Lesandar
Buduća legenda
- Poruka
- 27.930
Nije baš za svaku, jel svaka varoš u Srbiji nosi takav naziv ili samo njih nekoliko?Nemam. Mislim da je naziv za svaku varos, grad...
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Nije baš za svaku, jel svaka varoš u Srbiji nosi takav naziv ili samo njih nekoliko?Nemam. Mislim da je naziv za svaku varos, grad...
Паланка је балкански турцизам крајњега грчкога порекла.Ovo je veoma zanimljiva reč, toponim, cenim da nemaš pojma o tome da su je imali samo Pelasti i Srbi.
Važi. Od PolisaПаланка је балкански турцизам крајњега грчкога порекла.
Значи да имаш ad hoc хипотезу, а оне се тешко могу проверити. И како је сада доказати или оповргнути?Имај на уму да нисмо све речи творили по истом обрасцу има и изузетака.
Ноуп, крајње порекло је старогрчко φάλαγξ. Реч је ушла и у латински, а одатле и у многе друге језике. Не знам, пак, јесу ли у турски дошла непосредно из грчкога φάλαγγα или из некога другога језика.Važi. Od PolisaSamo mi nije jasno zašto se ljudi prezivaju po polisu.
Који си ти лингвиста кад ниси у стању да размишљаш о тако простојЗначи да имаш ad hoc хипотезу, а оне се тешко могу проверити. И како је сада доказати или оповргнути?
https://en.wikipedia.org/wiki/Ad_hoc_hypothesis
Бем ти патка, морали су доћи Турци да нам пренесу речПаланка је балкански турцизам крајњега грчкога порекла.
Palica je na srpskom palica.Реч је изведена од именице palissa 'колац' суфиксом -ada, а из тога је јасно да Радован или не уме разликовати корен од суфкса или намерно пише нетачности да би неупућенима продавао своје псуеодонаучне измишљотине засноване на игрању словима.
Ти "минимуми" су такође чиста измишљотина, такав појам и категорија не постоје у лингвистици.
Moraš da pratiš zvanični diskurs, to je isto kao što su nam Turci preneli naziv za šestoper buzdovan. "Nemačka medecina je najbolja na svetu."Бем ти патка, морали су доћи Турци да нам пренесу реч
од наших суседа са којима наводно делимо Хум већ
осам векова.
Паланка је балкански турцизам крајњега грчкога порекла.
Паланка - војна постаја у виду утврђења од дрвених стубаца на важним саобраћајним правцима.
Грч. пαλαίσιο, енг. frame = утврде су на својим зидинама имале ''оквире''- паласе (пушкарнице) – места из, са којих се осматрао предео-простор испред утврђења. Из њих су могли пуцати-гађати непријатеља из разних оружја, превенствено помоћу лука стрелама, што ову реч смешта у њену дубљу старост.
Палас је шире привремено стање (провизориј, дакле склон брзим физичким променама) простор који је уређен тако да привлачи поглед, не само фронтални, отуд предходна реч за палату, не за грађевину привлачног изгледа и погледа на њу, већ због ширине и величине њене главне просторије, ми то зовемо дневни боравак.
Како ПАЉА?- први пут чујем овакво читање.Moraš da pratiš zvanični diskurs, to je isto kao što su nam Turci preneli naziv za šestoper buzdovan. "Nemačka medecina je najbolja na svetu."
Inače ovo što ovaj diletant piše je neistina po običaju, jer je PELA ili PALJA, kako su je zvali, starija od grčkog jezika i Grka.
Originalni transkiript je "ПАЛLA"Како ПАЉА?- први пут чујем овакво читање.
Иначе ПАЉА је кутлача у Херцеговини.
Радован има грешака. Али је тамо где не греши изузетно маштовит, изузетно проницљив и инспиративан. Прави ренесансни Србин.Nece moci Radovan jos dugo da se suzdrzi, a da jednog dana ne kaze: "Zar vi stvarno verujete u ovo sto ja pricam?" I pocne grohotom da se smeje i smeje, da se valja od smeha dok ga zabludela masa bude bledo gledala...
Добро, хоћеш ли написати од које грчке речи потиче и шта та реч значи?Паланка је балкански турцизам крајњега грчкога порекла.
Ево одговора. У турски је реч донео Евлија Челебија.Ноуп, крајње порекло је старогрчко φάλαγξ. Реч је ушла и у латински, а одатле и у многе друге језике. Не знам, пак, јесу ли у турски дошла непосредно из грчкога φάλαγγα или из некога другога језика.
Да ли ти звучи логично да један путописац дође у нпр. Ак-Паланку и опише је и то значи да је он измислио реч паланка? Има ли ту каквих индиција?Ево одговора. У турски је реч донео Евлија Челебија.
"kütüklerden inşa edilen kale" [ Evliya Çelebi, Seyahatname, <1683]
cümle palanka çit ve rıχtım dolma hisār-i ḳavīdür
~ Mac palánkvār ağaç tomruklarından yapılmış savunma çiti, palisad << OLat palanca kütük, tomruk ~ EYun phálanks, phalang- φάλανξ, φαλαγγ- kütük, kalın sopa
→ falaka
Ако грешим, молим Гледстона да ме исправи јер познаје труски језик. Разумео сам само оно "ћутук" (пањина).
Замолио бих превод.Да ли ти звучи логично да један путописац дође у нпр. Ак-Паланку и опише је и то значи да је он измислио реч паланка? Има ли ту каквих индиција?
Ево одговора. У турски је реч донео Евлија Челебија.
"kütüklerden inşa edilen kale" [ Evliya Çelebi, Seyahatname, <1683]
cümle palanka çit ve rıχtım dolma hisār-i ḳavīdür
~ Mac palánkvār ağaç tomruklarından yapılmış savunma çiti, palisad << OLat palanca kütük, tomruk ~ EYun phálanks, phalang- φάλανξ, φαλαγγ- kütük, kalın sopa
→ falaka
Ако грешим, молим Гледстона да ме исправи јер познаје труски језик. Разумео сам само оно "ћутук" (пањина).
Ево на језик који очито разумеш:Замолио бих превод.
Molio bih prevod iz turskog etimološkog rečnika. Hvala.Ево на језик који очито разумеш:
Bir yazar "Ak Palanka" adlı bir kasabaya gelir ve ona Palanka der. Bu nedenle, adını icat eden oydu. Bu size mantıklı geliyor mu?