„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Svima koji su razumni je jasno kakvu propagandu vrsis.
Da je spomenik u muzeju hiljade ljudi bi to videlo (mesecno) i slikalo (bez obzira jesu li istinite ili ne tvoje izmisljene zabrane), ovako tamo bogu iza nogu ni lingvisti koji se bave prevodima ne idu tamo da prouce.
Vrlo je moguce da je fotografisan tekst zatrovan fotosopovan, zlonamerno, cak neko ko poznaje danasnje stanje stvari i mentalitet onih koji u ovo nase doba terorisu i vladaju svetom, prvo sto je najrazumnije ocekivati je da je tekst manipulisan i fotosopovan.
Te price o trilingvalima su apsurdnost besmisao prvog reda.
 
Dobro, pošto vidimo da se likijski spomenici mogu razumeti uz pomoć mađarskog, rumunskog i srpskog jezika, da vidimo može li se možda još koji dodati? :think:

@Gledston, razumemo li likijski natpis sa stuba iz Ksanta uz pomoć turskog ključa?



:hahaha: A šta te sprečava da to učiniš ako je spomenik van muzeja? Pa još je lakše; ne platiš ulaznicu...da ne pominjemo da mnogi muzeji imaju vrlo strogu politiku po pitanju fotografisanja eksponata.



A zašto je onda muzej Fethije prepun kamenih spomenika i natpisa, uključujući tekstova na likijskom jeziku? Zašto se u tom turskom muzeju čuva drugi od dva trilingvala iz Ksanta?

http://www.lycianturkey.com/fethiye-museum.htm

Jedna fotka pomenutog natpisa iz muzeja:

Pogledajte prilog 603327
koja su to tri jezika na tom obelisku....
 
zar ih ima vise?.....dodjavola, zar i na tako starim spomenicima ima vise verzija....de mi malo priblizi, ako te ne smara....

Jedan, stariji, iz druge polovine V stoleća pre naše ere, nalazi se na istom mestu gde je bio i pronađen; u arheološkom lokalitetu drevnog Ksantosa, kod današnjeg Kinika, Antalijska pokrajina Turske.

Kinik.PNG



Jugoistočno od ovog grada, nalazi se kompleks hramova posvećen boginji Leto. Tu je bio pronađen drugi trilingval.

Leto.PNG


Letoon_stele.jpg


On se danas čuva u muzeju grada Fethije, u susednoj Mugla provinciji.

To nisu različite verzije. Ti natpisi su potpuno drugačijeg sadržaja i pripadaju različitim vremenima. Stub koji nije muzejski izložen je iz druge polovine V stoleća pre naše ere, a ovaj koji je muzejski izložen mlađi je od njega nešto manje od jednog veka. Prva dva jezika na oba trilingvala su identična, ali treći je na jednom miljanski, a na drugom aramejski.

Nisam u potpunosti siguran, ali izgleda da je ne tako davno bio pronađen i treći trilingval u Ksantu (Bousquet, Jean. “UNE NOUVELLE INSCRIPTION TRILINGUE À XANTHOS?” Revue Archéologique, no. 1, 1986, pp. 101–106. JSTOR, www.jstor.org/stable/41736334).
 
Poslednja izmena:
Jedan, stariji, iz druge polovine V stoleća pre naše ere, nalazi se na istom mestu gde je bio i pronađen; u arheološkom lokalitetu drevnog Ksantosa, kod današnjeg Kinika, Antalijska pokrajina Turske.

Pogledajte prilog 603343


Jugoistočno od ovog grada, nalazi se kompleks hramova posvećen boginji Leto. Tu je bio pronađen drugi trilingval.

Pogledajte prilog 603345

Letoon_stele.jpg


On se danas čuva u muzeju grada Fethije, u susednoj Mugla provinciji.

To nisu različite verzije. Ti natpisi su potpuno drugačijeg sadržaja i pripadaju različitim vremenima. Stub koji nije muzejski izložen je iz druge polovine V stoleća pre naše ere, a ovaj koji je muzejski izložen mlađi je od njega nešto manje od jednog veka. Prva dva jezika na oba trilingvala su identična, ali treći je na jednom miljanski, a na drugom aramejski.
hvala, jesu li identicni....iz dosad napisanog, nisu, pa me stoga zanima cemu poredjenje ta dva....
 
hvala, jesu li identicni....iz dosad napisanog, nisu, pa me stoga zanima cemu poredjenje ta dva....

Oba spomenika dolaze iz približno istog mesta, najvažniji su izvor za proučavanje likijskog jezika (ako se ne varam, i najduži poznati likijski tekstovi), oba su trilingvali i oba nazivaju potpuno identičnim imenom (što, prirodno, dovodi i do strašno mnogo mešanja oba stuba). Dok se verovalo da se na ovom što nije muzejski obezbeđen nalaze samo dva jezika, likijski i starogrčki, što znači da je reč o bilingvalu, nije bilo problema. Od kada je otkriveno da je i to trilingval, sada imamo dva materijalna ostatka koji se isto zovu.
 
Oba spomenika dolaze iz približno istog mesta, najvažniji su izvor za proučavanje likijskog jezika (ako se ne varam, i najduži poznati likijski tekstovi), oba su trilingvali i oba nazivaju potpuno identičnim imenom (što, prirodno, dovodi i do strašno mnogo mešanja oba stuba).
likijski je koliko znam indoevropski, jedan od izumrlih anadolskih....a za onaj treci, nisam ni cuo do sada....
 
likijski je koliko znam indoevropski, jedan od izumrlih anadolskih....a za onaj treci, nisam ni cuo do sada....

Nije se ni smatralo da postoji. Zvali su ga likijski B jezik zato što je mnogo podsećao, odnosno zbog toga što su ga smatrali varijantom, nekakvim lokalnim dijalektom. Danas je, posle mnogo proučavnja spomenika u Ksantu, koji je ako se ne varam bukvalno jedan od svega dva poznata primera tog jezika, ustaljeno mišljenje da se radi o jednom jeziku koji ima mnogo razlika u odnosu na likijski književni.

Mil(i)janski jezik obiluje mnogim arhaičnim oblicima, zbog čega naučnici smatraju da je to neki stariji književni jezik, koji nije još u potpunosti bio izumro (možda zahvaljujući religijskim institucijama očuvan, iz obrednih razloga). Termin je odabran zato što je Milija(s) po tradiciji stariji, drevniji naziv za Likiju. Ovo je Herodotova priča o poreklu Likijaca:

Miliada.PNG


http://www.svetlost.org/podaci/herodot.pdf
 
Poslednja izmena:
e sad ga udrobi....prvo, moje znanje je vise nego povrsno za ovo pitanje...

:kez: Pa šta raditi sa neznanjem sem ga popuniti znanjem?

drugo, aramejski je semitski jezik, sto bi se reklo narodni, i govorio se na podrucju koje nikad ne bih povezao sa ovim stelama....tako da sad jos manje znam.....

Aramejski je bio glavni jezik carstva Ahemenida (Persije). Upotrebljavan je na ovom području (crveno):

yrf8sktrd0g01.jpg


..pa tako i u Likiji.
 
Kakve su to konstrukcije zapadnih "strucnjaka", izmisljanja, lazi i vratolomije, iako se cita na slovenskim i srpskom jeziku, neka je i marsovski jezik samo da nije slovenski ili srpski. "indo-germanski", to su sve evropski arijevski srpski slovenski vedski jezik/jezici.
To sto ti pises je lupetanje prvog reda i operisano od stvarnosti.
Daj dodaj jos nekoliko jezika, jer kako pesmica kaze "zajedno smo lepsi, zajedno smo jaci." , pa to moze da posluzi protiv srpskog jezika, nekoliko jezika da se "cita" ovaj tekst.

A Panteliću, zanima te (ili bilo koga) koja je to radna verzija čitanja koje je Bilbija ostavio, te koje je posthumno objavljivano i od strane autohtonista korišćeno? Evo, iz drugog toma Catena mundi (1992):

CM1.png
CM2.png


CM3.png
CM4.png


CM5.png
CM6.png


CM7.png
CM8.png


CM9.png
CM10.png


CM11.png
CM12.png


CM13.png
CM14.png
CM15.png


Šta ovde vidimo? Pored toga što je izgleda Bilbija mislio da je ovaj tobožnji «zakonik» sastavljan na taj način da je svaki član izgleda savršeno stao tačno po jedan red, zauzimajući identičnu količinu grafema (:hahaha:), može se nešto interesantno zapaziti. Strana C (severna) obrađena je u redovima 1-19, pa potom immo jednu prazninu, i onda ponovo kreću preostali redovi, 32-64.

Postavlja se pitanje sada, s obzirom da su sve ostale tri strane spomenika prikazane u celini, zašto fali ovih 12 redova? Evo zašto...ako se neko ne seća kako je izgledala str. C:

nedostaje.PNG


I Bilbija je očigledno primetio da se ovde nalazi grčki, pa tih dvanaest redaka natpisa jednostavno preskočio prilikom čitanja. Nije ih ni probao pročitati, zato što nije znao starogrčki jezik. Da se samo našao neko ko bi Bilbiju malo prosvetlio, ili da je makar probao potražiti nekog helenistu, shvatio bi da se nalazi pred velikim problem jer bi uvideo da se u sred tobožnjeg „zakonika Srba“ nalazi panegirik jednom likijskom dinastu, koji je bio mnogo dobar u rvanju. :maramica: A možda se tu negde krije i suštinski odgovor na pitanje zašto Bilbija nikada nije završio niti objavio ovo čitanje, do kraja života...možda je i sam shvatio da tu nema nikakvog srpskog zakonika. :namcor:
 
Slaven. Ti si izgleda strucnjak za sve oblasti, ali tek posto neko nesto postavi. Sve dok neko nesto ne kaze tebe to ne interesuje, ali cim neko napise neki komentar odmah se stvoris kao strucnjak za tu temu nauku i sve znas.
Ja priznajem da sam jako kasno poceo da proucavam lingvistiku, i uvideo znacaj jezika.
Ja sam ponesto strucan za DNK i proucavao sam DNK i fenotipe fizicku antropologiju (koja je po mom misljenju najneophodnija za proucavanje genetike i gg).
Dok si ti ( i slicni) trolovao vise od 10 godina na ovom forumu, strucnjak za sve teme, ja sam samo proucavao gg i antropologiju na moje zadovoljstvo i nisam nista komentarisao, na nos i usi mi je izlazila genetika i antropologija na moje zadovoljstvo, jer me je cinilo srecnim proucavanje tih nauka.
Ti ocigledno nisi lingvista sto je mogao svako da se uveri ko je pratio tvoje postove od bar pre nekoliko meseci.
Tvoj trilingval zvuci nebulozno.
I da te pitam imamo li samoglasno r koje postoji jedino u srbskom i sanskrtu na ovim natpisima tvoji postovi tekstova, reci: zrbblã , zrqqiti...
Mi u srpskom jeziku imamo i pisanu azbuku, svako ko je isao u skolu, morao je da pise i pisanim slovima. Grafika pisanih slova i obicne azbuke se razlikuje, a slova su ista.
 
Poslednja izmena:
:kez: Pa šta raditi sa neznanjem sem ga popuniti znanjem?



Aramejski je bio glavni jezik carstva Ahemenida (Persije). Upotrebljavan je na ovom području (crveno):

yrf8sktrd0g01.jpg


..pa tako i u Likiji.
dakle, jedno od najvecih carstava indoevropljanja imalo je semitski dijalekt kao glavni jezik....covjek se uci dok je ziv....da si rekao na podrucju carstva koje je obuhvatalo danasnji Bliski istok i nesto sire, jos nekako...
 
Slaven. Ti si izgleda strucnjak za sve oblasti, ali tek posto neko nesto postavi. Sve dok neko nesto ne kaze tebe to ne interesuje, ali cim neko napise neki komentar odmah se stvoris kao strucnjak za tu temu nauku i sve znas.
Ja priznajem da sam jako kasno poceo da proucavam lingvistiku, i uvideo znacaj jezika.
Ja sam ponesto strucan za DNK i proucavao sam DNK i fenotipe fizicku antropologiju (koja je po mom misljenju najneophodnija za proucavanje genetike i gg).
Dok si ti ( i slicni) trolovao vise od 10 godina na ovom forumu, strucnjak za sve teme, ja sam samo proucavao gg i antropologiju na moje zadovoljstvo i nisam nista komentarisao, na nos i usi mi je izlazila genetika i antropologija na moje zadovoljstvo, jer me je cinilo srecnim proucavanje tih nauka.
Ti ocigledno nisi lingvista sto je mogao svako da se uveri ko je pratio tvoje postove od bar pre nekoliko meseci.
Tvoj trilingval zvuci nebulozno.
I da te pitam imamo li samoglasno r koje postoji jedino u srbskom i sanskrtu na ovim natpisima tvoji postovi tekstova, reci: zrbblã , zrqqiti...
Mi u srpskom jeziku imamo i pisanu azbuku, svako ko je isao u skolu, morao je da pise i pisanim slovima. Grafika pisanih slova i obicne azbuke se razlikuje, a slova su ista.

Te fore, relativizacijsko bežanje od teme kao najgora kukavica, ne pale ovde. Ili reci nešto na temu, konkretno, ili ćuti ako nemaš ništa pametno kazati; kako i deluje iz ove objave, jer nema ničeg što ni izbliza ima veze sa zadnjih nekoliko stranica, već predstavlja samo isprazno samohvalisanje propraćeno prozivkama na ličnoj osnovi.

dakle, jedno od najvecih carstava indoevropljanja imalo je semitski dijalekt kao glavni jezik....covjek se uci dok je ziv....da si rekao na podrucju carstva koje je obuhvatalo danasnji Bliski istok i nesto sire, jos nekako...

Nisam siguran da li si me shvatio ozbiljno, zbog samog kraja poruke, jer mi deluje kao da ti ovo izgleda neverovatno ali istina je. Aramejski je bio lingua franca Persijske carevine, kao jezik koji je spajao sve silne raznorodne zajednice, kao vezivno tkivo. Natlisi na aramejskom službenom jeziku pronađeni su od obala Male Azije do udaljenih mesta kao što je Sogdija; dakle, prema graničnom području Kine i Kirgizije. The Semitic Languages: An International Handbook, pp. 587.

carski.PNG


Aramejski standard za vreme carstva Ahemenida zove se carski aramejski.
 
Poslednja izmena:
"Te fore, relativizacijsko bežanje od teme kao najgora kukavica, ne pale ovde. Ili reci nešto na temu, konkretno, ili ćuti ako nemaš ništa pametno kazati; kako i deluje iz ove objave, jer nema ničeg što ni izbliza ima veze sa zadnjih nekoliko stranica, već predstavlja samo isprazno hvalisanje. "

Bas naprotiv, moj post je istina i sutina, a tvoji spinovi i trolovanje lazi sakrivanje istine.
Ako nisi znao Persijanci, Iranci (i Kurdi koji su Iranski narod, prostor Mesopotamije danasnji Kurdistan) govore farsi Iranskim jezicima koji su u grupi tkz "indo-evropskih" tj. staro-evropskih jezika.
Semitski jezici nemaju veze sa evropljanima arijevcima (Srbima, slovenima, keltima...), kao ni vestacki stvoren grcki, ni novokomponovani latinski romanski jezici izvorno nemaju veze sa evropljanima i arijevcima.
 
Bas naprotiv, moj post je istina i sutina, a tvoji spinovi i trolovanje lazi sakrivanje istine.

Možeš li citirati sebe i pokazati mi gde govoriš o Bilbijinom čitanju preko latinice (a ne ćirilice), o 12 redaka na strani C koje je Bilbija misteriozno preskočio, o drugim jezicima koji se nalaze na stupcima iz Ksanta...ma o bilo čemu (izaberi sam) što je bila reč na zadnje 3 stranice? Relevantnog sadržaja u tvojoj objavi videh ovoliko za sada: nula. Zahvaljujem na opovrgavanju, unapred. :ceka:

Ako nisi znao Persijanci, Iranci (i Kurdi koji su Iranski narod, prostor Mesopotamije danasnji Kurdistan) govore farsi Iranskim jezicima koji su u grupi tkz "indo-evropskih" tj. staro-evropskih jezika.
Semitski jezici nemaju veze sa evropljanima arijevcima (Srbima, slovenima, keltima...), kao ni vestacki stvoren grcki, ni novokomponovani latinski romanski jezici izvorno nemaju veze sa evropljanima i arijevcima.

I, šta si hteo ovim da kažeš? Opet nešto nepovezano / nedorečeno?

P. S. Niko nikada ne bi farsi iskoristio kao pojam da obeleži kurdske jezike.
 
Poslednja izmena:
Da je spomenik u muzeju hiljade ljudi bi to videlo (mesecno) i slikalo (bez obzira jesu li istinite ili ne tvoje izmisljene zabrane), ovako tamo bogu iza nogu ni lingvisti koji se bave prevodima ne idu tamo da prouce.

Bogu iza nogu... :hahaha: Ti si, čoveče, lud k'o struja.

I imaš fotografija...na sve strane. Turisti stalno slikaju i kače po internetu fotke.


Internet je doslovno prepun fotografija:

christine-kolisch-studies-a-greek-obelisk-at-xanthos-lycia-s-ancient-A00PM1.jpg


I tablom (trojezično, kao i sam natpis na stubu) je naznačen, da se vrlo jasno može videti o čemu se tu radi:

tablom.PNG


Toliko je bogu iza nogu da se može videti čak i preko Google maps...uključiv i asfaltirana cesta uz njega, što bi sve trebalo da ti prikaže koliko se, aman bre, lako stiže do lokaliteta

Google maps.PNG


I naravno da ga mnogi filolozi proučavaju, već dugi niz godina...postavio sam neke rasprave o tome (od Vilijama Čajldsa, npr.).

Panteliću, bre... :fdlan: Pokrij se ispod čaršava. Pročitaj malo poruku koju si iskucao pre nego što je objaviš, naglas, makar da vidiš kako zvuči.
 
Poslednja izmena:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top