„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
The postposted article

2. Druga opcija je da su se makedonski Sloveni doselili mnogo ranije na Balkan od ostalih Južnih Slovena


- Jedan deo Slovena čiji su naslednici današnji makedonski i bugarski Sloveni je autohton
- Ostali Južni Sloveni (Srbi, Hrvati...) nemaju kontinuitet na Balkanu ; ili su napustili Balkan pre inovacije ili su se doselili kasnije.

To zna ceo svet da je postpozicijski član slovenski latinitet koji nastaje otprilike južno od Jirečekove linije (koju uzimam geografski, ali sa drugačijim značenjem: i latinski i grčki uticaj je južno od nje). Postpozicijski član u južnoslovenskom nastaje kada se etnički=jezički Romani u većim masama poslovenjuju i vice versa. Na to mislim kada ga zovem "latinitet". Kod Rumuna nastaje kada se slovenske mase latinizuju i vice versa. Albanski je treći sloj koji dolazi nakon ovog mešanja Slovena i Romana, pa tako zadržava postpozicijski član.

Bgiusca_Jirecek_Line.jpg


Do ovih mešanja dolazi kada latinske izbeglice nakon provala Germana i drugih varvara napreduju sa Apeninskog poluostrva preko Jadrana put istoka preko tisućljetno :mrgreen: slovenske teritorije. (Naravno, postpozicijski član se javlja kasnije).
 
Poslednja izmena:
Momčilo, jesi li pročitao možda ovaj moj odgovor upućen tebi?

Да прочитао сам твој одговор

Овде се скоро потпуно слажемо.
Скоро као да сам га ја написао.

Jeste. Ne, ne grešiš.

Ne bi trebalo da te to iščuđava na neki način, a posebno ne da uslovljava nekakvu komparaciju sa Deretićem. Jordanes po tome ne odstupa pretjerano od drugih savremenih historiografa, koji pišu djela od između ostaloga i proznog i političkog značaja, te u kojima se na mnogobrojne načine prepliću opisi nastali na osnovu realnih istorijskih činjenica sa izmitologizovanim etiološkim propovijestima. To je najčešći slučaj kada se govori upravo o porijeklu naroda, jer se onda ne samo prave svakojake nakaradne konstrukcije baveći se pučkom etimologijom (kao što ovdje rade na ovoj temi današnji zastupnici 'srpske autohtonističe škole'), nego je to najčešće propraćeno i ugraviranjem cijele slike u biblijski epos, sve do Postanja.

To, kao što sam već bio napisao, nije nešto neuobičajeno za pisane izvore iz tog vremena. Najstarije djelo sa naših prostora koje se pokušalo baviti domaćom verzijom priče De origines jeste famozi Ljetopis Popa Dukljanina, koji u svojim najranijim stranicama puke fantazmagorije bez puno realne istorijske osnove prepričava.

А овде се потпуно слажемо

Ono što je dužnost istorijske nauke jeste upravo da izvrši kritičku obradu svih tih pojedinačnih istorijskih izvora i utvrdi činjenice koje je moguće utvrditi iz tog djela.

Сад постајеш контрадикторан.
Ne razumijem motiv za tvoj komentar osim ukoliko razlozi leže u nepoznavanju istorijskih tekstova uopšteno - ili, preciznije rečeno, njihove prirode

Сам си описао, у првом делу сопственог одговора, моје мотиве и разлоге.Али најјаче је када Готи (или Гети?) ударише на Старе Египћане.

No to na kraju krajeva uopšte nije ni bitno, jer ne mijenja puku činjenicu da Sloveni u Getici nisu nikakvi robovi, već da je riječ po svemu sudeći upravo o slovenskoj rasi. A u tome ni po čemu Jordan nije bio nekakav izolovani slučaj; uzmi recimo Sv. Isidora iz Sevilje, iz njegove Velike hronike:

Ако, грубо речено, пола Европе реч роб изговара као слав ,задржаћу се на сопственом тумачењу и тако ћу га и читати и занемарићу погрешно, маштовито, деветнаестовековно читање, десетак петнаест оскудних извештаја из шестог и седмог века , где се реч роб грешком преводи као народ Словена.
А, по чему судиш да је реч о словенској раси, када и сам знаш да не постоји записан етнолингвистички садржај тада поменутих склава, Где је гомила франачких спискова робова са именима, из којих можемо нешто закључити о њиховој етничкој припадности. Придржавај се сопственог стандарда. Објасни како Словене фатају ко зечеве али само преко Саве и Дунава, а испод Саве и Дунава Словени растурише Римљане. Западна Европа беше немушта и немаше реч за роба пре (да ли кукавних или моћних-овде је потребно усаглашавање) Словена. Немој ми молим те давати лаконске и преписане одговоре (атрибутима ваљда нећеш одговорити). Ти склави се помињу и у арапској Шпанији као војска и у пустахијским подухватима учествују заједно са Викинзима и увек се ради о робовима-војницима (мемелуцима-склавима), а не о народу Словена. Где овде функционише онај стандард о дужности историјске науке.
 
Ne govorimo ovdje o nekolicini pisanih dokumenata koji spominju neke Sklavene koji dolaze sa Obrima (ali i bez njih); postoji jedan čitavi korpus (da, onovremenih) pisanih izvora koji vrlo jasno svjedoče o nekoj etničkoj formaciji, Ti svi stari tekstovi jednostavno dopuštaju nam prostora za takvu, koliko god originalnu i domišljatu, dosjetku.

Dodao bih, ne govorimo ovdje samo o pisanim ostacima. Postoje i materijalni. Na pitanju doseljavanja Južnih Slovena na Balkansko poluostrvo uveliko radi i arheologija; do sada obavljena istraživanja uglavnom u dobroj mjeri potvrđuju pa čak i upotpunjuju saznanja koja nam je o tom procesu pružila istorijska nauka.

Etnička ekspanzija Slovena jeste jedan istorijski problem, kao i svaki drugi i njega treba rješavati. Sličan problem čini recimo i pitanje ekspanzije Germana. Slični su i problemi koji ga u užem smislu konstituišu, a koji leže u prostoj činjenici da govorimo o poznom antičkom vremenu, koje je toliko davno prošlo da je potrebno sakupljati mrvice koje su ostale do današnjeg dana i pokušati rekonstruisati sliku onoliko koliko je to moguće.
E sada, ovo što ti predlažeš, što je manje više odustajanje, ne mogu lično da podržim jer se svodi na učenika koji vidi koliko je pretežak zadatak i odustaje da ga riješi, svjesno se zadovoljavajući sa manjom ocjenom na kontrolnoj vježbi. Pa nije to dobra rabota; naprotiv, ako su stvari teške, ne treba odustati i tražiti neke alternativne vidove (recimo, ispisati se iz gimnazije i pokušati neku, u određenim aspektima manje zahtjevnu, stručnju srednju školu), već je nužno uložiti sve napore i punom parom uraditi sve ono što je moguće. Možda i ne bude dobro na kraju, ali to jeste vježbanje tako da će nekada u budućnosti biti bolje, a može ukazati i na bar neke dobro urađene stvari, iako konačni rezultat možda ne bude baš najtačniji (ukoliko je greška došla negdje zbog pogrešno prepisane brojke, nije to toliko tragično koliko ostaviti polje potpuno prazno, ili pisati o nečemu što nije uopšte zadatak, te to pružiti kao rješenje).

Немој ми молим те о археологију, то ти је као статистика.

Какве одговоре критичка историјска наука нуди на ова питања :

1. Зашто Авари у поход на Римљане уопште воде неки народ и то у фрапантно огромним количинама? Ти наводни Словени нису им ни род ни помози бог. Где је овде мотив и разлог? Где је неки сличан догађај (процес) описан? Постоји ли нека историјска паралела?

Не говорим о цивилним мародерима који се појављују иза војске у похари неке мање области (они се увек повлаче са пленом).

2. Зашто не воде Германе или Румуне (и они им беху поданици)? Зашто их све не поведоше? Какав су то лукави стратешки потез извели Авари? Зашто су изабрали Словене или је можда право питање како? Јесу ли код избора користили технику извлачења из шешира или су организовали турнир у клису, шики или игрању питоњака? Или су изабрали Словене као исте по религији (случај Албанаца, Отомана и Косова)? Или можда та држава (ако се то може назвати државом) није била држава Авара него је била држава Авара и Словена, а само Румуни и Германи беху подређени?

3. Како су Авари организовали и спроводили језичку тријажу кроз шести и седми век, на обалама Саве и Дунава, да им се не провуку Германи и Румуни и не украду сеобу Словенима?

4. Где је упориште тим Словенима јер већина извештаја описује исток Балкана? Ако долазе из Румуније, где се онда дедоше Румуни?

5. Албанцима, уз за њих повољне историјске околности, требаше петстотина година да населе малу територију Косова и повећају свој етнолингвистички простор за 30%. Најуспешнији, у грађењу већине, беше послератни период уз медицинску заштиту и донације целе Југославије. Одакле тим Словенима, шестог и седмог века, фрапантно велики популациони потенцијал ако су, тек неколико векова раније почели да се шире из Припратја (отприлике величине данашње Србије)?
Уз какву то, метафорички речено, медицину и донације Словени постигоше такав наталитет да населише цео Балкан, а при томе их нимало није фалило да се прошире и на исток и на запад и то без икакве унутрашње чврсте организације, при томе повећавајући за петстотина година свој етнолингвистички птостор за одприлике 2000%?
Узгред то је била мочвара и исушивање је започето тек у деветнаестом веку и као таква је могла да служи само као збег и није могла ресурсима да подржи никакав популациони раст, него само мучно преживљавање малог броја људи.

6. Како се објашњава војничка успешност ако се узме у обзир да је у питању народ, а не војска? Нарочито су интересантни извештаји где се наводни народ Словена појављује самостално без Авара и као народ (бабе, жене , деца ) разваљују римску војску. Колико год Римљани тада беху у проблему ово је необјашњиво уколико се не ради о склавима'-војницима, а не народу са пртљагом.

7. Проблем асимилације и наводног наметања словенског језика је нерешив.
Раније описах арабизацију. Ту је мотив и ту су могућности и средства. Дакле Мароканац, Суданац, Ирачанин и Оманац се разумеју. Желим објашњење без лаконских одговора. Желим озбиљан опис процеса, као што ја описах арабизацију. Не прихватам ни романизацију као историјску паралелу јер се није ни догодила (Португалац, Француз и Румун се не разумеју међусобно). Римљани су имали и средства и могућности да тако нешто изведу али немаху мотив и једино су они сами асимиловани , ваљда је бар то очигледно. Овде имамо случај да је наводна гологузија самом својом магичном појавом натерала становнике Балкана да забораве матерњи језик и истовренено их научи потпуно другом матерњем језику. Све то без икаквог мотива и са једне и са друге стране и без икаквих могућности и средстава. Ни квадратни метар пута ти наводни Словени не изградише, а изведоше лингвистички подухват раван изградњи пирамида.

Дакле „критичка историјска наука“ на велику већину ових питања није дала одговор, а ако је дала онда су то кратка објашњења типа „и онда су они словенизовали постојеће претходно романизовано становништво“. Дражесно наивна објашњења али нажалост само за малу децу. Као што знамо Југословени не проговорише турски ни Молдавци руски.

Не ради се о томе да сам ја одустао од задатка.
Него се ради о томе да је деветнаестовековна званична историја побркала два спојена троугла са бициклом и упорно покушава да провоза два спојена троугла. Да је бицикл у питању, предходно наведен списак проблема би одавно био решен онако критички.
Иначе се „историјска наука“ поодавно претворила у Ресавску школу деветнаестовековних истина и највећи су јој успеси промена запете ту и тамо.

Вешто скоцкане алузије на моју интелигенцију су непотребне, јер ја и даље рачунам на твоју.
Чувај другог онолико колико очекујеш да други чува тебе.
Подсети се Марка Миљанова.
 
Poslednja izmena:
Сад постајеш контрадикторан.

A zašto je to za tebe kontradiktorno? Pa zar nije to upravo priroda istorijske nauke? Ona se bavi proučavanjem pisanih tekstova, utvrđivanjem njihovog porijekla (odnosno pojedinih dijelova teksta), unutrašnjem kritikom njegovom, te korišćenjem raznih pomoćnih nauka da se utvrdi neki širi kontekst tog konkretnog pisanog izvora (između ostaloga, oslanjajući se i na istoriografsku komparativistiku)...ukratko rečeno što je pisac htio kazati. Tu postoji čak nekoliko upečatljivih zajedničkih elemenata između istoriografije kao nauke i književne kritike.

Ne postoji podjela na pouzdane i nepouzdane istorijske izvore, ako si na to ciljao, pa da Jordanesovu povjesnicu jednostavno otpišemo zato što su određeni segmenti te knjige, najblaže rečeno, problematični.

Сам си описао, у првом делу сопственог одговора, моје мотиве и разлоге.Али најјаче је када Готи (или Гети?) ударише на Старе Египћане.

Dobro, ali koje je poenta? Jordanes (ili Kasiodor Senator?) preuzeo je tu priču od Pavla Orozija (odnosno, dublje gledano, ili barem djelomice, od Pompeja Troga), a naime kroz poistovjećivanje Gota sa Skitima. Istorijski izvori svjedoče o nekom velikom njihovom ratu, tako i imamo između, po Jordanesu, faraona Vezosisa i kralja Tanausisa.
To što Kasiodor ili Jordanes nisu poznavali moderne naučne metode i pokušavali utvrditi odnos između Gota i Skita, već se prosto oslonili na to da su Goti Skiti od kada su se bili doselili na sarmatske geografske prostore, te njima pripisali sve određene podatke o skitskom plemenu, jedna je sasvim druga priča. A na kraju krajeva, na to je istorija dala i svoj definitivni odgovor. Tačno se znaju koji su događaji bili pripisani Gotima kroz fenomen "gotoskitizma". Kao što su i poznati drugi.

P. S. Ukoliko te više zanima kako je u nekom trenutku bilo došlo do poistovjećivanja Skita sa Gotima, pročitaj ovaj moj odgovor upućen korisniku supertruperu, koji je lično (a vođen promovisanjem ideja i stanovišta publiciste Miodraga Milanovića) promovisao na ovom forumu stanovište da ne postoje razlike između Skita i Gota. E tako je to došlo svojim dugim putem i do Orozija, a na samom kraju i Jordana.
 
Kakva je to nocna mora natjerala Ruse, Poljake, Cehe i Slovake da slatkovodna jezera i bare u unutrasnjosti nazivaju morem?

"Savrseno je jasno, sto naziv "morsky" u kovanici "morsko oko" u semantickom odnosenju nije povezano s opstim (sadasnjim) znacenjem more (ogromno Zemljino ulubljenje ispunjeno gorsko-slanom vodom). Gorsko (slatkovodno) jezero nije imalo nikakve veze sa sadasnjim znacenjem "more" gdje se danas na plazi izvale sisate i guzate Svabice sa dlakavim pazuhom, onda jedu krofne cijeli dan, prde i podriguju. Prvobitni nazim "more" kod predaka Ceha i Slova nije znacilo (more, plaza) gdje se moze seksualno opstiti sa zenama raznih nacionalnost nego je oznacavalo lokalno jezero, kad bi umorni seljaci nakon napornog rada otisli na kupanje. "

Ti, Tandoori, ponekad ideš u bizarnu krajnost detalja koji se krše sa osnovnom namenom i logikom. Starosloveni se nisu spremaia da preplivaju Lamanš i brčkali su se do 30m od obale, kao i većina današnjih ljudi. Bilo im je sigurno svejedno da li je iza još hiljadu ili 100 hiljada metara vode.

Jedino ako ne misliš da su u okviru priprema za prelazak preko Dunava i naseljavanje Balkana radili dugometražne trke, te da je staroslovenski selektor razvio potrebnu semantku za razlikovanje vodenih povrsina prema sirini.
 
Ti, Tandoori, ponekad ideš u bizarnu krajnost detalja koji se krše sa osnovnom namenom i logikom. Starosloveni se nisu spremaia da preplivaju Lamanš i brčkali su se do 30m od obale, kao i većina današnjih ljudi. Bilo im je sigurno svejedno da li je iza još hiljadu ili 100 hiljada metara vode.

Jedino ako ne misliš da su u okviru priprema za prelazak preko Dunava i naseljavanje Balkana radili dugometražne trake, te da je staroslovenski selektor razvio potrebnu semantku za razlikovanje vodenih povrsina prema sirini.

Desi se i meni da lupim ponekad. Ociti nisi shvatio sto je Isacenko zelio da kaze. "Morskie oko" u Poljskoj, sto ga autor spominje u navedenom radu iz 1957. godine.

Morskie-Oko-2.jpg


http://www.road-traveller.com/morskie-oko-poland/

url


isacenko1-1.jpg
 
Poslednja izmena:
Desi se i meni da lupim ponekad. Ociti nisi shvatio sto je Isacenko zelio da kaze. "Morskie oko" u Poljskoj, sto ga autor spominje u navedenom radu iz 1957. godine.

Shvatio sam da on smatra da Небољшое горное озеро с преснои водои имеет очењ мало обшего с морем. A meni to ne pije vodu, jer skoro da ne mogu biti sličniji. Već sam jednom pričao o tome, ali ću opet reći. Bitno je iz kod se konteksta nešto posmatra. Ako hoćeš da tražiš razliku videćeš je i između topaza i safira. Neko neće, jer ne razlikuje to dvoje, ili mu u datom kontekstu nije bitna razlika.

Reč zec ima jedno značenje kada se upotrebi pored reči lisica, a drugačiju pored Lejdi Gage. U prvom slučaju predstavlja hranu, a u drugom odeću.
 
Shvatio sam da od smatra da Небољшое горное озеро с преснои водои имеет очењ мало обшего с морем. A meni to ne pije vodu, jer skoro da ne mogu biti sličniji. Već sam jednom pričao o tome, ali ću opet reći. Bitno je iz kod se konteksta nešto posmatra. Ako hoćeš da tražiš razliku videćeš je i između topaza i safira. Neko neće, jer ne razlikuje to dvoje, ili mu u datom kontekstu nije bitna razlika.

Reč zec ima jedno značenje kada se upotrebi pored reči lisica, a drugačiju pored Lejdi Gage. U prvom slučaju predstavlja hranu, a u drugom odeću.

Eto, to "more" se vidi s cuke kao na dlanu, nema potrebe zamisljati koliko hiljada kilometara ide daleko.
 
Eto, to "more" se vidi s cuke kao na dlanu, nema potrebe zamisljati koliko hiljada kilometara ide daleko.

Ovo je doba merenja i danasnji ljudi su opsednuti veličinom. Ne mora da znači da je tako bilo i u doba razvoja jezika, a i ako jeste pitanje je u kojoj meri je bilo. skoro sam siguran da Starosloveni nisu gradirali po poslednje 2 stavke:

-dovoljno vode da se napijem
-dovoljno vode da se umijem
-dovoljno vode da skocim u nju
-dovoljno vode za termoakumulaciono jezero
-dovoljno vode da uplovi Titanik


Bitno je da se utvrdi smisao i kontekst. Isto kao sa plavom bojom u PIE jezicima, poimanje stvari se menja i ne možemo odbacivati nešto tek tako na osnovu toga što nam danas ne deluje dovoljno prijemčivo.

Verovatno im je najbitnija razlika bila po veličini bila - voda u kojoj možeš i ona u kojoj ne možeš da se udaviš. I sigurno nije bezveze tu samoglsnička grupa VD, tj. DV.
 
Poslednja izmena:
Kako onda u Istri (najbliza je slovenackom izlazu na more) nema puno ( comparatively few foreign / Slavonic / elements have been found) slovenske pomorske terminologije, ako je sve to tako kako kazes?

Summary

Maritime and fishing industry terminology in Rovigno-Istria


"Rovigno is one of the 125 points chosen for for the survey for the Linguistic Atlas of Mediterranean which is being carried out. After a short review of the development of traditional maritime and fishing industry in Rovigno, the author presents the results of the survey which was undertaken on the spot in 1961. Definite answers of 845 questions of the questionnaire for the whole Mediterranean area could not be obtained, since some objects and some species of sea fauna are not known there.
In the collected material there are some special terms which are not of Venetian origin, and are unknown elsewhere as well, so that their etymology is still to be studied. Although, a peripheral linguistic area has been investigated, comparatively few foreign / Slavonic / elements have been found."


deanovic1-1.jpg


deanovic2-1.jpg


deanovic3-1.jpg


deanovic4-1.jpg
Mirko Deanovic, Terminologia marinara e peschereccia di Rovigno d' Istria (Risultati dell'inchiesta per l'Atlante Linguistico Mediterraneo), Atti dell'Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, CXXII, 1963-63, 379-401.

Mašala, polako, gde ti se žuri.

Znači ustanovili smo da nisu samo Sloveni nazivali jezera, bare "morem", nego i Germani, Kelti, Itali, Balti,..

I ne samo stajaće vode, nego i reke. U ovoj emisiji


A što se tiče pomorske terminologije u Istri. Pa o tome ti ja i pričam. Čitavu jadransku obalu su posedovali "stranci", odnosno neSloveni, Latini, Grci i naravno oni imaju svoju pomorsku terminologiju. Kako je moguće - ako su Sloveni došli u 7. veku na tu jadransku obalu - da već imaju potpuno razvijenu pomorsku terminologiju? I naravno neSloveni su još dugo posle 7. veka nadzirali i bili prisutni na toj Jadranskoj obali.
 
Poslednja izmena:
Тврдњом да потиче од *mer- противуречиш својим силним ранијим објавама у којима си ватрено, али потпуно неуко и неумешно, покушавао "побити" теорију словенске ликвидне метатезе. Наиме, од *mer- настају *merti и *umerti које у нас касније постају мрѣти, умрѣти, те мријети, мрети, мрити и умрети, умријети, умрити. За тебе је језикословље, као и било шта друго, било, јест и биће непознаница. К томе, срамотно је што на приложене наводе из стручне литературе угледних научника одговараш износећи шкработине с насумичних новоромантичарских блогова и некритички постављаш чланке с Википедије и слично.

Ispravi me ako sam pogrešio ali zar nije metateza zamena mesta ("premetanje") glasova u recima, a metateza likvida je premetanje likvida, a likvidi su glasovi R i L?
 
To zna ceo svet da je postpozicijski član slovenski latinitet koji nastaje otprilike južno od Jirečekove linije (koju uzimam geografski, ali sa drugačijim značenjem: i latinski i grčki uticaj je južno od nje). Postpozicijski član u južnoslovenskom nastaje kada se etnički=jezički Romani u većim masama poslovenjuju i vice versa. Na to mislim kada ga zovem "latinitet". Kod Rumuna nastaje kada se slovenske mase latinizuju i vice versa. Albanski je treći sloj koji dolazi nakon ovog mešanja Slovena i Romana, pa tako zadržava postpozicijski član.

Bgiusca_Jirecek_Line.jpg


Do ovih mešanja dolazi kada latinske izbeglice nakon provala Germana i drugih varvara napreduju sa Apeninskog poluostrva preko Jadrana put istoka preko tisućljetno :mrgreen: slovenske teritorije. (Naravno, postpozicijski član se javlja kasnije).

Alinei kaže drugačije ;

"Now, since the remaining Slavic languages not only do not have the postposed article, but they do not even have the article altogether, postposition of the article, as an innovation, can hardly be attributed to the Slavic languages that do show it.
Neolatin languages, unlike Latin, do have the article, but always the preposed one, so Rumanian cannot be its origin either."
 
Mašala, polako, gde ti se žuri.

Znači ustanovili smo da nisu samo Sloveni nazivali jezera, bare "morem", nego i Germani, Kelti, Itali, Balti,..

I ne samo stajaće vode, nego i reke. U ovoj emisiji


A što se tiče pomorske terminologije u Istri. Pa o tome ti ja i pričam. Čitavu jadransku obalu su posedovali "stranci", odnosno neSloveni, Latini, Grci i naravno oni imaju svoju pomorsku terminologiju. Kako je moguće - ako su Sloveni došli u 7. veku na tu jadransku obalu - da već imaju potpuno razvijenu pomorsku terminologiju? I naravno neSloveni su još dugo posle 7. veka nadzirali i bili prisutni na toj Jadranskoj obali.

Upravo se u tome sastoji tvoje odsustvo logike sto pomorska terminologija Istre i Venecije, bas tamo gde potenciras Moranu, nije slovenska. Druga stvar, zasto bi Sloveni zvali barustinu i jezero morem, ako su vec bili u dodiru s ogromnim vodenim prostranstvom poput Jadrana, odn. Sredozemlja?

Nista to nije ustanovljeno, Furlanka govori o hipotezi koju je vec ranije iznio jedan Nijemac, da je naziv za more (ali ne stajace vode i rijeke) u vezi s glagolom "umirati".

Odsustvo slovenske pomorske terminologije u Istri i Veneciji nije hipoteza nego cinjenica.
 
Poslednja izmena:
"V prispevku se dodatno pomensko in formalno utemeljuje več kot sto petdeset let stara Curtiusova in Sonnejeva povezava pide. geografskega termina srednjega spola *mori- (v psl. *mor'e, lat. mare …)z glagolskim korenom
mer- 'umirati' ".
http://www.srl.si/sql_pdf/SRL_2011_1_01.pdf
Takođe smo ustanovili da su ti nazivi za stajaće vode, more i reke povezani sa glagolskim korenom *mer- 'umirati' i svega što proizilazi iz toga, kao što je naprimer "mora" (strašni snovi).
http://www.srl.si/sql_pdf/SRL_2011_1_01.pdf
У раду који си поставио пише како се даља етимологија индоевропске речи за море тражила у више сличних пие. корена као *mer- 'сјајити се' или *mer- 'тамно, мрачно'. Тврдња да потиче од *mer- 'мрети, умирати' само је једна од претпоставки, хипотеза, а ниједна од њих није доказана и прихваћена као теорија. Уједно, даље етимологије можда и нема, то је реч архаичне пие. грађе, те покушаји даљега етимологизирања равни су реконструисању тобожњега ностратичкога језика, тј. превише је то далека прошлост и ту немамо никаквих путоказа.
Ispravi me ako sam pogrešio ali zar nije metateza zamena mesta ("premetanje") glasova u recima, a metateza likvida je premetanje likvida, a likvidi su glasovi R i L?
Изненађен сам, после две, три године коначно си схватио шта метатеза значи. Да, словенска ликвидна метатеза преметнула је ликвиде којима се завршавао слог, премда је цео процес много сложенији.
 
Poslednja izmena:
Alinei kaže drugačije ;

"Now, since the remaining Slavic languages not only do not have the postposed article, but they do not even have the article altogether, postposition of the article, as an innovation, can hardly be attributed to the Slavic languages that do show it.
Neolatin languages, unlike Latin, do have the article, but always the preposed one, so Rumanian cannot be its origin either."

Jeste drugačije, ali nije obrnuto.

Ja sam predložio da postpozicijski član nastaje slovensko-romanskom interakcijom, pa i slovensko-grčkom, a nastaje od latinskih i grčkih imeničkih i pridevskih nastavaka. Ne od člana. Tako da nije potpuna greška da je postpozitivni član grecizam, nego polovična greška, kao što je polovična greška da je latinitet.

To se vidi na primeru našeg Pirot - grč. Pirgos. Poreklo postpozicijskog člana nije slovensko, ali on nastaje slovenizacijom grčkog imenskog nastavka originalnom slovenskom česticom -ot/-ta/-to.

Sada mi pada na um mogućnost da je postpozitivni član originalno slovenskog porekla. Da, to bi se još bolje moglo braniti i to bi dokazalo da su ga očuvali Sloveni koji su pre dva-tri milenijuma bili u dodiru sa Grcima.

Na primer, genitiv kojih imenica glasi drveta, deteta, parčeta? To je genitiv imenica drvoto, deteto, parčeto. Tako je i u zapadnoslovenskim jezicima (češ. dítete). Zatim, kako nastaju nominativi tipa život, svota, svojta, lopta, lopata itd.?
 
Poslednja izmena:
To se vidi na primeru našeg Pirot - grč. Pirgos. Poreklo postpozicijskog člana nije slovensko, ali on nastaje slovenizacijom grčkog imenskog nastavka originalnom slovenskom česticom -ot/-ta/-to.
Sada mi pada na um mogućnost da je postpozitivni član originalno slovenskog porekla. Da, to bi se još bolje moglo braniti i to bi dokazalo da su ga očuvali Sloveni koji su pre dva-tri milenijuma bili u dodiru sa Grcima.
Na primer, genitiv kojih imenica glasi drveta, deteta, parčeta? To je dativ imenica drvoto, deteto, parčeto. Tako je i u zapadnoslovenskim jezicima (češ. dítěte).
Настанак одређенога члана у бугарском и македонском јасно се може пратити кроз писане споменике. Као и у другим језицима балканскога језичкога савеза, члан је настао од показних заменица.

Именице као 'дете' припадају другој склонидби српскохрватскога језика, она је наставак прасловенске nt- склонидбе именица средњега рода које су прошириване тим наставком. Многе склонидбе прасловенскога језика проширивале су именице одређеним наставцима.

Не схваћам како те није срам овде редовно парадирати своје незнање пишући свакојаке суманутости.
 
Poslednja izmena:
А шта је код Франака и у њиховим законима, статутима означавало "Romanus"?
Франци немају превише везе са Румунима. Али баш ме занима ако постоје франачки документи у којима Romanus има смисао роба.

Наслеђени ендоним? А који је изворни и у ком веку се појављује овај наслеђени?
Претпоставља се да је ендоним настао у периоду романизације.

Термин "rumîn" претходно је означавао роба и слугу, а пре тога "Римљанина". У средњем веку је добио значење потчињеног сељака, а тај однос између феудалног господара и зависног сељака називао се: rumînie/rumânie/românie.
Ово је погрешно.
 
O postpozitivnom clanu (ali i ostalim osobinama balkanskog jezicnog saveza) se ni jezikoslovci ne mogu sloziti sto se tice grckog i latinskog. Jedni tvrde da je do supstrata, drugi do grckog, treci do latinskog, cetvrti (ovo je, navodno, prihvaceno) da se radi o posebnom razvoju jezika unutar strogo odredjene teritorije kao i uticaju dvojezicnosti i visejezicnosti.


ix0C01B.jpg


eBxkV3v.jpg



Petar Hr. Ilievski, Kon problematikata za pojavata na balkanizmite i udelot na balkanskiot jazicen supstrat vo razvojot na balkanskiot jazicen sojuz, Prilozi, XII/1, MANU, Skopje, 1987, str. 58-59.
 
Не схваћам како те није срам овде редовно парадирати своје незнање пишући свакојаке суманутости.

Kako tebe nije sramota da ne odgovoriš na ono što te se pita, a nos zabijaš u tuđe razgovore?



Именице као 'дете' припадају другој склонидби српскохрватскога језика, она је наставак прасловенске nt- склонидбе именица средњега рода које су прошириване тим наставком. Многе склонидбе прасловенскога језика проширивале су именице одређеним наставцима.

Da, i? Grohotom se nasmejah.

Da ne shvaĆaš, to mi je odavno jasno. Grehota, slaba ti je rabota.
 
Настанак одређенога члана у бугарском и македонском јасно се може пратити кроз писане споменике. Као и у другим језицима балканскога језичкога савеза, члан је настао од показних заменица.




Skoro da se slažem. Kroz pisane spomenike može se pratiti infiltracija postpozitivnog člana u književni jezik područja Bugarske i Makedonije. A kako su nastale pokazne zamenice? Etimologija. (Da, ovo je pitanje upućeno tebi, korisniče IgarJ.)
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top