Marijinsko jevanđelje.
Sabor katolika tadašnje Hrvatske, ne "hrvatska crkva".
Još u XII veku se javlja srpska redakcija staoslovenskog jezika, srpski jezik dobija sve unikatniji oblik daljim razvojem Srbije.
Krsne slave i drukcija imena
Mnogo veće razlike postoje, npr. običaji:
Srpski unikatni običaji: krsna slava, paljenje Badnjaka, zapis, ivanjdanjski venac, plivanje za časni krst,
Bugarski unikatni običaji: kukeri, imenden, lazaruvanje, surva, ledeno horo, nestinari,
Srbi generalno imaju više prilagođene slovenske kulture pravoslavlju, Bugari su jače pod vizantijskim uticajem to se vidi i u liturgiji, umetnosti, odnosu prema crkvi itd.
Čak ni praznici nisu isti, osim opšte-hrišćanskih nemamo zajedničke pravoslavne praznike (Srbi slave Božić 7.1., Bugari su prešli na 25.12.),
Srbi imaju Vidovdan, Savindan i ranije Sveti Stefan (patron Nemanjića),
Bugari imaju svoje praznike: Trifon Zarezan, Sirni Zagovezni, Sveti Jovan Rilski itd.
Nema šta da se dogovaram nego ti pogrešno čitaš mapu
Imali smo drukciju nosnju, dijalekt, pismo i religiju. Katolicanstvo je islo u paketu s latinicon, a osim toga su svi bili zapadni stokavci slicni bodulima i primorcima, a cini mi se da ste vi nosili fesove mi ne
Da, kolonisti iz BiH u 16. veku su se razlikovali od domaćeg stanovništva, kao što su se i čakavci razlikovali od "Slovinaca" u Slavoniji i drugim panonskim oblastima kutlurno.