Pumpaj Dinstanović
Zaslužan član
- Poruka
- 105.290
Οὗννοι καὶ οἱ Σκλᾶβοι τῇ Θρᾴκῃ. Ako ti nije teško konačno da daš prevod ovog citata.
Naravno da je teško.
Treba konsultovati nekog ko je stručan, a ne tek tako...mada sam sada malčice zbunjen da li misliš na Hune i tračke Slovene ili na ovo drugo.Dobro, ti ćeš nam objasniti ko su Vandali XI veka.
To treba videti u tekstu koji si citirao.
Da li ti tvrdiš da u srednjem veku nije vladalo mišljenje da su Huni i Sloveni identičan subjekat?
Kako gde; zavisi od autora do autora.
Ne znam zašto me optužuješ za pokušaje skretanja sa teme, kad smo bukvalno krenuli od ovog:
Bez sumnje, u ovom slučaju prevod glasi Huni i trački Sklavi
Poslednja izmena: