksno (kao regija/država sa gradovima i selima).

pa kako ćeš nomadsku/plemensku zajednicu i nihovog vođu opisati?

dat ti je primer vlaške banderije, zadruge više rodova koje se bavi čuvanjem blaga. takve zadruge se kreću od jednih ispasišta do drugih. koja je njihova država/regija? ili primer indijanskog plemena koje se kreće od jednih lovišta do drugih.postoji plemensko ime i poglavica a koja je država/regija?
 
Poruka
66.846
neteritorijalno u smislu statički/fiksno (kao regija/država sa gradovima i selima).

pa kako ćeš nomadsku/plemensku zajednicu i nihovog vođu opisati?

dat ti je primer vlaške banderije, zadruge više rodova koje se bavi čuvanjem blaga. takve zadruge se kreću od jednih ispasišta do drugih. koja je njihova država/regija? ili primer indijanskog plemena koje se kreće od jednih lovišta do drugih.postoji plemensko ime i poglavica a koja je država/regija?

Nema nikakvog smisa u ovakvoj komparaciji nekog nomadskog plemena i jedne evropske hrišćanske monarhije.

Kako ću opisati? Isto, kao vođu.
 

snouden

Veoma poznat
Poruka
11.120
Nema nikakvog smisa u ovakvoj komparaciji nekog nomadskog plemena i jedne evropske hrišćanske monarhije.
kakva hrišćanska monarhija? to bi moglo biti ako bi neko pisao vladar hrvatske .znalo bi se da misli na drzavu.
ali ako piše vođa hrvata...ili hrvatski vođa... nije jasno rekao... vođa plemena ili vojni vođa ili vođa stočara...vidiš razlike???

aj sad nađi gde to u DAI piše Trpimir i daj prevod.
 
Poruka
66.846
kakva hrišćanska monarhija? to bi moglo biti ako bi neko pisao vladar hrvatske .znalo bi se da misli na drzavu.
ali ako piše vođa hrvata...ili hrvatski vođa... nije jasno rekao... vođa plemena ili vojni vođa ili vođa stočara...vidiš razlike???

Bilo kakva. Poljska, Hrvatska, Franačka,...mislim postavljaš pitanja koja nemaju apsolutno nikakve logike (ni sa stanovišta srpskog jezika, ni grčkog ni latinskog ni prakse istorijskih izvora...ni iz kojeg ugla).

Pravo da ti kažem nisam siguran da li namerno troluješ zapravo samo, ili ti zaista nešto konkretno zamišljaš.

Što se tiče pitanja za Tprimira, već sam ti rekao. Imaš i ti pristup internetu (očigledno).
 
Poruka
66.846
aj sad nađi gde to u DAI piše Trpimir i daj prevod.

Ako ti nije bilo dovoljno jasno, ja sam imao puno diskusija sa tobom. U njima ne želiš ni internet čak da koristiš; ne pokazuješ apsolutno nikakvu dozu samoinicijative ili čak želje da učiniš najmanji napor da pomeriš svoje dupe. Tako je bilo po pitanju titule bana Hrvata i Dalmacije. Toliko si me isfrustrirao da si mi popijom svojim ponašanjem tada ne sve živce, nego bukvalno si mi dušu ubio u pojam.

Bez uvrede, ali diskusija tako o izvorima sa tobom je prava agonija jerbo nikada ne pokazuješ inicijativu da bilo šta sam uradiš. Tada si me doveo do samih granica ludila, tako da sam predao kompjuter svom nećaku koji je tad imao malo godina da ti proba održati kurs kako se koristi Google pretraživač. I nisi ništa naučio niti se pokazao da si spreman da sam nešto činiš, već samo prekinuo diskusiju jer ti je izgledalo da te (s pravom) zezam i prozivam.

Kako kucah sa mobilnog telefona svakako mi nije toliko lako skidati i gledati fajlove (a posebno jer se još na njega nisam privikao) tako da sam ti postavio vezu. A onda kad si rekao da doslovno nema nigde citata na grčkom jeziku, toliko si me strahovito razbesneo da sam hteo da bacim telefon sa terase, jer me je podsetilo na sve od ranije i što vidim da nisi posle toliko mnogo godina apsolutno ništa naučio. Da si ispred mene možda bih te i gađao tim telefonom, iako sam najmiroljubivija osoba od svih (za) koje znam. :kletva:

Tako da, ako moja reakcija nije jasna evo malo pojašnjenja, iznad. Mislim da si mi digao pritisak na momenat na 200 kad si napisao pa tu nema ni grčkih citata. :dash:

ako je i ima tu rečenicu nije lako naći. a nema ni grčkog originala.

Čuj, nema grčkog originala!!! A ako tebi nije lako naći, ne znam potpuno iskreno zašto uopšte želiš da diskutuješ na temu istorije.

Posle ovakvih stvari snouden zašto si uopšte iznenađen što sam triggerovan i što su mi verovatno posle ovakvih prepiska porebne operacije žučne kese ili jetre.
 

snouden

Veoma poznat
Poruka
11.120
Bilo kakva. Poljska, Hrvatska, Franačka,...mislim postavljaš pitanja koja nemaju apsolutno nikakve logike (ni sa stanovišta srpskog jezika, ni grčkog ni latinskog ni prakse istorijskih izvora...ni iz kojeg ugla).

Pravo da ti kažem nisam siguran da li namerno troluješ zapravo samo, ili ti zaista nešto konkretno zamišljaš.

Što se tiče pitanja za Tprimira, već sam ti rekao. Imaš i ti pristup internetu (očigledno).
ti si taj koji troluje.ako ne razumeš da smisao ikaza zavisi od konstrukcije rečenenice (pravila jezika) onda nemoj više leba ti.

naveo si, pa si potom pitan da citiraš tu rečenicu iz DAI koja spominje Trpimira. a pogledaj koliko si samo postova istrolovao. a rečenice nigde.
Kako kucah sa mobilnog telefona svakako mi nije toliko lako skidati i gledati fajlove (a posebno jer se još na njega nisam privikao) tako da sam ti postavio vezu. A onda kad si rekao da doslovno nema nigde citata na grčkom jeziku, toliko si me strahovito razbesneo da sam hteo da bacim telefon sa terase, jer me je podsetilo na sve od ranije i što vidim da nisi posle toliko mnogo godina apsolutno ništa naučio. Da si ispred mene možda bih te i gađao tim telefonom, iako
A što bi drugome bilo lakše nego tebi? jesam li ja to tvrdio ili ti?

da, nema ga. moj adobe Trpimira nađe samo u komentarima a ne u prevodu... a tek u grčkom tekstu...
 
Poslednja izmena:
Poruka
66.846
ti si taj koji troluje.ako ne razumeš da smisao ikaza zavisi od konstrukcije rečenenice (pravila jezika) onda nemoj više leba ti.

naveo si, pa si potom pitan da citiraš tu rečenicu iz DAI koja spominje Trpimira. a pogledaj koliko si samo postova istrolovao. a rečenice nigde.

A što bi drugome bilo lakše nego tebi? jesam li ja to tvrdio ili ti?

da, nema ga. moj adobe Trpimira nađe samo u komentarima a ne u prevodu... a tek u grčkom tekstu...

Nemoj se ljutiti na mene ali kad tako ne pokušavaš da se potrudis kad nisi heuristican, ponekad poželim da skocim s mosta.

Dakle već ti rekoh da mi je teže da telefona; ako te bas interesuje mogao bi se sam potruditi.

Ako ti nastavim tako postavljati citate, to znači da ako posle 8 godina nisi se malo uvežbao trazuckanju interneta, da nećeš ni u narednih 8 godina. To je ono što me ubija u pojam. Evo meni je trebalo manje od 3 sekunde.

Screenshot_2021-08-20-15-19-40-405_com.google.android.apps.docs.jpg
 

Khal Drogo

Iskusan
Poruka
6.491
.... već smo se neko pojavi i kaže ti dok pričaš o engleskim kraljevima sss Knut nije bio engleski kralj, već kralj Engleske. I da ispravlja čoveka da ni manje ni više no navodno greši
Нисам пажљиво пратио комуникацију и заиста нисам сигуран шта је предмет расправе.
Смисао мог поста јесте да код етничке или територијалне одреднице у титулисању владара не постоји јединствен образац, калуп који можемо пратити већ се ваља фокусирати на сваки случај засебно и свакако избјегавати "тумачење" навода и тврдњи у рукописима јер онда тумачимо како нам је згодније прихватити. Управо код краља Твртка којег си поменуо имамо "тумачење" да краљ Србљем нема етнички него територијални смисао (или територијалних тежњи што наравно није спорно да сваки владар има територијалне тежње али суштина је смисао у самом титулисању) и ту сви форумаши на крсти из хрватског из бошњачког корпуса, задрто слиједе такво (у најмању руку неспретно) "тумачење" чак толико да и не остављају другу могућност.
Могу само поновити, код сагледавања ових теме и ове проблематике, свака тежња поједностављивању води на погрешан колосјек.
 
Poruka
66.846
kakva hrišćanska monarhija? to bi moglo biti ako bi neko pisao vladar hrvatske .znalo bi se da misli na drzavu.
ali ako piše vođa hrvata...ili hrvatski vođa... nije jasno rekao... vođa plemena ili vojni vođa ili vođa stočara...vidiš razlike???

Dakle ako sve ranije diskusije nisu bile jasne, političke zajednice u drevno slovensko vreme nosile su ime na svom jeziku po etnitetu, odnosno takve su titule vladari nosili. Imali bismo dva načina; jedno je Bugarska/Srpska/Hrvatska zemlja, a drugo je da se koristi etnonim direktno.

Tako se i u latinskim i grčkim izvorima nekada zapisivalo Hrvati, Srbi i slično, ili Kroacija, Servija, itd. Tako su Srbi u izvesnom smislu izuzetak jerbo je zbog nemačko-latinskog uticaja prodr'o i utemeljio se pojam Srbija, a Srpsku (što bi bilo prirodno i u skladu sa jezikom) ćemo dobiti tek 1990-ih godina, u Bosni i Hercegovini.

Tako će se i u latinskim i grčkim izvorima, Hrvata/Hrvatske (ne postoji distinkcija hrvatski u funkciji prisvojnog prideva...to je specifikum našeg jezika) naizmenično i vrlo jasno u sinonimnoj funkciji.

A ja se evo tebi izvinjavam ako sam eksplodirao malčice zapravo očigledno je da jesam; samo se probaj staviti u moje cipele jedno sam zamislio da ovako isto vidim diskusiju i još 10 godina sa tobom i za 10 godina isto tako da ne razviješ neke heuristične veštine. No, eksplodirao sam baš; ako hoćeš možemo da zamolimo moderaciju da obriše te moje poruke ili bar delove.
 

Stojkov Menidjer

Buduća legenda
Poruka
34.517
Onaj ko je zloupotrebio Isusa, i njegovo učenje.

Verovatno treći vek ove ere....Pa onda 11ti.. Pa onda osmanlije i nova verzija istog Islam... Pa onda na kraju i moderno doba....
Izdelismo se toliko, da bi se i i Isus prekrstio u drugu veru...
sve ršćanske zemlje su ratovale medjusobno ovako ili onako
pozivaju se na srebroljublje tj interes
ja mislim da oni nisu nikakvi rišćani
da samo foliraju
 

snouden

Veoma poznat
Poruka
11.120
Nemoj se ljutiti na mene ali kad tako ne pokušavaš da se potrudis kad nisi heuristican, ponekad poželim da skocim s mosta.

Dakle već ti rekoh da mi je teže da telefona; ako te bas interesuje mogao bi se sam potruditi.

Ako ti nastavim tako postavljati citate, to znači da ako posle 8 godina nisi se malo uvežbao trazuckanju interneta, da nećeš ni u narednih 8 godina. To je ono što me ubija u pojam. Evo meni je trebalo manje od 3 sekunde.
ne lupetaj. mogao si barem dati broj strane. na linku koji si postavio nema Trpimira.Terpimer je drugo ime.

terpimer.jpg
 
Poruka
66.846
Na osnovu čega?
Tako ne piše. Piše Terpi-mer. Složeno ime s germanskim sufiksom -mer ... u smislu veći,bolji...

Ima li neki drugi izvor za Terpimer-ovo ime. Možda je prepisivač DAI pogrešio? Da li postoji zapis nekog drugog istočnoslovenskog vladara iz tog vremena koji je zapisan sa sufiksom -mir?

Zato što se tako zapisuje, jerbo nemaju glasovno r. Terpimer je iz stih razloga zašto je Srbija Serbija. U nekima je npr., ređe, Trepimer.

Što se tiče kraja, sva su imena tako zapisana. I srpski arhonti su Mutimer i Vlastimer. Isto tako pišu i Vladimeri...npr. Vladimer Veliki, Kijevske Rusije (980-1015).
 

snouden

Veoma poznat
Poruka
11.120
Zato što se tako zapisuje, jerbo nemaju glasovno r. Terpimer je iz stih razloga zašto je Srbija Serbija. U nekima je npr., ređe, Trepimer.

Što se tiče kraja, sva su imena tako zapisana. I srpski arhonti su Mutimer i Vlastimer. Isto tako pišu i Vladimeri...npr. Vladimer Veliki, Kijevske Rusije (980-1015).
Vladimer je takodje mogao biti german. a I sorabi su imali kontakte sa svabama pa je i otuda mogla preći moda. )

za ubacivanje samoglasnika mi je razumljivo. ne mogu grci/latini prelomiti više suglasnika odjedared. tako nam je i menjan jezik. posobno kad popovi i fratri posle čitiaju tudje štivo.

ovo s "mer" nije u redu. morali su stari grci/latini razlikovati zvučnost i od e. ako je tako u DAI da ne znaš šta kažu drugi izvori.
 
Poslednja izmena:
Poruka
66.846
Vladimer je takodje mogao biti german. a I sorabi su imali kontakte sa svabama pa je i otuda mogla preći moda. )

za ubacivanje samoglasnika mi je razumljivo. ne mogu grci/latini prelomiti više suglasnika odjedared. tako nam je i menjan jezik. posobno kad popovi i fratri posle čitiaju tudje štivo.

ovo s "mer" nije u redu. morali su stari grci/latini razlikovati zvučnost i od e. ako je tako u DAI da ne znaš šta kažu drugi izvori.

Rekao bih da je odgovor vrlo jednostavan. Taj se slovenski glas, jat, zapisivao tj. transkribovao etom/itom. U grčkom jeziku, šta je vremenom evoluirala u itu, a u latinskoj transkripciji u nedostatku nekog posebnog grafema transkribovao bi se sa E, umesto sa I.

To ti je isto kao sa primerom betacizma, recimo. Grčko V bi u latinskom postajalo B. Tako npr. od Halkokondila ne prevode Vizant kao Uizantion, već na početak stavljaju slovo B.

I tako se taj vokal -mir, u latinskom dosledno transkribovao sa E.
 

snouden

Veoma poznat
Poruka
11.120
Rekao bih da je odgovor vrlo jednostavan. Taj se slovenski glas, jat, zapisivao tj. transkribovao etom/itom. U grčkom jeziku, šta je vremenom evoluirala u itu, a u latinskoj transkripciji u nedostatku nekog posebnog grafema transkribovao bi se sa E, umesto sa I.

I tako se taj vokal -mir, u latinskom dosledno transkribovao sa E.
objašnjavaš nerazlikovanjem zvučnosti....ispašće tako da je onomad slovensko jat zvučalo bliže e.

dobro. a šta sufiks mer/mir znači u slovena?

kod gemana sufiks znači viši,bolji... slovenski ekvivalent bi bio na. naprimer mićo je mali, a mići-na je veliki mićo tj. ljudina. ili još bolje morlački: Borislav->Boro->Borina->Bor'na.
 
Poruka
66.846
objašnjavaš nerazlikovanjem zvučnosti....ispašće tako da je onomad slovensko jat zvučalo bliže e.

dobro. a šta sufiks mer/mir znači u slovena?

kod gemana sufiks znači viši,bolji... slovenski ekvivalent bi bio na. naprimer mićo je mali, a mići-na je veliki mićo tj. ljudina. ili još bolje morlački: Borislav->Boro->Borina->Bor'na.

Pa jeste bre; jat se na toj poziciji u staroslovenskom izgovarao kao otvoreno e, tj. e sa blagim prelazom ka a. Tako da, i logično jeste da se zapisuje latiničnim pismom sa E.

Isti tako uzmi npr. Mutimira. Mi danas kažemo tako, ali to nije bilo slovo u, već jedan nazalni glas koji samo podseća na naše u. Hrvati su istoimenom svom vladaru sačuvali nešto izvorniji oblik imena, dakle nisu ga modernizovali i zovu ga Muncimirom (mada to ne bilo i praktične svrhe, da se ne brkaju kojim slučajem srpski i hrvatski knez). Ali, svakako je današnji i termin koji koristimo za hrvatskog vladaoca, bliži staroslovenskom izvorniku po izgovoru.
 

snouden

Veoma poznat
Poruka
11.120
Pa jeste bre; jat se na toj poziciji u staroslovenskom izgovarao kao otvoreno e, tj. e sa blagim prelazom ka a. Tako da, i logično jeste da se zapisuje latiničnim pismom sa E.

Isti tako uzmi npr. Mutimira. Mi danas kažemo tako, ali to nije bilo slovo u, već jedan nazalni glas koji samo podseća na naše u. Hrvati su istoimenom svom vladaru sačuvali nešto izvorniji oblik imena, dakle nisu ga modernizovali i zovu ga Muncimirom (mada to ne bilo i praktične svrhe, da se ne brkaju kojim slučajem srpski i hrvatski knez). Ali, svakako je današnji i termin koji koristimo za hrvatskog vladaoca, bliži staroslovenskom izvorniku po izgovoru.
dobro. to sam ti prihvatio. preskačeš glavno. imamo složeno ime. šta sufiks mer/mir znači u slovena?
 

snouden

Veoma poznat
Poruka
11.120
Možda mir?

Kažu da je Mutimir onaj koji narušava mir.
pa nije mir no mer. muklo e. tome je bila sličnija zvučnost. složismo se da je tako što moglo navesti drevnog ćatu da slovo e uporno piše. druga zvučnost jata u odnosu na današnju.

a ostala česta imena kao Trpimer? Ili Zvonimer.? daj svom detetu, budućem velikom vladaru, to ime?

pre će biti germanski uticaj ili su u pitanju sami germani. mer u njih znači veliki i sasvim lepo se uklapa u svako dvosložno ime. ako želiš detetu dati ime buduće veličine slovenski bi bilo baš kao Borčina,Bori-na/Borna,Bož'na, Vuč'na...
 
Poslednja izmena:

Top
  Blokirali ste reklame
Dragi prijatelju, nemojte da blokirate reklame - isključite Ad Blocker na Forumu, jer će tako mesto vaših susreta na Krstarici ostati besplatno za korišćenje.