Pravopis, pravopisne greške, jezičke nedoumice i pitanja

  • Začetnik teme Začetnik teme Kurt2
  • Datum pokretanja Datum pokretanja

Kako glasi prvo lice jednine prezenta glagola BITI

  • bi

  • budem

  • bih

  • bejah

  • bicu

  • jesam


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
Ništa od navedenog nisu pleonazmi. Uz adekvatnu interpunkciju mogu, čak, biti odlika lepog stila. Bez interpunkcije, priznajem, podsećaju na pleonazam, ali je, u tom slučaju, greh načinjen prema interpunkciji, pa se do stilistike (gde spada pleonazam) i ne stiže u kritikovanju.

Kiša ne podrazumeva padanje, može, na primer, da rominja. Kiša može da opustoši njive (ako je nema).
Vatra, isto tako može da tinja, da bukti, da se gasi, da uništava, da održava ...

Nisam sigurna da razumem oko čega polemišete, a hoću da pomognem.

Ipak je dopusni veznik. Najgrublje rečeno, označava da se u zavisnoj rečenici kojom počinje dešava radnja koja nije bila očekivana, sudeći prema radnji glavne rečenice.
Ali je disjunktivni veznik.
Ako se napišu jedno uz drugo, naglašava se neočekivanos radnje.
U slučaju pomenutog dečaka, očekivalo se da će zaboraviti maternji jezik. Ali (kao da piše gle čuda!) - nije. I, to je toliko neobično, da imam potrebu da ga naglasim i dopusnim veznikom.
Stil kojim ja pišem i govorim nalaže mi drugačiju interpunkciju od ove iz primera, ali je i ova sasvim u redu (pročitajte obe naglas, praveći pauzu posle zareza u drugoj - tako bih i govorom izrazila čuđenje što to dete nije zaboravilo svoj jezik):

Отишао је у Француску када је имао десет година али ипак није заборавио матерњи језик. (naglašen je podatak da je otišao, tj, glavna rečenica).
Отишао је у Француску када је имао десет година, али, ипак није заборавио матерњи језик. (naglašena je zavisna rečenica).

Tako ja svatih ono o čemu pišete. Ispravite me ako grešim. :)
 
Не знам, мени израз `пада киша` не говори ништа више него само киша.

А шта је са `па онда`?

Isto. Pa služi za isticanje značenja, pa bilo da misliš na veznik ili rečcu, funkcija im je ista. Onda je vremenski ili posledični veznik ili vremenski prilog (ovo treba proveriti).
Dakle, kad želiš da istakneš onda i hoće ti se da to uradiš rečcom pa, ne praviš pleonazam.

Preskočila je vijaču, pa onda napravila kolut napred, da bi se, najzad, uzverala uz šipku.
 
Da li je pravilno poceti recenicu sa "pa"? Ako da, navedite primjer.

Da, samo u dva slučaja: u govoru, ako mucaš i u pisanju, ako hoćeš da napraviš neku ekstremniju stilsku figuru, na primer, aliteraciju (to je ponavljanje istih slova više puta u rečenici, na određenim mesima, zarad postizanja nekog efekta. Pesnici to rade često i neki pisci).
 
Da, samo u dva slučaja: u govoru, ako mucaš i u pisanju, ako hoćeš da napraviš neku ekstremniju stilsku figuru, na primer, aliteraciju (to je ponavljanje istih slova više puta u rečenici, na određenim mesima, zarad postizanja nekog efekta. Pesnici to rade često i neki pisci).

Mozes li mi navesti primjer drugog slucaja, ali da je gramaticki ispravno.

Pitam zato sto moja profa srpskog daje jedinice kad neko pocne recenicu sa "pa"..
 
Познавао сам лектора који није дозвољавао писање "још увек". Зато што у било ком случају је довољно уместо тога рећи "још".

Језик се не може сатерати у калупе. Једноставно измиче. Узмимо исказ Бризнула је у плач. Није могуће бризнути у било шта друго осим у плач. Па хоћемо ли, онда, говорити само Бризнула је?
 
Mozes li mi navesti primjer drugog slucaja, ali da je gramaticki ispravno.

Pitam zato sto moja profa srpskog daje jedinice kad neko pocne recenicu sa "pa"..

Najpoznatiji primer aliteracije je Riba ribi grize rep.

Evo sličnog primera koji mi prvi pada na pamet, a kojim bi se, recimo, moglo težiti utisku da govornik muca. Naravno, ne mora da znači da je stilski uspela. :)

Pa, druže sudija, Paju Prdavca primetih pakujući pečenu papriku u papirne paketiće pred prodavnicom papuča.

To protiv čega se bori tvoja nastavnica je lenjost misli i govorna kakofonija ("ružnozvučnost"). Ne znam da li su kečevi baš najbolja mera za takve prestupe, ali svakako opravdavam korigovanje.
 
Mozes li mi navesti primjer drugog slucaja, ali da je gramaticki ispravno.

Pitam zato sto moja profa srpskog daje jedinice kad neko pocne recenicu sa "pa"..

Песма Ђуре Јакшића, "Поноћ" је одличан пример. Ево само један део:

"...Па звезде плачу, небо тугује,
Последњи пут се са земљом рукује...
Па зар да свету неба нестане?
Па зар да земљи више не сване?
Зар да остане тама?..."
 
Ako nije o glavu sto bi se reklo, dakle ako ne morate da ucite definicije, zasto se ne bi posluzili zdravim razumom, recimo..?

Naravno, osnovne stvari se moraju znati, ali, mene je ponukalo da se javim -rasprava da li KISA obavezno znaci- (da) pada?
Naravno da ne, kise se moze ocekivati, oblacno je, duva vetar, zemlja je zedna...ali, kisa nije pala..

Kad mozete napisati samo KISA a da to znaci da pada?

Zdravorazumski i gramaticki ispravno, moze!

Izlazim napolje...Kisa...

Znaci, ovde se podrazumeva da kisa pada.

Ili: Napolju mi je prostrt ves...Cekam da se osusi, duva i vetar, kad: Mama, KISA!
Skocim sa stolice, jurnem da pokupim pre nego sto ga srkoz nakvasi...

Kad bas niste sigurni kako bi trebalo, pogledajte SKLOP recenice, ne izvlacite iz konteksta nesto sto mora da bude u kontekstu, ako to cinite, onda morate biti bar malo biti spretni- u najmanju ruku:)
 
Песма Ђуре Јакшића, "Поноћ" је одличан пример. Ево само један део:

"...Па звезде плачу, небо тугује,
Последњи пут се са земљом рукује...
Па зар да свету неба нестане?
Па зар да земљи више не сване?
Зар да остане тама?..."

Ne pratim bas, ali da vidimo sta je u pitanju ovde:)
Rekla bih veznik PA?

Nije nepravilno poceti recenicu veznikom, ali je bolje izbegavati koliko god se moze...Ti si naveo preimer Djure Jaksica, moras znati da poezija nije tako "precizna" recimo, ali da Djura nije bio neprecizan, zapravo je samo NAGLSAVAO neku radnju (osecanje) u vecoj meri nego sto bi to cinio "prozni pisac" da se tako izrazim...

P.S. Ivo Andric- gde god je mogao veznik PA izbegavao, ali nije potpuno izbegao sto samo pospesuje moju tvrdnju (gramaticku....) da ponegde mora da se veznikom PA zapocne recenica, jer kao sto rekoh, naglasava radnju, osecanje...

:)
 
Ne pratim bas, ali da vidimo sta je u pitanju ovde:)
Rekla bih veznik PA?

Nije nepravilno poceti recenicu veznikom, ali je bolje izbegavati koliko god se moze...Ti si naveo preimer Djure Jaksica, moras znati da poezija nije tako "precizna" recimo, ali da Djura nije bio neprecizan, zapravo je samo NAGLSAVAO neku radnju (osecanje) u vecoj meri nego sto bi to cinio "prozni pisac" da se tako izrazim...

P.S. Ivo Andric- gde god je mogao veznik PA izbegavao, ali nije potpuno izbegao sto samo pospesuje moju tvrdnju (gramaticku....) da ponegde mora da se veznikom PA zapocne recenica, jer kao sto rekoh, naglasava radnju, osecanje...

:)

Да да, мислио сам на песничку слободу која је итекако дозвољена, изгледа да нисам схватио коментар баш најбоље. Да ли је граматички исправно или не, нисам сигуран (мада сумњам да јесте), али се зато често користи у поезији, некада да би се нагласила радња, некада да би се постигао звучни ефекат (анафора, алитернација итд.). :)
 
Najpoznatiji primer aliteracije je Riba ribi grize rep.

Evo sličnog primera koji mi prvi pada na pamet, a kojim bi se, recimo, moglo težiti utisku da govornik muca. Naravno, ne mora da znači da je stilski uspela. :)

Pa, druže sudija, Paju Prdavca primetih pakujući pečenu papriku u papirne paketiće pred prodavnicom papuča.

To protiv čega se bori tvoja nastavnica je lenjost misli i govorna kakofonija ("ružnozvučnost"). Ne znam da li su kečevi baš najbolja mera za takve prestupe, ali svakako opravdavam korigovanje.

Нора, не бих могао да кажем да у овим примерима видим алитерацију. Алитерација је по дефиницији коришћење сугласника у стилској функцији, у смислу да звук подржава значење, звучни ефекат дакле се налази у односу према смислу. Овде не видим да је то случај.

Ја не знам бољи пример еуфоније у српскохрватском језику (и алитерација и асонанца уједно), од песме И.Г. Ковачића "Мој гроб": У планини мркој нек ми буде хум/ над њим урлик вука, црних грана шум.

@AC DC

Нашао си одличан пример, али по мом мишљењу погрешно га је користити у циљу доказивања граматичке исправности (јер Ђура Јакшић није добар за то, као ни рецимо Лаза Костић), већ у циљу доказивања да у песничком језику не треба се оптерећивати савршеном језичком прецизношћу.

Овде је међутим, опет по мени, у питању нешто друго, што има везе са версификацијом.

Јакшић жели да употреби тзв. јампски ритмички импулс, пошто је јамб врста стиха која омогућава да песма има свечан тон. Јамб подразумева акценат на парним слоговима а због природе нашег акценатског система то у српскохрватском језику није лако обезбедити јер је акценат најчешће на првом, непарном слогу. Због тога стихове почиње неакцентованом речју "па". Која у овом случају и није везник него не знам ни ја шта би било - на пример речца.

Сличан поступак примењује Алекса Шантић у класичном примеру за употребу јамба у српскохрватском језику:

О, класје моје, измеђ голих брда
Мој црни хљебе крвљу поштрапани
Ко ли те штеди, ко ли ми те чува
Од гладних птица, моја муко тврда.
 
Нора, не бих могао да кажем да у овим примерима видим алитерацију. Алитерација је по дефиницији коришћење сугласника у стилској функцији, у смислу да звук подржава значење, звучни ефекат дакле се налази у односу према смислу. Овде не видим да је то случај.

U pravu si, nije najsrećniji primer. Izmislila sam rečenicu (nemajući kod sebe ništa na srpskom odakle bih prepisala, a nije mi palo na pamet da tražim po netu) i stavila je u svojoj glavi u neki konteks u kome mi je smisao. Zato sam ostavila onaj deo "druže sudija". Tako sam ostavila čitaocu da nasluti kontekst, a smisao dovela do krajnje bizarnosti ređajući labijale i rogobatnije reči. Dakle, reč je o nekome ko je zbunjen, uplašen i - muca, jedva dolazeći do daha.

Nisam srbista i svi primeri za stilske figure koje imam u glavi su mi na drugom jeziku.
 
Нашао си одличан пример, али по мом мишљењу погрешно га је користити у циљу доказивања граматичке исправности (јер Ђура Јакшић није добар за то, као ни рецимо Лаза Костић), већ у циљу доказивања да у песничком језику не треба се оптерећивати савршеном језичком прецизношћу.

Знам то, међутим ја сам и хтео да покажем пример где реченица почиње везником "па" у песмама, а не граматички исправну реченицу. Нисам добро прочитао поруку, моја грешка. :)
 
Нашао си одличан пример, али по мом мишљењу погрешно га је користити у циљу доказивања граматичке исправности (јер Ђура Јакшић није добар за то, као ни рецимо Лаза Костић), већ у циљу доказивања да у песничком језику не треба се оптерећивати савршеном језичком прецизношћу.
[/I]

За граматичку исправност йе мѣродавна само тршићка баба Йегда, а пошто Лазо Костић нѣйе из њенога села, онда се по њим не смѣмо равнати. А уз то Лазо у свойих дѣлах коришћаше забрањене множинске падеже, за койе баба Йегда нѣйе знала. Значи Лазо, будући Войвођанином, се не смѣ спомињати да ни не квари наш слатки йезик народни. Ђуро такође, йер йе и он из Войводине.
 
Знам то, међутим ја сам и хтео да покажем пример где реченица почиње везником "па" у песмама, а не граматички исправну реченицу. Нисам добро прочитао поруку, моја грешка. :)
Ma, nije:)
NIJE gramaticki neispravno zapoceti recenicu veznikom PA, samo je uputno izbegavati, ali postoje i u tu pravila (razlozi) vec sam napisala...

Obrati paznju: MA, NIJE....
Nije nepravilno ali je moglo i bez MA, medjutim....
 
Ma, nije:)
NIJE gramaticki neispravno zapoceti recenicu veznikom PA, samo je uputno izbegavati, ali postoje i u tu pravila (razlozi) vec sam napisala...

Obrati paznju: MA, NIJE....
Nije nepravilno ali je moglo i bez MA, medjutim....

Нисам сигуран.
И ја често почињем реченицу везницима или узречицама, али у свакодневном говору.

Али свакако да ти верујем на реч, док се (ако се) не докаже супротно. :)
 
Da li je pravilno poceti recenicu sa "pa"? Ako da, navedite primjer.
Da, samo u dva slučaja: u govoru, ako mucaš i u pisanju, ako hoćeš da napraviš neku ekstremniju stilsku figuru, na primer, aliteraciju (to je ponavljanje istih slova više puta u rečenici, na određenim mesima, zarad postizanja nekog efekta. Pesnici to rade često i neki pisci).

Netačno. Prvo, počinjanje rečenica sa Pa u ogromnom broju slučajeva nema veze sa mucanjem. Ima veze samo ako početna reč u rečenici ima početni slog Pa, npr. "Parizer je pun soje." Drugo, ne stoji niti opaska da je upotreba Pa na početku rečenice jedino ispravna kod aliteracije.

Upotreba Pa na početku rečenice može biti ispravna, a najčešće predstavlja izraz čuđenja ili ljutnje kojim se emocionalno kontekstualizuje ostatak rečenice:
Pa ja to nisam znao. Pa gde ste dosad? Pa Betoven!

U učeničkom odgovoru početno Pa može:

a) da predstavlja poštapalicu; relaksacijsko Pa;
b) može predstavljati emocionalno bojenje odgovora u emocionalnom ekvivalentu ili značenju čuđenja ("švašta me i pitaš kad to svi znaju"); konkluzivno Pa;
c) može biti izraz zapitanosti nad eventualnom saglasnošću sa onim odgovorom koji ispitivač očekuje ("pa valjda si mislio-la na..."); konsenzualno Pa;


te se stoga njegova upotreba prilikom školskog odgovaranja opravdano kritikuje, pa i kažnjava jer je izraz formalno prikrivene nekulture komunikacije. Premda početno Pa... može biti izraz nesigurnosti (skraćeno od "Pa valjda... "), pretpostavljam da se u funkciji poštapalice originalno uvrežilo kao iskazivanje sigurnosti u ono što ćemo reći. I u ovom slučaju treba insistirati na stilu (od)govora.

S druge strane, niko ne bi trebalo nekritički da sankcioniše početak rečenice veznikom (ili predlogom u funkciji veznika) jer i veznici na početku rečenice imaju svoje mesto u stilistici srpskog jezika kao što smo videli na primeru veznika pa.
 
Па логично је да се изговара као "дабл ју" или "дупло ве" јер ми звучи неприродно мешати два језика.
U engleskoj verziji(jeziku) se izgovara "dabl yu", u srpskom- dabl ve, nema logike, ako je srpski onda treba da bude duplo v(e), ali je ustaljeno pravilo i za mnoge jedino razumljivo.
 

Back
Top