jationmivioni
Početnik
- Poruka
- 15
Uva ili uveta?
Možda je već bilo ovakvo pitanje, ali ne mogu da idem unazad...
Možda je već bilo ovakvo pitanje, ali ne mogu da idem unazad...
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Uva ili uveta?
Možda je već bilo ovakvo pitanje, ali ne mogu da idem unazad...
Uva ili uveta?
Možda je već bilo ovakvo pitanje, ali ne mogu da idem unazad...
Како знати да ли се ради о потенцијалу или о перфекту без употребе предлога?
На пример: Да сам устао раније, ишао бих на утакмицу.
Ово се може протумачити на два начина.
1. Неко ме пита зашто нисам био на утакмици прошле седмице а ја му одговорим: "Да сам устао раније, ишао бих на утакмицу." Значи прошло време.
2. Неко ме пита хоћу ли ићи на утакмицу вечерас а ја му одговорим: "Да сам устао раније, ишао бих на утакмицу." Ради се о будућем времену.
Наравно, могуће је предлозима (сад, тад, касније итд.) отклонити сваку сумњу око овог питања, али када се ради о преводу са српског језика на неки страни језик, не могу ни сам закључити о чему се ради, да ли је у питању прошло или будуће време.
Ако неко може да ми помогне, био бих му веома захвалан.
Правилно йе само "ухо", "уха" и "уху". "Х" се трѣба користити свуда гдѣ му йе корѣнски мѣсто, а не "В", "Й" или шта већ мѣсто њега.
У првом случайу трѣбаше рећи: "Да сам устао раније, био бих ишао на утакмицу."
И онда не би било никакве забуне.
Nije tačno (iako ne mogu sasvim da razumem kraj tvoje rečenice). I uvo je najnormalnija reč srpskog književnog jezika (izvor: Rečnik Matice Srpske).
Češka se iza uveta. - pravilno. (mislim da se to zove epenteza, ali nisam sasvim sigurna).
Dakle, uvo, nominativ množine: uši, ređe uva, a kolokvijalno (neknjiževni) i uveta. U pojedinim krajevima i ušesa.
Ali i uho, nominativ množine: uši, ređe uha.
Da li se u recenici ako postoji veznik pre tog veznika pise i zarez?
Na primer: Urtikarija je veoma cesta, ali je obicno blazeg stepena.
Da li je posle 'cesta' potreban zarez. Danas mi je profesorka vratila ispravljen diplomski i pre svakog veznik je stavila zarez. Koliko se secam iz osnovne skole posle veznika ne bi trebalo da ide zarez. Da li sam u pravu?
Znaci zarez moze a i ne mora da se stavi. Samo da napomenem nije u pitanju samo veznik 'ali' vec i 'ili', 'dok' ,'ni' i jos neki.
Znaci zarez moze a i ne mora da se stavi. Samo da napomenem nije u pitanju samo veznik 'ali' vec i 'ili', 'dok' ,'ni' i jos neki.
@ Nevski
Ni to kako ti pišeš, ni jezik Nemanjića, ni Hrebeljanovića nisu moj maternji, niti srpski književni jezik 22. februara, 2012.
Я говорим правим србским йезиком. И за разлику од тебе и осталих обожавалаца бечке наказе зване "срПски йезик" знам све падеже, и не избѣгавам слово Х већ га користим свуда гдѣ му йе мѣсто. То што ти називаш "књижевним" йе само тршићко нарѣчйе, искварено као што су мање више и сва друга.
И заборавих да речем, ни ваша тршићка наказа нѣйе мой матерњи йезик.
Я говорим правим србским йезиком. И за разлику од тебе и осталих обожавалаца бечке наказе зване "срПски йезик" знам све падеже, и не избѣгавам слово Х већ га користим свуда гдѣ му йе мѣсто. То што ти називаш "књижевним" йе само тршићко нарѣчйе, искварено као што су мање више и сва друга.
И заборавих да речем, ни ваша тршићка наказа нѣйе мой матерњи йезик.
Ево паде ми нешто на памет па рек'о можда ми неко може објаснити.
Видим себе. - Видим се.
Видим тебе. - Видим те.
Видим њега. - Видим га.
Видим њу. Видим је.
Видим њих. - Видим их.
Да ли је исправно рећи "видим је, слушам је" и сл. или је исправно "видим ју, слушам ју..."?
Много чешће чујем овај први облик, али опет ми је логичније да је скраћено ""њу"="ју" а не "је".
Шта је исправно?
Јесу ли ови изрази, плеоназми?
`па онда`
`али ипак`
`пада киша`
`гори ватра`
Чини ми се да јесу, али волио бих да неко то, или потврди или оповргне.
Да, али ријеч киша већ подразумијева падање, као што ватра подразумијева горење. Глагол кишити је, вјерујем, исправан.