ronhilllol
Primećen član
- Poruka
- 621
U tom slučaju bi veliki dio onoga što znamo trebali odbaciti. Mislim da za to nema potrebe, jer pretpostavka da su učenjaci onog vremena zapisivali i prepisivali od starijih izvora je sasvim racionalna, nasuprot pretpostavke da su izmišljali priče po volji.Pa, otprilike, da. Ako nemaju neke savremene i bliske potvrde, tako je, u najvećoj meri nemaju (gotovo) nikakvu istorijsku ili naučnu vrednost, da. Ili, hajde da kažemo vezano za najveći deo podataka koji donose. Postoje neki retki slučajevi po kojima su od značaja, i to zbog nekih vrlo specifičnih okolnosti, ali pre svega nisu od značaja za istoriju, već za istoriju književnosti (i, eventualno, neke druge naučne discipline, no suštinski ne za ovoo čemu raspravljamo).
Tako da svi ti narativni izvori (uopšteno govoreći, o srednjovekovnim spisima) koji pripovedaju o nekakvim davnim vremenima, nekada i stolećima udaljenim, suštinski slabo išta vrede. Jako malo stvari se saznaje iz toga, a u najvećem broju slučajeva i — ama baš (doslovno) ništa. Ni pišljiva boba, da se tako izrazim.
Mitomani obožavaju zloupotrebu takvih pisanih izvora, jer im daje izvesnu dozu komfora da puštaju maštu sebi na volju. I zato ih i prevode, iščitavaju, opširno citiraju, tobož' „analiziraju“, itd. Sve to, iako može biti zabavno, pa i nesporno zanimljivo, od suštinski jako male koristi je za istoriju. Ako i ikakve. Tako i Popa Dukljanina treba posmatrati ne kao izvor za nekakav rani srednji vek (što on, zapravo, i nije), već izvor za doba XIII i XIV stoleća (razvijeni i pozni).
Porfirogenetov zapis o Srbima u tadašnjim sklavinijama Bosni, Paganiji, Humu i Travuniji kamen temeljac je velikosrpstva, na koji se poslije nadovezuju sve laži o etničkoj, jezičnoj, kulturnoj i teritorijalnoj pripadnosti tih krajeva.Primetio sam da si ovo pomenuo mnogo puta, ali ne razumem u kakvoj je korelaciji jedno sa drugim.
Deluje da pominješ dve stvari, ali da nikakvu vezu između njih nisi uspostavio.
Ja podsjećam da isti taj Porfirogenet navodi da su se Srbi iz tih krajeva, ukoliko su tu iikada i bili u značajnim brojevima, nakon Simeonovog poraza vratili natrag u Srbiju za Časlavom.
Ne slažem se sa tvojom tvrdnjom da se termin "Crvena Hrvatska" ne može tumačiti kao nešto što predatira, tim više što sami citat: "Njegov pak sin Prelimir dobije bitku i zauze čitavu Crvenu Hrvatsku, pa bude okrunjen za kralja i poče vladati zemljom i kraljevstvom svojih predaka." implicira da je taj prostor još od ranije bio hrvatskog karaktera.Ne slažeš se sa opservacijom da se Crvena Hrvatska ne javlja u hrvatskoj verziji spisa (niti njenom latinskom prevodu), nego isključivo u latinskoj (tj. italijanskoj)?