„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Ponovo za napred pomenute

U doba Spartakovog ustanka, u doba pada Troje, u doba Kleopatre:

1. malo je Slovena živelo u primorju; tamo nikad nisu bili sami jer znamo ko je bio glavni gospodar Jadrana sve do početka 20. veka.

2. tada su Sloveni zauzimali veliko prostranstvo, pa tako oni u Meziji i Panoniji nisu imali potrebu da koriste reči za morsku terminologiju, a zbog slabih veza, u to doba nisu mogli ni da prime reči od onih koji su u primorju živeli; morska riba se pokvari za manje od jednog dana, za put od 100 km trebao je ceo dan, a Panonija je svojih 300 km od mora; nadalje, pitati kako se na ruskom kaže crnika, koja ne raste nigde gde ima Poljaka, Čeha, Rusa itd. isto je kao pitanje kako se na staroslovenskom kaže helikopter;

3. Sloveni se nisu širili tzv. brzopoteznim seobama, nego se slovenstvo, a to znači ljudi, a još bitnije slovenski jezik širilo postepeno (recimo oko 5 km godišnje) sa Slovenskog Juga (vulgarno nazvanog Balkan) i Panonije - u dva pravca; jedan je išao kroz Vrata naroda i dao je Istočne Slovene, a drugi je išao preko Beča i Bratislave i dao je Zapadne Slovene; zbog toga ni danas nema dijalekt kontinuuma između beloruskog i poljskog, te između ukrajinskih i slovačkih dijalekata iako su se ti jezici konačno dodirnuli, a takođe, iako je bilo ćirilometodske standardizacije slovenskog tokom poslednjeg milenijuma

4. čak i tako, postoji univerzalna slovenska primorska terminologija, npr. galeb, maslina, a kandidati za proveru su i rt, greben, oseka, prud, sprud, krš, smokva, bura, trst, trsteno, maslina, gušter, zubatac, oslić, dagnja, ugor, hobotnica, pliskavica, osti, morski pas, crnika, obala, otok, ostrvo, tesnac, užina, prevlaka, rak, itd.

Vidimo na primeru masline da je reč rasprostranjena prema istočnim Slovenima dok je kod zapadnih isključivo latinsko oliva. Razlog - Sveto pismo (maslina nema na severu).

Ukrajinski:
маслина - olive, olive berry, oil tree
маслиновий колір - olive

Beloruski: масліна - olive

Ruski:
маслина - olive, olive-tree
масличная ветвь - olive branch, olive

Bugarski:
noun
маслина- olive
маслиненозелен цвят - olive

adjective
маслинен - olive
маслинов - olive
с маслиненозелен цвят - olive



5. Planinaska terminologija je još interesantnija, ali važi isti princip. Šta će Rusima reč za alpski runolist, kada ne raste u Rusiji? A ako primenimo pravilo o širenju slovenstva od 5 km godišnje videćemo da im je do Rusije trebalo oko 1000 godina.

jela, bor, brdo, četina, hum, umka, planina, proplanak, gora, gorštak, greben, šuma, glava, vis, čuka (up. čukalj, čkalj), bilo, povijarac, razvigor, uzvišica, gromada, klik, klis, klisura, gudura, (breg, brežuljak, brežje), golet, sup (ptica), kosa, padina, odron, lavina (sic!), surduk, prevoj, vrlet, vrh, bogaz, tesnac, suteska, klanac, ždrelo, grotlo, usek, useklina, procep, prodol, pećina (pešter), škrip, ponor itd.

6. Nasuprot mantrama indogermanista, da Sloveni imaju razvijen zajednički rečnik za vodotoke zato što potiču iz močvare, moja je tvrdnja da su Sloveni u doba Hrista zauzimali pola Evrope, a na svim tim mestima postojali su vodotokovi; Sloven je gledao da stanuje u blizini vode jer se bavio i ribolovom i otud razvijena vodena terminologija; to upućuje na zaključak o starosti Slovena i njihovih reči - u pitanju su hiljade godina pre Hrista; slično važi za naziv slovenskih (nomadskih) stočara - vlasi koji je potpuno rasprostranjen među Slovenima; ovi poslednji su najverovatnije najzaslužniji za širenje slovenstva

7.

8. Nemački naučni lobi u Rusiji je tokom 19. i početka 20. veka razvio i učvrstio rečnički antipurizam, tako da se mi i danas čudimo na kojim sve mestima Rusi koriste internacionalizme. Razlog je geopolitički - 1. suprimiranje ruske civilizacijske prednosti nad Germanima, 2. uništavanje slovenske kulturne svesti.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Mezijski Srbi nisu imali potrebe da razviju pomorsku terminologiju ali su razvili jedan drugi nacin arlaukanja...

theophanes1-1.jpg


theophanes2a-1.jpg


theophanes3a-1.jpg


The Chronicle of Theophanes Confessor, Byzantine and Near Eastern History AD 284-813. Translated with Introduction and Commentary by Cyril Mango and Roger Scott with the assistance of Geoffrey Greatrex, Oxford, 1997, pp. 380-381.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Vidimo na primeru masline da je reč rasprostranjena prema istočnim Slovenima dok je kod zapadnih isključivo latinsko oliva. Razlog - Sveto pismo (maslina nema na severu).

Ukrajinski:
маслина - olive, olive berry, oil tree
маслиновий колір - olive

Beloruski: масліна - olive

Ruski:
маслина - olive, olive-tree
масличная ветвь - olive branch, olive

Bugarski:
noun
маслина- olive
маслиненозелен цвят - olive

adjective
маслинен - olive
маслинов - olive
с маслиненозелен цвят - olive
Sam si dao odgovor: rec maslina je usla u slovenske jezike zajedno sa Svetom pismom. Rec maslina je stvorena iz reci masla po uzoru grckog: maslo, maslina ελαιόλαδο, ελιά i latinskog oleum, oliva.
 
Mezijski Srbi nisu imali potrebe da razviju pomorsku terminologiju ali su razvili jedan drugi nacin arlaukanja...

theophanes1-1.jpg


theophanes2a-1.jpg


theophanes3a-1.jpg


The Chronicle of Theophanes Confessor, Byzantine and Near Eastern History AD 284-813. Translated with Introduction and Commentary by Cyril Mango and Roger Scott with the assistance of Geoffrey Greatrex, Oxford, 1997, pp. 380-381.

Svaki dan palicom po rebrima...

Torna , torna frater :sad2:

Šta sad ovo znači na srpskom jeziku ?
 
Poslednja izmena:
Sam si dao odgovor: rec maslina je usla u slovenske jezike zajedno sa Svetom pismom. Rec maslina je stvorena iz reci masla po uzoru grckog: maslo, maslina ελαιόλαδο, ελιά i latinskog oleum, oliva.

Da, jesam, s tim što ti nisi shvatio na koje pitanje. :kafa:

- - - - - - - - - -


Tebi izgleda samo dobra zidarska samarcina pomaze da ti nepodmazani etnocentricki klikeri konacno prorade.

Svaki dan palicom po rebrima...

Baš me zanima kada će doći do kaiša.
 
Sam si dao odgovor: rec maslina je usla u slovenske jezike zajedno sa Svetom pismom. Rec maslina je stvorena iz reci masla po uzoru grckog: maslo, maslina ελαιόλαδο, ελιά i latinskog oleum, oliva.
Da, jesam, s tim što ti nisi shvatio na koje pitanje. :kafa:
Nisam? A nisi ti ovo napisao?


4. čak i tako, postoji univerzalna slovenska primorska terminologija, npr. galeb, maslina, a kandidati za proveru su i rt, greben, oseka, prud, sprud, krš, smokva, bura, trst, trsteno, maslina, gušter, zubatac, oslić, dagnja, ugor, hobotnica, pliskavica, osti, morski pas, crnika, obala, otok, ostrvo, tesnac, užina, prevlaka, rak, itd.

Vidimo na primeru masline da je reč rasprostranjena prema istočnim Slovenima dok je kod zapadnih isključivo latinsko oliva. Razlog - Sveto pismo (maslina nema na severu).
Ja tvrdim da maslina nije izvorno slovenska rec nego je stvorena prilikom pokrstavanja slovena.
 
Nisam? A nisi ti ovo napisao?
Jesam, ali ti i dalje nei shvataš na koje pitanje je ono odgovor.

Ja tvrdim da maslina nije izvorno slovenska rec nego je stvorena prilikom pokrstavanja slovena.

Je li, a kad je stvorena smokva (lat. fikus, figa) (uključuje porodicu reči smok (sam etimon), smočnica)? Bugarsko смокиня, vaše smochin. :mrgreen:

Znaci ili "vrati se, vrati se brate" ili "okreni se, okreni se brate" na vlaskom, a Vlasi su Srbi, zar ne?

To je neki predak današnjih romanofonih Vlaha. Komunikacije, fortifikacije i konačišta kontrolisali su ljudi koji su govorili i vulgarnolatinski. Da nije tako ne bi svi putevi vodili u Rim, nego u jendek, tj. transport bi završavao u rukama srpskih gusara. Bili su UNPROFOR svoga doba.

Tako je išao jedan Nigerijac kroz Sarajevo i kaže on kolegi kome je ispala humanitarna pomoć iz kombija - "Dawo, dawo wa!" I onda, tamo 3500. godine dođu neki bukvalisti i kažu - u Bosni nije bilo Srba. Živeli su samo crnci.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Je li, a kad je stvorena smokva (lat. fikus, figa) (uključuje porodicu reči smok (sam etimon), smočnica)? Bugarsko смокиня, vaše smochin. :mrgreen:
Smokva je gotska:
prasl. *smoky (rus. smókva, polj. smokwa) ← got. smakka (isprva: ukusno voće)
http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search

Slicno kao u slucaju masline, zapadni sloveni (Poljaci, Cehi) upotreblavaju reci iz latinskog: fik, figa, pa i Rusi kazu фига i инжир.

- - - - - - - - - -

To je neki predak današnjih romanofonih Vlaha. Komunikacije, fortifikacije i konačišta kontrolisali su ljudi koji su govorili i vulgarnolatinski. Da nije tako ne bi svi putevi vodili u Rim, nego u jendek, tj. transport bi završavao u rukama srpskih gusara. Bili su UNPROFOR svoga doba.

Tako je išao jedan Nigerijac kroz Sarajevo i kaže on kolegi kome je ispala humanitarna pomoć iz kombija - "Dawo, dawo wa!" I onda, tamo 3500. godine dođu neki bukvalisti i kažu - u Bosni nije bilo Srba. Živeli su samo crnci.

Romanofoni Vlasi, a? Jel to dodje kao slovenofoni Srbi?
 
Torna , torna frater :sad2:

Šta sad ovo znači na srpskom jeziku ?

Znaci, "moja argumentacija otkad ucestvujem na ovoj temi je probuseni kurton i pametnije mi je da se bavim necim korisnijim u dokolici nego da svakodnevno trujem temu svojom, dozlaboga, ispraznim tautoloskim sastavima i jeftinom politicko-propagandnom retorikom za 8. razred osnovne skole".
 
Poslednja izmena od moderatora:
Ja tvrdim da maslina nije izvorno slovenska rec nego je stvorena prilikom pokrstavanja slovena.

Nego? Pogledaj malo slovenački, srpski ili koji god slavenski rečnik hoćeš.
Maseljc, maselnik, maslo, masten, maščoba, mastika, maslen, maslina, maslovnik, masnica, mast,mastilo, mastiti, maščoba, mastnica, maščevje, mazati, mazilo, maziti,...samo su neke reči u slovenačkom jeziku.

- - - - - - - - - -

Je li, a kad je stvorena smokva (lat. fikus, figa) (uključuje porodicu reči smok (sam etimon), smočnica)? Bugarsko смокиня, vaše smochin. :mrgreen:

Mrkalj, zaboravljaš da maslina i smokva dolaze od grčkih reči smokvus i maslinus.
 
Nego? Pogledaj malo slovenački, srpski ili koji god slavenski rečnik hoćeš.
Maseljc, maselnik, maslo, masten, maščoba, mastika, maslen, maslina, maslovnik, masnica, mast,mastilo, mastiti, maščoba, mastnica, maščevje, mazati, mazilo, maziti,...samo su neke reči u slovenačkom jeziku.
Jeste, mazati, mast i maslo su praslovenske, ali maslina ne. Da bi se neko lepo namazao nije potrebna maslina.
 
Znaci, "moja argumentacija otkad ucestvujem na ovoj temi je probuseni kurton i pametnije mi je da se bavim necim korisnijim u dokolici nego da svakodnevno trujem temu svojom, dozlaboga, ispraznim tautoloskim sastavima i jeftinom politicko-propagandnom retorikom za 8. razred osnovne skole". Kais, i po guzici svaki dan.

Evo još jednog Grka (Lav VI ) koji se zbunio pa nije znao šta piše te ga današnji bukvalisti pogrešno tumače;

"И Словени су, наиме, били (se. непријатељи) када су живели c оне стране Истра, којег зовемо и Дунавом. Постављајући им се на супрот и против њих ратоваху Ромеји, пошто су и они тада живели скитачки , пре него што су прешли Истар и подвргли шије под јарам ромејске власти "

( Vizantijski izvori ..... , knjiga I , st.259, SANU 1955.)

Originalan tekst ;

lav-vi-taktika-o-sloveni-1.jpg




Ili sledeće :

"А словенска племена живела су на исти начин и имала међусобно исте обичаје и била слободна, уопште не допуштајући да буду поробљена или да се њима влада, a нарочито када су живела c оне стране Дунава, у сопственој земљи. . . ."

( Vizantijski izvori ..... , knjiga I , st.259, SANU 1955.)

lav-vi-taktika--o-sloven-1.jpg

http://books.google.rs/books?id=THV...sr&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=false
 
Poslednja izmena:
Sam si dao odgovor: rec maslina je usla u slovenske jezike zajedno sa Svetom pismom. Rec maslina je stvorena iz reci masla po uzoru grckog: maslo, maslina ελαιόλαδο, ελιά i latinskog oleum, oliva.

ἔλαιον - ἐλαία
масло - маслина

Ово је највероватније тачно; реч је по свој прилици из црквенословенскога језика, а њему постоји мноштво калкова насталих превођењем грчких речи.
 
Poslednja izmena:
Iranska teorija o poreklu Srba itekako pije vode ma šta BBejci rekli i čupali kose

www.ceopom-istina.rs/nekategorizovano/derahshani-intervju-arijevtsi-nisu-bili-doselenitsi
Bilo je dosta migracija u oba smera.
Lingvistčki postoje veze,ali nema mnogo genetike koja je pristigla sa istoka u poslednjih 3000 godina.
No, i to malo je moglo doneti etnonim, ili ovu varijantu etnonima.

Osnovni problem sa iranskom teorijom je što dalzak te istočne grupe vide kroz Kavkaske Srbe, Sarmate i Bele Srbe, što je neodrživo sa stanovišta genetike.
Singi su iz Medije, kao reče Herodot.
To bi mogla biti populacija koja je sa područja, severno od Kavkaza, pod pritiskom Skita krenula ka zapadu. Tzv trakokimerske seobe.

Takođe, to nema mnogo veze sa današnjom iranskom populacijom.
 
Poslednja izmena:
Smokva je gotska:
prasl. *smoky (rus. smókva, polj. smokwa) ← got. smakka (isprva: ukusno voće)
http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search

Opet si u pravu. Jer tamo odakle Goti dolaze, tamo je smokva autohtona biljka, odnosno smokva se proširila iz ledenog severa prema toplom jugu.:per:

Jeste, mazati, mast i maslo su praslovenske, ali maslina ne.

Ja tvrdim da maslina nije izvorno slovenska rec nego je stvorena prilikom pokrstavanja slovena.

Znači mazati, mast i maslo su praslovenske, kao što su i Maseljc, maselnik, masten, maščoba, mastika, maslen, maslina, maslovnik, masnica,mastilo, mastiti, maščoba, mastnica, maščevje, mazilo, maziti,...a maslina nije.

Slaveni su imali sve ove reči, a onda su došli pismeni Grci i Slavenima "čudom božijem" dali reč MASLINA. Grci, hvala Vam!

Da bi se neko lepo namazao nije potrebna maslina.

Sa čime se možeš još namazati? Sa vodom? Ili možda zemljom? Majstore, ti si legenda u svakom pogledu.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Da, ali odakle dolazi taj primitivizam?

Од тога што су шпекуланти и језички жонглери напорни до зла Бога (OMG ЗЛИ БОГ, пример ДУАЛИЗМА, доказ да су СРБИ МАНИХЕЈЦИ; тј. Персијанци Срби!), нису сви тврдоглаве мазге као Славен па да покушавају мајмуне да науче сабирању. Иста екипа као HAARP и Ancient Aliens, ложана на незнање и argumentum ex silentio, aли до јаја докле год има теорија завера на које се треба палити :mrgreen:
 
Ili od toga što germanska škola počiva na lingvističkim manipulacijama.
http://forum.krstarica.com/showthre...-i-Gustava-Kosine-u-savremenoj-istoriografiji
"Dogma" (Glaubenssatz), tako je njegov koncept nazvao kasnije Egers, iako je
priznavo njegove najve!e domete u oblasti kartiranja nalaza (Eggers 2010 [1959],
239; Grünert 2002, 98). Dogmatičnost je naročito očigledna u njegovom članku
"Pobedonosno napredovanje mojih naučnih pogleda kao rezultat moje naučne
metode" (Das siegreiche Vordringen meiner wissenschaftlichen Anschauungen
als Ergebnis meiner wissenschaftlichen Methode) gde se razra"unava sa arheolozima
Rimsko-germanske komisije (Kossinna 1919/20). Römlinge je izraz kojim
je Kosina pogrdno nazivao
Karla Šuharta i čitavu Rimsko-germansku komisiju
(Eggers 2010 [1959], 243). Podela među nemačkim arheolozima bila je na one
koji su proučavali rimsku Germaniju (Germania romana) i one koji su tragali za
Tacitovom slobodnom Germanijom (Germania libera) (Marchand 1996, 178).
Iz ove škole je preuzleta naučna metodologija ismevenja i omalovažavanja na ličnom nivou onih koji ne poštuju dogmu.
 
Poslednja izmena:
Ili od toga što germanska škola počiva na lingvističkim manipulacijama.
Свака им част како су изманипулисали познате и признате пољске (Пољаци иначе имају мотива да им се приклоне колико ти душа иште), чешке, руске и друге словенске лигнгвисте. Али сте зато ту ви интернет ратници да исправите криву Дрину и донесете славу у словенску прошлост.
 
Što se tiče MASLINE:

imamo slovenačku reč OLJKA (srp. maslina) i njezin plod OLIVA, od čega se dobiva OLJE (srp. ulje), maslinovo ulje. OLJNIK je naziv svih biljki od kojih se dobiva ulje.

Predpostavljam da ova reč OLJE (srp. ulje) potiče od nekakvog PIE jezika. Neznam zašto bi mi to primili od Latina, odnosno Grka?

Ova reč OLIVA (plod masline) je veoma interesantna. O i LIV. Koje sve reči uključuju ovo LIV? Liven, dolivati, izlivati, nalivati, oblivati, odlivati, plivati, polivati, prelivati, prilivati, razlivati i slivati. Sve su to reči koje se odnose na nešto tekuče, na tečnost.

E ovde dolazimo do sledećeg ploda a to je SLIVA. Znači S i LIV-a.

Zaključak:
Kada istisneš ova dva ploda - OLIVA (srp. maslina) se uljeva (srp. izljeva), a SLIVA (srp. šljiva) se zliva (srp. sliva).
maslina.jpg
11.jpg
Jel sličnost očigledna?





P.S.

OLEANDAR – zimzeleno žbunje
Bolesna stabla oleandra mogu iz debla i korijena generirati jednu vrstu ulja s kojim mogu zasititi i tlo. Otud mu vjerojatno i ime «olea» lat.=ulje (kao i kod masline) (http://djh.hrt.hr/mnu-raspored/3441-agroprognoza-oleandar).

A šta znači ovo »dar«?

:bye:

- - - - - - - - - -

Ево рецимо ти си пола ове теме намазао гoвнима

Znam. Ali zašto se ljutiš?

- - - - - - - - - -

Од тога што су шпекуланти и језички жонглери напорни до зла Бога (OMG ЗЛИ БОГ, пример ДУАЛИЗМА, доказ да су СРБИ МАНИХЕЈЦИ; тј. Персијанци Срби!), нису сви тврдоглаве мазге као Славен па да покушавају мајмуне да науче сабирању. Иста екипа као HAARP и Ancient Aliens, ложана на незнање и argumentum ex silentio, aли до јаја докле год има теорија завера на које се треба палити :mrgreen:

Slažem se - na ovom forumu ima majmuna.:hahaha:
 
Poslednja izmena:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top