hirajgoagain
Zaslužan član
- Poruka
- 127.252
je l su to lotovi potomci hehehe
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Jevreji=Judejci=Judi=Ljudi?
Два савремена научника, један из Холандије, други из Немачке, дешифровала су запис нађен у Ашкалону помоћу језика савремених Словена.
То, по њима, даје могугућност да су Филистејци Ашкалона или Филистејци уопштено прото-словенско племе.
Pogledajte prilog 659338
Pogledajte prilog 659340
3.2. Interpretation
[L] *IUDI PADI PA WEDIMI
Liudi: Gsl. subst.: people; Bos. Люди―people; Cro. Ljudi―people; Mac. луѓе―people; Pol. Ludzie― people; Rus. Люди―people; Ser. Људи―people; Slo. Ljudja―people; Slov. Ľudia.―people; Cze. lidé― people; Ukr. Люди―people.
Padi: Gsl. verb in imp. tense: come!; Cro. Dođete―come; Mac. Oди―come; Slo. Pojdi―come; Rus. Поди― come; Ser. Дођи―come; Ukr. Піди―come.
Pa: Gsl. pre.: on, in, at; Bos. Po―in, on; Bul. По―in, on, at; Cro. Po―in, on; Lit. po―in, on, at; Pol. Po―in, on, at; Rus. По―in, on, at; Ser. По―in, on, at; Ukr. По―in, on.
Wedimi: Gsl. v. pres. tense, 2nd plur. pers.: we see; Mac. видиме―we see; Bul. ние виждаме―we see; Cro. Vidimo―we see; Rum. Vedem―we see; Rus. мы видим―we see; Ser. Видимо―we see; Slov. Vidimo―we see; Cze. Vidime―we see; Ukr. ми бачимо―we see.
*Possible lost letter on the right of the inscription.
3.3. Translation
From the above spelling 19 and its interpretation, the consequent translation of the inscription is: People come in, we see, or in loose translation: Come and see. Probably, the inscription was an invitation to the public to discover and/or to taste the content of the jar.
Цео рад
https://pdfs.semanticscholar.org/a0...DbyoCfEB9uL6rbsSccsBWkYgGPkgBkJhAmy-B7gfAV4Sc
укратко о Филистејцима
In contrast, the Septuagint uses the term allophuloi (ἀλλόφυλοι) instead of "Philistines", which means simply "other nations".
https://sr.wikipedia.org/sr-ec/Филистејци
аха, оће. Класичан Стокхолмски Синдром поистовећивања са угњетачем.I?
Šta ćemo sad?
Ne budališi, ako ti nije problem.
JEVREJI = HEBREJI = SEBRI/ SEBREJI = SRBI
A judejci i hebreji, jezički ništa nemaju zajedno, Judejci su samo jedno od 12 plemena.
Ja to pričam od kako sam na ovom forumu, tj ne za Filistejce, već za IZRAELCE.
I1 i I2 HG su naše, Isakove tj Jakovljeve hg, svi narodi, tj ljudi, sa I1 i I2 hg, su potomci 10 plemena raspršenih preko kavkaza posle pada carstva.
To znaju svi osim ovde na krstarici.
https://www.google.rs/search?client=opera&q=nordic+israelism&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8
Prvo: anger menadzment!I?
Šta ćemo sad?
Ne budališi, ako ti nije problem.
JEVREJI = HEBREJI = SEBRI/ SEBREJI = SRBI
A judejci i hebreji, jezički ništa nemaju zajedno, Judejci su samo jedno od 12 plemena.
Ja to pričam od kako sam na ovom forumu, tj ne za Filistejce, već za IZRAELCE.
I1 i I2 HG su naše, Isakove tj Jakovljeve hg, svi narodi, tj ljudi, sa I1 i I2 hg, su potomci 10 plemena raspršenih preko kavkaza posle pada carstva.
To znaju svi osim ovde na krstarici.
https://www.google.rs/search?client=opera&q=nordic+israelism&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8
Prvo: anger menadzment!
Drugo: osnov svakog jezika je fonologija.Stoga, kako tvoj cenjeni um objasnjava `kariku koja nedostaje` u fonologiji ovoga sto si napisao
izmedju citiram "HEBREJI = SEBRI". Nidje veze s vezom. Prestani da etiketiras, cenim da ti je to ovde ako ne u tu gde si bezbroj puta receno.
Niti sam ja strucnjak, za istoriju pogotovu, ali nisi ti.Ipak, poznajem osnovu fonologije, i ne pisem uprazno. Hajde,pozdrav!
HAhaha. Tebrosave, brkas sibilarizaciju za fonetskom etimologijom.nemaš pojma prikane, osnove zvukologije, jer da imaš, znao bi da su H i S, parnjaci.
tj ORAH i ORASI, "eji" je nastavak.
Dakle,
HEBRI = SEBRI
kao i HER i SER, gospodin na nemačkom i engleskom, koji takodje imaju osnovu u starom zajedničkom srbsko-germanskom jeziku.
Kojim je i Avram govorio.
...
E nalepnice sam sebi zalepiš.
...
I nije nikakav engri, nego me mrzi da ti uvijam sarme.
HAhaha. Tebrosave, brkas sibilarizaciju za fonetskom etimologijom.Sedi dole,kec ko vrata.Ajmo dalje.
![]()
Ok, Herbi su Serbi.Ovde se ne radi o SIBILARIZACIJU već o tome da neki narodi poput grka, ili germana, NEMAJU RAZVIJEN GOVORNI UREDJAJ.
Pa tako Nemcovi za gospodina kažu HER, a njihovi rodjaci Angli kažu SER.
ILi kad već pominjemo LEvant, može i HERUVIM i SERUVIM.
Umesto da budeš spreman na učenje, ti se šegačiš svojim neznanjem.
Ili TRIBALI i SRIBALI,recimo kad već pomenusmo Grke.
Ok, Herbi su Serbi.
Al su zato Judi - Ljudi.![]()
Yehuda - Slavko.Није искључено, врло могуће. Али ЈУДА је било лично име, зашто би неко давао име по речи ЉУДИ?
Yehuda - Slavko.
Ok, Herbi su Serbi.
Al su zato Judi - Ljudi.![]()
Ok, Herbi su Serbi.
Al su zato Judi - Ljudi.![]()
Što bi rekli ONDA SU JUDE, ZAPRAVO SLOVENI!
tj MI smo zapravo TI JUDEJCI!
tj oni koji su slavljeni, hvaljeni...
tj ovo što je rekao BLACK STAR, ima smisla, al sa druge strane...
https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=sr&text=praised
https://www.sheknows.com/baby-names/name/yehuda/
Evo ti objašnjenja, Juden znači zapravo SLOVENI, znači bio si na pravom tragu...
Ovo je veliko otkriće!
Ako dodamo i da su Hebri u stvari Sebri....to je to....
Pa jesi cuo za lingvistu Ljudevita Gaja? Licno ime. Rusko ime Ljudmila? Sve izvedeno iz tog korena `Ljud`, ili `iud`,tj.Jud. Sta da ti kazem,ja sam covek sluhista.Није искључено, врло могуће. Али ЈУДА је било лично име, зашто би неко давао име по речи ЉУДИ?
Pa jesi cuo za lingvistu Ljudevita Gaja? Licno ime. Rusko ime Ljudmila? Sve izvedeno iz tog korena `Ljud`, ili `iud`,tj.Jud. Sta da ti kazem,ja sam covek sluhista.
A, inace, tvoj primer se odnosi na izreku `Jedna lasta ne cini prolece`-samo obrnuto.Ako je neko nazvan `Narod-tko" i ako je kvaran ko supalj zub, to ne znaci da je CEO NAROD automatski s njim kvaran ko doticni zub!
To je elementarna logika. Sad, ako je izdajica Hrista nosio ime Juda (Narodanko- u nekom slobodnom, nadrealnom prevodu, ili upravo korektnije - pomenuti: Ljudovit ), to ne znaci da je automatski ceo njegov NAROD izdajica Hrista.
Odnosno, da je to celo covecanstvo, svi `Ljudi`...
To tek ne bi imalo nikakvog smisla, da ne govorimo o tome dal bi Jevandjelje i Novi zavet uopste mogli postojati.
Dakle, biblijski Juda nije ni prvi ni poslednji covek u istoriji kod koga se bukvalan prevod licnog imena premetnuo u tesku ironiju, zar ne?
Po imenu bi islo da je on verni pratilac Isusa, da mu je sudbina da gine za njega, kao i svaki hriscanin, da se zrtvuje za njega, Boga, Ljude (=`Jude`,svoj narod,ali i uopsteno- za celo covecanstvo, kako to hriscanski Bog sa Isusom donosi kao jevandjelje-`radosnu vest`). Ali, presudila je konacno sloboda izbora: taj pojedinac, Covek, Juda, "Ljudevit", proda se za saku srebrnjaka, izdade prakticno smisao svog imena, a to sto se vrzmao s magupom Hristom jos zesce mu zapecati sudbinu za vjek vjekova. Eto izgleda totalne negacije one latinske mudrolije "Nomen est Omen".
(posle ovog debakla Jude, stvari su danas umnogome lakse: ortak koji ima facu ko da ga je crtao Pikaso sa povezom preko ociju zasluzice simpatican nadimak: ... "Lepi"
- jos jedna potvrda svega gore navedenog).
Sve je to kul: ideala Lepote radi...
![]()
Pazi malo sa zaključivanjem, čokolada se pravi mešanjem mleka i kakaoa. Semiti su mlađi nego što pričaju.Što bi rekli ONDA SU JUDE, ZAPRAVO SLOVENI!
tj MI smo zapravo TI JUDEJCI!
tj oni koji su slavljeni, hvaljeni...
tj ovo što je rekao BLACK STAR, ima smisla, al sa druge strane...
Pazi malo sa zaključivanjem, čokolada se pravi mešanjem mleka i kakaoa. Semiti su mlađi nego što pričaju.
Ništa što kaže Black Star nema smisla.
Два савремена научника, један из Холандије, други из Немачке, дешифровала су запис нађен у Ашкалону помоћу језика савремених Словена.
То, по њима, даје могугућност да су Филистејци Ашкалона или Филистејци уопштено прото-словенско племе.
Pogledajte prilog 659338
Pogledajte prilog 659340
3.2. Interpretation
[L] *IUDI PADI PA WEDIMI
Liudi: Gsl. subst.: people; Bos. Люди―people; Cro. Ljudi―people; Mac. луѓе―people; Pol. Ludzie― people; Rus. Люди―people; Ser. Људи―people; Slo. Ljudja―people; Slov. Ľudia.―people; Cze. lidé― people; Ukr. Люди―people.
Padi: Gsl. verb in imp. tense: come!; Cro. Dođete―come; Mac. Oди―come; Slo. Pojdi―come; Rus. Поди― come; Ser. Дођи―come; Ukr. Піди―come.
Pa: Gsl. pre.: on, in, at; Bos. Po―in, on; Bul. По―in, on, at; Cro. Po―in, on; Lit. po―in, on, at; Pol. Po―in, on, at; Rus. По―in, on, at; Ser. По―in, on, at; Ukr. По―in, on.
Wedimi: Gsl. v. pres. tense, 2nd plur. pers.: we see; Mac. видиме―we see; Bul. ние виждаме―we see; Cro. Vidimo―we see; Rum. Vedem―we see; Rus. мы видим―we see; Ser. Видимо―we see; Slov. Vidimo―we see; Cze. Vidime―we see; Ukr. ми бачимо―we see.
*Possible lost letter on the right of the inscription.
3.3. Translation
From the above spelling 19 and its interpretation, the consequent translation of the inscription is: People come in, we see, or in loose translation: Come and see. Probably, the inscription was an invitation to the public to discover and/or to taste the content of the jar.
Цео рад
https://pdfs.semanticscholar.org/a0...DbyoCfEB9uL6rbsSccsBWkYgGPkgBkJhAmy-B7gfAV4Sc
укратко о Филистејцима
In contrast, the Septuagint uses the term allophuloi (ἀλλόφυλοι) instead of "Philistines", which means simply "other nations".
https://sr.wikipedia.org/sr-ec/Филистејци
Iz emisije u emisiju, sve je gori i gori.
Човек кокодаче и грокће у својим емисијама.Radovana treba za ministra prosvjete, pod hitno.
Човек кокодаче и грокће у својим емисијама.