Linejna
Veoma poznat
- Poruka
- 10.878
Freyo, nista mi trenutno ne pada na pamet, pogotovo sto nisam citala Mesecare, pa ne znam tvoj knjizevni ukus.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Прочитао једну књигу о Толстоју. Није важно која, да не правимо рекламу, а може и пост да ми се обрише (како је почело). Слатко сам се насмејао када сам наишао на ово место: ...прозорска даска је била од мермера. Да не наводим име преводиоца, а лектора нема, није био потребан, ваљда, али је штампана латиницом, то је било важно. Јако добра књига, од познатог руског писца, али та латиница ионако збијена сама по себи па још слова уска, мало издужена и бледа, тако да сам се намучио читајући је. Следећу морам на ћирилици, да одморим очи.
Даска од мермера![]()

Da, to je taj fenomen o kojem sam pisao- ženske čitaju beletristiku, a mi druge vrste.
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=14175229
http://www.salon.com/2011/06/28/stopped_reading_fiction/
Različiti mozgovi, pa to je ...
Počela sam Dugovečnost. Basara ponovo spušta Ćosiću.


Ko procita shvatice 
Bas htedod da te pitam sta je tema, ali ti sada rece.
Cu je citam onda i ja.![]()
Ima lep deo o Ivi Andriću. Možda se Basara nameračio na Nobela, pa ga zbog toga Ćosić toliko svrbi.
Procitala sam jedan dobar triler. I svima koji kao i ja vole psiho trilere, krimice, preporucujem da je procitaju, jer se ne ispusta iz ruku. Ali bukvalno.
U pitanju je novi naslov ``Pozar``.
Hanif Kureishi: The Black Album
http://dnevnikcitanja.blog.com/2012/09/hanif-kureishi-the-black-album/
Ko prvi pročita, neka javi - na onoj drugoj temi.Sinoc sam procitala ``Decaka u prugastoj pidzami``.
Sta reci, dirljivo, nepretenciozno napisano recima devetogodisnjeg decaka.
Snazna antiratna tema. Necu je lako zaboraviti.

Dobar tekst, kao i uvek.
Meni je Kurejši simpatičan. Dugo sam ga izbegavala - nemam pojma zašto - a onda sam pročitala Budu iz predgrađa, i super se provela.
Ko nije čitao: priča o tinejdžeru iz mešanog braka (majka Engleskinja, otac Indijac) koji odrasta u predgrađu Londona, žudi za Londonom i velikim svetom, i naravno želi da bude kul. Priča je smeštena u sedamdesete godine prošlog veka, i čitlac kao da čuje muziku i oseća atmosferu tog vremena, dok prati Karima u njegovoj potrazi za idealnom pozom, idealnom garderobom, stavom, i, u stvari, identitetom. Posle sam shvatila da Kurejši pisao scenario za film koji me je kao klinku oduševio (My Beautiful Laundrette). Pisao je i pornografiju, pod imenom Antonia FrenchKo prvi pročita, neka javi - na onoj drugoj temi.
Молим познаваоце језика да ми препоруче који превод Шекспирове драме ,,Јулије Цезар'' да узмем.