Hrvati vs Srbi

Jesu li svi štokavci srbi?

  • Da

    glasova: 13 52,0%
  • Ne

    glasova: 10 40,0%
  • Ne znam/rezultati

    glasova: 2 8,0%

  • Ukupno glasova
    25
@Škutor Kićo @Ovi jedan
Srpska baba sa videa ispod priča primorskim varijetetom ikavice, a razumjem je 101%. Pogledajte bar par minuta, a preporučujem čitav video pošto je vrlo zanimljivo sve ukupno

Zašto je ne bi razumia? :np:

Al evo vidiš i po njoj čija je familija na moru već par generacija i koja se rodila u srcu "ćakavštine" opet ne koristi previše talijanizama i po naglasku se osjeti da njeni vuku korjene negdi iz "zaleđa". Tako da triba se dosta toga poklopit da bi Srbi iz Dalmacije pričali ka Dalmatinci i koristili sve one puste izraze šta sam ti govoria da su karakteristični isključivo za Hrvate s obale i otoka ;)
 
Zašto je ne bi razumia? :np:

Al evo vidiš i po njoj čija je familija na moru već par generacija i koja se rodila u srcu "ćakavštine" opet ne koristi previše talijanizama i po naglasku se osjeti da njeni vuku korjene negdi iz "zaleđa". Tako da triba se dosta toga poklopit da bi Srbi iz Dalmacije pričali ka Dalmatinci i koristili sve one puste izraze šta sam ti govoria da su karakteristični isključivo za Hrvate s obale i otoka ;)
Uzea si mi rič iz usta
Taman mu napisah tu
 
Poslednja izmena:
Zašto je ne bi razumia? :np:

Al evo vidiš i po njoj čija je familija na moru već par generacija i koja se rodila u srcu "ćakavštine" opet ne koristi previše talijanizama i po naglasku se osjeti da njeni vuku korjene negdi iz "zaleđa". Tako da triba se dosta toga poklopit da bi Srbi iz Dalmacije pričali ka Dalmatinci i koristili sve one puste izraze šta sam ti govoria da su karakteristični isključivo za Hrvate s obale i otoka ;)
U videu od par minuta naći gomilu italijanizama, ajde molim te... Da je ta baba Marija moja baba i da sam proveo s njom decenije, sigurno bih zabilježiona stotine možda i preko 1000 venecijanizama od nje.
Srbi u Šibuljini žive od 1687. godine kad ih je tu iz Like doveo Stojan Janković.
 
U videu od par minuta naći gomilu italijanizama, ajde molim te... Da je ta baba Marija moja baba i da sam proveo s njom decenije, sigurno bih zabilježiona stotine možda i preko 1000 venecijanizama od nje.
Srbi u Šibuljini žive od 1687. godine kad ih je tu iz Like doveo Stojan Janković.
najcesce primorske rici su ti
razumis
Kuzis
Brale
Barba
Sjor
Fiaka
Dispet
Spjegati
Šoldi
Ponistra..
 
Forsiraš N umjesto M poput znan, neznan, iman itd. Nisam čuo nijednog Hercegovca da tako govori osim
Da te poucin malo o govoru zapadne hercegovine
Ovo je govor jednog obliznjeg sela

https://hr.wikipedia.org/wiki/Drinovci
Da ne moras traziti, evo ti tog dijela:
Najzanimljivije obilježje drinovačkog govora je prelaženje m>n na kraju riječi, koje se javlja na cijelom prostranstvu Imotske krajine i u bekijskim selima uz granicu. Drinovci su tom jezičnom granicom podijeljeni na dva dijela.
 
Uzea si mi rič iz usta
Taman mu napisah tu
Samo ti i dalje predano radi na tome da misle kako smo dvojnici :D


U videu od par minuta naći gomilu italijanizama, ajde molim te... Da je ta baba Marija moja baba i da sam proveo s njom decenije, sigurno bih zabilježiona stotine možda i preko 1000 venecijanizama od nje.
Srbi u Šibuljini žive od 1687. godine kad ih je tu iz Like doveo Stojan Janković.
Ne pričamo o gomili, al vidiš da nema to u sebi taman pričala pet dana. A to šta će ih ona izreć tokom života 1000 ne znači ništa jer to je poznavatelj ne govornik tog dijalekta.

Da smo na čisto ima i kod nas izuzetaka, meni mater prva jer je cili život predavala u školi i onda se navikla pričat književno tako da u nje nema nešto ni ikavice ni onog našeg klasičnog radit, učit, pivat, a pogotovo radiN, učiN, pivaN iako se odgojila u strogom centru Splita i 100m od rive. A ujak mi priča baš na taj način i da ne znaš reka bi kako nisu ni iz istog grada, a kamoli brat i sestra. Al ako pričamo općenito onda se vidi ta razlika i neka naša baba koja živi 10km južnije ili sjevernije garant drugačije priča.
 
Samo ti i dalje predano radi na tome da misle kako smo dvojnici :D



Ne pričamo o gomili, al vidiš da nema to u sebi taman pričala pet dana. A to šta će ih ona izreć tokom života 1000 ne znači ništa jer to je poznavatelj ne govornik tog dijalekta.

Da smo na čisto ima i kod nas izuzetaka, meni mater prva jer je cili život predavala u školi i onda se navikla pričat književno tako da u nje nema nešto ni ikavice ni onog našeg klasičnog radit, učit, pivat, a pogotovo radiN, učiN, pivaN iako se odgojila u strogom centru Splita i 100m od rive. A ujak mi priča baš na taj način i da ne znaš reka bi kako nisu ni iz istog grada, a kamoli brat i sestra. Al ako pričamo općenito onda se vidi ta razlika i neka naša baba koja živi 10km južnije ili sjevernije garant drugačije priča.
Moj ćaća i dan danas govori pijat, a ne tanjir bez obzira što 30 godina živi u Srbiji. Ali ne govori to svaki dan zato što to nije izraz koji se prečesto upotrebljava. Kako očekivati od babe sa videa da kaže pijat, kad kulinarstvo nije bila tema nego su pričali o drugim stvarima? 100% sam siguran da baba koristi opštedalmatinski izraz pijat a ne srbijanski tanjir, pošto sa Srbijom nema nikakve veze.
 
Moj ćaća i dan danas govori pijat, a ne tanjir bez obzira što 30 godina živi u Srbiji. Ali ne govori to svaki dan zato što to nije izraz koji se prečesto upotrebljava. Kako očekivati od babe sa videa da kaže pijat, kad kulinarstvo nije bila tema nego su pričali o drugim stvarima? 100% sam siguran da baba koristi opštedalmatinski izraz pijat a ne srbijanski tanjir, pošto sa Srbijom nema nikakve veze.
Meni je baš pijat rič koju ćeš često upotrebljavat jer ga koristiš svaki dan pa je neminovno da ćeš jednu takvu rič češće govorit. Bar se meni tako čini :np:

Ma sigurno je i baba nešto pokupila jer je morala pošto su njeni stoljećima na moru, a i ona cili svoj život. Al opet vidiš šta po vokabularu šta po naglasku da će imat toga manje u sebi nego neki drugi ljudi s obale/otoka.

PS i meni mater kaže pijat šta oće reć da mi shebalo koncepciju.. Baš ću idući put obratit malo više pažnju kako priča i koliko koristi lokalizama jer meni uvik pari da priča ka da je došla negdi iz Karlovca ili Osijeka :D
 
Meni je baš pijat rič koju ćeš često upotrebljavat jer ga koristiš svaki dan pa je neminovno da ćeš jednu takvu rič češće govorit. Bar se meni tako čini :np:

Ma sigurno je i baba nešto pokupila jer je morala pošto su njeni stoljećima na moru, a i ona cili svoj život. Al opet vidiš šta po vokabularu šta po naglasku da će imat toga manje u sebi nego neki drugi ljudi s obale/otoka.

PS i meni mater kaže pijat šta oće reć da mi shebalo koncepciju.. Baš ću idući put obratit malo više pažnju kako priča i koliko koristi lokalizama jer meni uvik pari da priča ka da je došla negdi iz Karlovca ili Osijeka :D
Od mojih samo ćaća i danas govori pijat. Mater mi je to prestala govoriti još u djetinjstvu ili u tinejdžerskom dobu. Brat i ja nikad nismo koristili taj izraz, ipak nismo tako stari niti retrogradni. :)
 
Kod mene samo ćaća još uvjek govori pijat. Mater mi je to prestala govoriti još u djetinjstvu. Brat i ja nikad nismo koristili taj izraz, ipak nismo tako stari a ni retrogradni. :)
Croatian_dialects_and_the_borders_in_17th_century.png
 
Veliki dio današnje Srbije je ostao pust ili polu pust nakon silnih ratova i seoba u prošlosti. Kasnije su ti krajevi doživili demografsku obnovu doseljavanjem iz Crne Gore, Hercegovine itd. Pogledaj ovo https://kovacevicantikviteti.blogspot.com/2012/05/sumadija-zemlja-doseljenika.html?m=1
Alo ijekavski mitomanu, prvi doseljenici iz Crne Gore su stigli u Srbiju tek nakon Drugog svetskog rata. Pre toga ih nikada nije bilo u Srbiji. Istočno i severno od Čačka ni Hercegovaca nije bilo. Istočno-hercegovačkim dijalektom govorio je samo mali deo današanje Srbije.
 

Back
Top