Pravi Vlah
Iskusan
- Poruka
- 5.024
U pravu si. Ja znam da ti znaš, da ja znam; ali eto volim da se zezam. Ali ti ipak nisi odgovorio na moje pitanje.
И нећу.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
U pravu si. Ja znam da ti znaš, da ja znam; ali eto volim da se zezam. Ali ti ipak nisi odgovorio na moje pitanje.
И нећу.
Прасловенско *gordǔ и данас у Полабљу има непреметени облик gord, однос какав видимо у свим ие. језицима осим у словенскима.
Таква врста утицаја не постоји и није постојала.Zato što tamo ima uticaj germanski jezik na slovenski/srpski jezik.
U Sloveniji se nalazi mnoštvo naselja koja u imenu uključuju -grad:
Grad
Grad
Gradac
Gradec
Gradec
Gradenc
Gradenje
Gradenšak
Gradež
Gradiček
Gradin
Gradišča
Gradiščak
22 naselja sa imenom Gradišče
Gradišica
Gradiška
Gradiške laze
Gradiški dol
Gradiško
Gradnik
Gradnje
Gradnje
Gradno
Obrati pažnju na naselje GRADEŽ, tako Slovenci zovu italijanki grad GRADO, nekadašnji GRADUS.
Da ne pišemo o ostalim Gradovima, Gradežima,... po slovenskom etnosu.
Da li su po tebi ova naselja dobila naziv od strane Latina i po nekakvim "stepenicama" ili po slovenskoj/srpskoj reči grad, odnosno graditi?
Da li su po tebi naselja u Austriji kao što su GRADES, GRADAU, GRAZ/GRADEC (sloven.) dobila naziv od strane Latina i po nekakvim "stepenicama" ili po slovenskoj/srpskoj reči grad, odnosno graditi?
https://www.google.si/maps/place/93...2!3m1!1s0x47705ba75918d165:0x51b22e5cca70d3aa
https://www.google.si/maps/place/Gr...2!3m1!1s0x4773d955b9786e37:0xdfa802c195e31d50
Таква врста утицаја не постоји и није постојала.
- склоп TorT налазимо само у оним речима где, правилно, у јужнословенским и јужнозападнословенским језицима налазимо TraT, у западнословенским TroT, а у источнословенским ToroT. Нема, дакле, промена попут bratъ > **bort, које би се јавиле када би у Полабљања постојала промена TraT у TorT
- у германским језицима није било таквога преметања гласова, упоредити нпр. готске облике gramjan, graban, gras
Боље би ти било када би отворио какву књигу, уместо што слепо понављаш Мркаљеве самоопречне измишљотине с форума.
Napisao sam. Suglasnici G,R i D. A samoglasnici se menjaju između. Kao i kod G, R i B.
Da li vidiš da se etimološka hipoteza o izvođenju slovenačkog Soča (posrbljeno Suća, Sutja, Sutlja - uporedi sa Sutla) iz latinskog Sontius temelji isključivo na istoriografskoj dogmi ili predrasudi da na tom prostoru Latini imaju prvenstvo? A onda, kada shvate da reč Sontius na latinskom ne znači ništa, ili ništa zgodno, dalje izmišljaju, pakuju i naštimavaju ("rekonstruišu") nekakvo nikad postojeće (hence the "zvezdica") ime *Aisontia, koje je presumably derived from the PIE root *Hei̯s-. Digestal molim.
... čista lakrdija.
Некакве сугласничке основе у које се насумично умећу насумични самогласници не постоје у индоевропским језицима.
Већ показах како град и греда нису етимолошки повезани, у потоњој речи некада беше назално ę ( у прсл. је могло настати од e или ǐ + m или n). То видимо у старословенском грѧда (gręda) и из односа савремених словенских облика (у нпр. пољском, у којем се чувају назали, наслеђени облик је grzęda). У даљој успоредби с индоевропским когнатима, нпр. с литваснким grinda, grindìs, можемо закључити како данашњи словенски облици потичу од прсл. gręda < *grǐnda (даље се још може говорити о уклањању ие. слоготворних гласника, тј. о старијем облику са слоготворним r).
Исто важи за наведено ловеначко grod које одговара српскохрватскоме груди, такав гласовни однос указује на прсл. *grǫdь (упоредити старопољско grędzi с назалом).
Прасловенско *gordǔ и данас у Полабљу има непреметени облик gord, такав гласовни однос налазимо у свим ие. језицима осим у словенскима.
Параноја, незнање, непостојање доказâ и самоопречност, опет.IagrJe, potpuno pogrešno zaključuješ. Zakon otvorenog sloga je nastao da bi objasnio punoglasje. Zna se koji jezici imaju odnos samoglasnika i suglasnika po slogu približno 1:1 i koji ne izgovaraju određene konsonantske grupe (kao vl, st, ml i sl) i koji su takvi narodi učestvovali u istočnoslovenskim etnogenezama. Oni su u istočnoslovenskom poremetili praslovenski koren koji je imao početnu konsonantsku grupu, a ne završnu; završna je rezultat pozajmljenja slovenske reči od Germana i njene metateze kod njih (poznato je da nemački korenovi završavaju na suglasničke grupe, a naši da počinju). Ali, mi još uvek živimo u germanocentričnom sistemu istoriografije i lingvistike.
Где ја написах како како је прасловенско *gordъ дало у руском **град па тек онда город? То си ти побркао лончиће. У истсл. језицима никада није било метатезе у том положају. Руски језик препун је речи и обликâ из старословенскога језика који су продрли у народни говор, отуда парови попут поломя/пламя, полон/плен, ворог/враг, берег/брег. Пуногласни облици су изворни источнословенски, а метатезирани су старословенски. То је јасно из историјских споменика и може се о том читати у свакој књизи која се бави историјском фонологијом источнословенских језика.O ovom gordu smo vec raspravljali. Meni je nelogicno da su Rusi sa gord presli metatezom na grad, da bi se kasnije predomislili i vratili na prvobitni oblik sa jos jednim ubacenim o - gorod. Valjda bi logicniji bio prelaz
gord -gorod nego gord-grad-gorod ??? A da se koristio oblik grad, to je zapisano u ruskim knjigama, a ne nekakva rekonstrukcija tipa praslovenskog jezika. Secam se da si u toj raspravi napisao da je se u stvari grad u ruskom pojavljuje iz crkvenosloveskog jezika. Da li smatras da je Moskovska patrijarhija kumovala nazivima gradova Lenjingrad i Staljingrad?
Сочиться - na ruskom znaci teci,curiti.
Параноја, незнање и непостојање доказâ.
- германски језици препуни су обликâ за које тврдиш да су преметани
- источнословенски језици чувају скупине за које тврдиш да су пролазиле корз пуногласје. Када би твоје тврдње биле тачне, у руском би реч брат имала облик *борот. Смешно.
Изворне скупине попут TraT у руском се чувају, град 'туча' (< *gradъ), али город од *gordъ (ту приметити и пољско grad, а не **gród) плева 'мембрана' (< *pleva), али полова 'плева' (< *pelva). Упоредити исто и пољско
Из најстаријих словенских записа јасно је како је прасловенски прошао кроз низпромена које су довеле до непостојања затворених слогова, из тога је јасно зашто су уклањане скупине TorT, TolT, TerT, TelT.
Параноја, незнање и непостојање доказâ.
- германски језици препуни су обликâ за које тврдиш да су преметани
- источнословенски језици чувају скупине за које тврдиш да су пролазиле корз пуногласје. Када би твоје тврдње биле тачне, у руском би реч брат имала облик *борот. Смешно.
Изворне скупине попут TraT у руском се чувају, град 'туча' (< *gradъ), али город од *gordъ (ту приметити и пољско grad, а не **gród) плева 'мембрана' (< *plěva), али полова 'плева' (< *pelva). Упоредити исто и пољско
Из најстаријих словенских записа јасно је како је прасловенски прошао кроз низпромена које су довеле до непостојања затворених слогова, из тога је јасно зашто су уклањане скупине TorT, TolT, TerT, TelT.
Већ сам на све јасно одговорио, изворне скупине сугласник-ликвид-самогласник-сугласник чувају се у истсл. језицима, дочим су скупине сугласник-самогласник-ликвид-сугласник уклоњене пуногласјем.Da, nemamo борот, ali zato imamo ворота od starog oblika врата ,као i izvedenu iz nje rec вратарь . E sad, zasto od брата nije postao борот a od врата su nastala ворота ? Koji to zakon slogova moze da objasni ?
Смешно ми је како ни на једну моју поруку не умеш одговорити, осим измишљотинама или оваквим коментарима.Retorika, nerazumevanje pročitanog (bukvalizam) - a tu su dokazi, nekultura dijaloga. Dosadan i nestimulativan sagovornik.
Већ сам на све јасно одговорио, изворне скупине сугласник-ликвид-самогласник-сугласник чувају се у истсл. језицима, дочим су скупине сугласник-самогласник-ликвид-сугласник уклоњене пуногласјем.
Метатезирани облици у руском су црквенославизми, није, дакле, било, некаквога старијега истсл. **врата, изворни истсл. облик је ворота, а облик врата је из црсл. језика (< обоје од прсл. *vorta).
Такво стање не налазимо у нпр. украјинском у којем црсл. није утицао тако на писану и говорну реч. Прочитај коју Зализњакову књигу, или било коју о историјској фонологији истсл. језикâ и њиховим писаним споменицима, и све ће ти бити јасно.
Znaci, hoces reci da je u ruskom islo gord-gorod, a da je grad pozajmljem iz crkvenoslovenskog jezika. Isto tako i vort-vorota.Moguce da je i tako. Ali kakve veze crkva ima sa Staljingradom i Lenjingradom? Ili recimo вратарь-golman. Termin se pojavljuje u vreme kada su ворота ustaljen naziv i ocito nema nikakve veze sa crkvenoslovenskim,fudbal se nije igrao u Rusiji u srednjem veku.
Вот тебе ответ.
Znaci, hoces reci da je u ruskom islo gord-gorod, a da je grad pozajmljem iz crkvenoslovenskog jezika. Isto tako i vort-vorota.Moguce da je i tako. Ali kakve veze crkva ima sa Staljingradom i Lenjingradom? Ili recimo вратарь-golman. Termin se pojavljuje u vreme kada su ворота ustaljen naziv i ocito nema nikakve veze sa crkvenoslovenskim,fudbal se nije igrao u Rusiji u srednjem veku.
Измишљаш, као када си писао о тобожњој руској речи волок у значењу 'во'.Takođe i rusko dijalekatsko plamy - dijalektizam došao iz Biblije. Lakrdija.
Срам да ме буде што читам књиге и усвајам знање.Međutim, sve što je do sada napisao je, ustvari, prepisao.
Измишљаш, као када си писао о некаквој руској речи волок у значењу 'во'. У дијалектима постоје поломя и полымя.
Срам да ме буде, читам књиге и усвајам знање.
Моје знање историје албанскога језика је сиромашно да бих беседовао о дијал. облику који супостоји с gradinë, не бих желео писати бедастоће попут твојих о руским речима. Припремио си наштимовану измишљотину, вредно, али и прелако, а потребно је знање читаве историје више језика да би се указале све грешке у твојим квазиреконструкцијама. За разлику од тебе, ја не наклапам о оном што не познајем уопште или довољно. Колега Тандури је одавно дао објашњење за мађарске гласовне облике. Наука још стоји, није обавештена како си уздрмао њене основе, волоче.