„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Upravo ti o tome i pričam. Tebi pored gomile činjenica, nikad ne bi bilo dovoljno dokaza da bi prihvatio neke stvari. A čak i kad bi pisalo kao što sam naveo u onom gore odgovoru, tražio bi mi onda da dokažem da je Radoš Bajić bilo srpsko ime pre 3000 godina. Sasvim legitimno sa tvoje strane i ja ti to ne poričem, jer može biti i opšteslavensko ili čak malajsko, i na meni je da nađem papir iz vremena Gautame sa potpisom Radoša Bajića. Ali zbog toga si ti Bebeovac.

Pitam po drugi put: koje gomile činjenica ??? Ovde nijednu nisam video. Navedi makar jednu pa da pričamo ovako samo mlatiš praznu slamu.

Samo pokazuješ glavni problem kod vas autohtonista/ljubitelja alternativne istorije/novoromantičara itd. Ubaciš nebulozan iskaz, tipa:
Pa očigledno obrnuto. Etnonim s-r-b je potvrđeno mnogo stariji od osnivanja Rima.
ne navedeš nijedan dokaz ili još gore kažeš evo ti ovde pa traži po gomili sanskrit simbola (koje verovatno ni sam ne razumeš) tu se negde sigurno nalazi (po srpski praviš se blesav) i onda očekuješ da drugi prihate sve što si rekao ili pak da dokažu da je ta nebuloza koju si napisao pogrešna. E ne može tako.
 
Upravo ti o tome i pričam. Tebi pored gomile činjenica, nikad ne bi bilo dovoljno dokaza da bi prihvatio neke stvari. A čak i kad bi pisalo kao što sam naveo u onom gore odgovoru, tražio bi mi onda da dokažem da je Radoš Bajić bilo srpsko ime pre 3000 godina. Sasvim legitimno sa tvoje strane i ja ti to ne poričem, jer može biti i opšteslavensko ili čak malajsko, i na meni je da nađem papir iz vremena Gautame sa potpisom Radoša Bajića. Ali zbog toga si ti Bebeovac.

Cronnin-e, gdje je ta gomila cinjenica? O cemu je, konkretno, rijec? :think:

Eno ja te lijepo pitao da razjasnis ono oko te ajkulice...
 
Cronnin-e, gdje je ta gomila cinjenica? O cemu je, konkretno, rijec? :think:

Nije gomila činjenica već nekoliko. Prva je da se pominje termin Srbin. Druga je da se nalazi u rečenici gde su govori o neprijateljima, demonima i zlotvorima narodnim. Treća je da nije iste vrste kao ostali termini tog tipa koji ga okružuju. Četvrta je da većina koja se bavila time malo više smatra da to jeste etnonim i zbog prethodne tačke - smatra se stranim u odnosu na one koji su pisali.


Eno ja te lijepo pitao da razjasnis ono oko te ajkulice...

Možda bih se i potrudio da ti detaljnije objašnjavam, ali to zaista nema smisla pod ovakvim okolnostima i atmosferom koja se pravi. Kada ljudi masovno izvode neku gimnastiku čak i pre starta miriše ili na budale ili na glumce/zaje***te ili na Bebeovce. Zato sam ti i pre nekoliko postova rekao da slobodno zamisliš moj odgovor bez tog dela, jer nemam nameru da dalje gubim vreme sa ljudima koji se ponašaju kao da su se nagutali šarenih tableta. Prosto ne znam šta da kažem. Jedino da izrazim svoju nadu da su neki ovde tokom pisanja stvarno bili u prisilno izmenjenom stanju svesti, jer ne želim da verujem da ima ljudi koji samoinicijativno koriste mozak na onakav način - za onako jalove prepiske, digresije i floskule. Ustvari, mislim da ljudi jednostvano ljudi zezaju jer im je dosadno.
 
Poslednja izmena:
Nije gomila činjenica već nekoliko. Prva je da se pominje termin Srbin. Druga je da se nalazi u rečenici gde su govori o neprijateljima, demonima i zlotvorima narodnim. Treća je da nije iste vrste kao ostali termini tog tipa koji ga okružuju. Četvrta je da većina koja se bavila time malo više smatra da to jeste etnonim i zbog prethodne tačke - smatra se stranim u odnosu na one koji su pisali.

Cetvrto, nije vecina smatrala da je Srbinda etnonim nego nacisticki ideolog W. Wust (povezivanje sa Ptolemejevim Srbima) i filolog W. Merlingen iz Beca (das Volk der Srb, Decevov zbornik u izdanju Bugarske akademije nauka, 1958).

Merlingen1aa.jpg


**

Merlingen2a.jpg


Ali zbog toga si ti Bebeovac.

Vidis, cak ni ovo te ne sprijecava da usvajas povise navedene ideje pripadnika mrske ti BB-indogermanske skole.
 
Poslednja izmena:
Cetvrto, nije vecina smatrala da je Srbinda etnonim nego nacisticki ideolog W. Wust (povezivanje sa Ptolemejevim Srbima) i filolog W. Merlingen iz Beca (das Volk der Srb, Decevov zbornik u izdanju Bugarske akademije nauka, 1958).



Vidis, cak ni ovo te ne sprijecava da usvajas povise navedene ideje pripadnika mrske ti BB-indogermanske skole.

Хвала ти за објашњење. Помоћу тога лако је било наћи о чему се ради, као што зашто међу озбиљним историчарима ова референца никако није о Србима:

61FJ8oY.jpg


Aryans in the Rigveda
By Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper
https://books.google.com/books?id=a...6AEIHDAA#v=onepage&q=rig veda srbinda&f=false



Узгред, одкад постоји израз Србенда: велики Србин? Нешто ми говори да је настао тек кад се о овој тобожњој спомени Срба у Риг Веди прво чуло.
 
Poslednja izmena:
Cetvrto, nije vecina smatrala da je Srbinda etnonim nego nacisticki ideolog W. Wust (povezivanje sa Ptolemejevim Srbima) i filolog W. Merlingen iz Beca (das Volk der Srb, Decevov zbornik u izdanju Bugarske akademije nauka, 1958).

**

Eto vidiš, nisam ni znao za njega. Odlično si to pronašao.

- - - - - - - - - -

Хвала ти за објашњење. Помоћу тога лако је било наћи о чему се ради, као што зашто међу озбиљним историчарима ова референца никако није о Србима:

61FJ8oY.jpg


Aryans in the Rigveda
By Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper
https://books.google.com/books?id=a...6AEIHDAA#v=onepage&q=rig veda srbinda&f=false

Ovaki gimnastičko natezanje do pokušaja poklapanja ne nalazimo čak ni kod Deretića.
Ako ćemo ovako da nagađamo, onda ću ja da kažem da je to ustvari ilirski bog Bindus.



Узгред, одкад постоји израз Србенда: велики Србин? Нешто ми говори да је настао тек кад се о овој тобожњој спомени Срба у Риг Веди прво чуло.

Ja sam tek u poslednjoj deceniji sam prvi put čuo tu verziju Srbenda. Kao mali čuo samo varijantu Srbinda.
 
Poslednja izmena:
Ovaki gimnastičko natezanje do pokušaja poklapanja ne nalazimo čak ni kod Deretića.
Ako ćemo ovako da nagađamo, onda ću ja da kažem da je to ustvari ilirski bog Bindus.
Сем да ти се не свиђа, ниси ништа рекао.

Ja sam tek u poslednjoj deceniji sam prvi put čuo tu verziju Srbenda. Kao mali čuo samo varijantu Srbinda.
Питање је да ли је у српском језику наставак -енда или -инда опште коришћен у улози повећања. Ја нисам чуо за друге примере. Нисам чуо

човек - човеченда
дрво - дрвенда
кућа - кућенда

итд
 
Сем да ти се не свиђа, ниси ништа рекао.

Isto koliko i taj koji je citiran. Pošto tako lako prihvataš njegova objašnjenja umesto logičnih, hajde onda objasni zašto je prefix sr- warranted by class? I to ga ne vidim u drugim slučajevima, al dobro, ja sam davni početnik u Sanskritu...


Питање је да ли је у српском језику наставак -енда или -инда опште коришћен у улози повећања. Ја нисам чуо за друге примере. Нисам чуо
човек - човеченда
дрво - дрвенда
кућа - кућенда
итд

http://www.boske.rs/stranice/pilipenda.html

U ovom slučaju mi je zvučalo logično Srbin+da, ali mi ni Srbenda nije zvučalo čudno kada sam prvi put čuo. Samo sam pretpostavljao da se tako govori u drugom kraju zemlje.
 
Isto koliko i taj koji je citiran. Pošto tako lako prihvataš njegova objašnjenja umesto logičnih, hajde onda objasni zašto je prefix sr- warranted by class? I to ga ne vidim u drugim slučajevima, al dobro, ja sam davni početnik u Sanskritu...
Ја скоро ништа не знам о санскритском језику (сем да је индоевропски те да има когнате у језицима које знам), ништа о санскритском именовању њихових демона тј. ђавола, ништа о санскритским племенима или племенима њихових непријатаља. Једино што ми делује невероватно је Србинда као етноним за Србе у Риг Веди -- ма што је то значило пре три и по миленија. Делује ми невероватно због облика назива и због велике паузе у спомињању Срба: следећи пут се Серби спомињају у првом веку наше, скоро хиљаду и по година касније.

А у вези питања да ли латинска реч servus (роб) има везе са Србима, чак да је тачно да Риг Веда спомиња Србе, уопште није јасно како би Римљани у то време знали за Србе и зашто би Србе називали робовима. Једноставно предалеко су били једни од других - раздвојени хиљадама километара - а између њих било је пуно других етничких група. Зашто баш Србе а не неке ближе етничке групе? Кад су Франци у осмом и деветом веку поробљавали Словене у великим бројевима користили су назив sclavus за роба (од Славена) баш зато што су их поробљавали и продавали кроз Средоземље. А Римљани, хиљаду и по година раније, нису имали никакав контакт са Србима да би од њих извели servusa.



http://www.boske.rs/stranice/pilipenda.html

U ovom slučaju mi je zvučalo logično Srbin+da, ali mi ni Srbenda nije zvučalo čudno kada sam prvi put čuo. Samo sam pretpostavljao da se tako govori u drugom kraju zemlje.
Ни српски језик ни историју не познајем довољно да би био сигуран, али мени је сумњиво кад се повећајући наставак -енда, -инда или -да користе само за назив Срб, Србин.
 
Poslednja izmena:
Ne Rašani=Tračani, ne Servije Tulije= Srbin Tulije, Ne svaka kombinacija slova S R B (opciono V E i O u kombinaciji sa S) daju Srbija/Srbi, Ne sve što se kosi sa onim u šta vi verujete je falsifikat, Ne tamo negde se pominje nešto na nekoj strani ili taj i taj je napisao u 16, 17, 18 ili 19 veku da su Srbi živeli na Balkanu pre Hrista...
E to nisu dokazi.
A ko je ovo tvrdio?
 
Before Servius Tullius was born, Tarquinius Priscus seized Corniculum. According to Livy (59 B.C. - A.D. 17), the Etruscan-born queen of Rome, Tanaquil, took the pregnant captive mother (Ocrisia) into the Tarquin household where her son would be raised. Tanaquil was well-versed in Etruscan divination practices which led her to interpret omens about Servius Tullius very favorably. An alternative tradition, attested by the Emperor Claudius, makes Servius Tullius an Etruscan.

Women taken in ancient battles were generally slaves, so Servius Tullius was taken by some to be the son of a slave, although Livy is at pains to explain that his mother did not act as a servant, which is also why he stresses that the Latin father of Servius Tullius was a leader of his community. Later, Mithradates was to mock the Romans who had a slave as king. The name Servius may refer to his servile status.

http://ancienthistory.about.com/od/kingsofrome/tp/052711-Servius-Tullius.htm

Нема чврстог разлога да се Servius и servus етимолошко повеже. Може бити али не мора да бидне.

Ali, izgleda da razmišljanja naginju u ovom smjeru:

T. J. Cornell:
Our sources are agreed on the main points of this interesting narrative. The main problem concerns Servius' parentage. His mother was a slave named Ocresia (or Ocrisia) from Corniculum, who had been taken prisoner when her home town was defeated by Tarquin. The servile origin of Servius is acknowledged in all the sources and is the most important single fact about him. Some modern scholars argue that this story arose as a naive aetiological deduction from his first name (since Latin servus = 'slave') [Thomsen, King Servius (1980), 64; Dion. Hal.]. But this is highly unlikely, for several reasons. In the first place, it would not have been necessary to invent an explanation for what was, in fact, an ordinary Roman praenomen. Servius was one of the fifteen or so praenomina regularly used by the upper classes; it was not one of the most common, but it is certainly attested, and was especially favoured by the patrician Suplicii [There are many examples among the Suplicii of the Republic. Servius is also occasionally found in other gentes - e.g. Ser. Cornelius Lentulus, cos. 303 BC; Ser. Fulvius Paetinus Nobilior, cos. 255 BC; Ser. Cornelius Cethegus, cos. AD 24, etc.]. The emperor who succeeded Nero, for instance, was Servius Sulpicius Galba. No slave he.

On the other hand, the name is connected etymologically with servus, and it is perfectly possible that it was once used of children of servile origin - for instance the sons of slave concubines. Other appellative names were probably used in the same way - .e.g. Spurius for bastards, Quintus for the fifth child, Sextus for the sixth, and so on, even though in later times they lost their literal meaning and became simple proper names. It is more probable, therefore, that Servius Tullius was so called because he was (or was believed to be) of slave origin, rather than the other way around.

Second, the tradition that he was born in slavery was to the Romans both shameful and embarrassing. It offended their sense of propriety that one of their kings, indeed the most revered of them, should have carried this stigma - a point that was not lost on his rival Tarquinius Superbus (in Livy's account), or on later detractors of Rome. Mithridates, for instance, sneeringly observed that the kings of Rome had included servos vernasque Tuscorum a clear reference to Servius Tullius [Justin 38.6.7, Servus is a general word for slave; verna denotes a person born in slavery - a 'house-born slave'. It does not matter whether the passage in question goes back to a genuine speech of Mithridates. Even if it was the free composition of a Roman historian (in this case Trogus Pompeius, whom Justin epitomised), it clearly indicates that the Romans were acutely conscious of the shameful nature of the tradition about Servius.]. It is therefore inconceivable that the Roman tradition would have invented a servile origin for a king whose name needed no special explanation in any case.

In fact the Romans were so clearly embarrassed by the story, and tried to compensate for it - the most notable of their efforts being Livy's claim (1.39.5) that Ocresia was really an aristocratic lady who was saved from slavery by Tanaquil and instead permitted to live in the palace as her companion. An integral part of this version, which is also alluded to in other sources, is that Ocresia was the widow of a leading citizens of Corniculum who was killed in the war against Rome. Servius was the posthumous son of this nobleman, his mother having been pregnant at the time of her capture. It scarcely needs saying that this is a face-saving variant, which gives Servius a respectable pedigree and relieves him of the shame of having no father [Thus Livy 4.3.12 (the speech of Canuleius): captiva Corniculana natus patre nullo, matre serva - 'son of a war-captive from Corniculum, a man with nobody for his father and a slave for his mother'.], or of being the son of a slave woman and a client of the king, as in Cicero's account (Rep. 2.37; Plut., Fort. Rom. 10). Incidentally, Cicero adds the interesting information that Tarquin's fondness for Servius Tullius caused the inevitable rumours to circulate among people.

* * T. J. Cornell, The Beginnings of Rome - Italy and Rome from the Bronze Age to the Punic Wars (c. 1000-264 BC), Routledge: London-New York, 1995, 131-2.
 
Ali, izgleda da razmišljanja naginju u ovom smjeru:



* * T. J. Cornell, The Beginnings of Rome - Italy and Rome from the Bronze Age to the Punic Wars (c. 1000-264 BC), Routledge: London-New York, 1995, 131-2.

Колико ја видим, не бих рекао да размишљања (у множини) нагињају у смеру да је Servius добио то име од servusa (роба). Читам разне изворе (Encyclopedia Britannica, Wikipedia, Online Etymology, итд) који цитирају Плинија и Цара Клаудија да је Servius био Етрурац те да му је име било етруршко. Такође алтернативно читам да се Servius изводи из глагола servare (чувати) а не из servire (служити). А ако се странац и на крају побеђени непријатељ Mithridates потсмева Римљанима да су имали роба за краља то не мора да значи да је он знао латински и историју Рима.
 
Име СРБИНДА се налази у РГВЕДИ, тј. у најстаријој збирци Веда, у књизи VIII, 32., 2 ;

'' Yah SRBINDAM anarsanim piprum dasam ahisuvam... ''

За ведску химну означену горњим бројем, наћи ћемо интерпретацију у делу Абела Бергења (Abel Bergaigne), - тамо, где он говори о ведским митским бићима, међу којима се налази и Пипру. Ту Бергењ пише :

(фра.)

" PIPRU... figure en compagnie de SRBINDA, d'ANARSANI,
d'AHISUVA... ou nous lisons qu'Indraen frappant ses differents
ennemis, a fait couler les eaux... "

(срб.)

" ПИПРУ... се налази у друштву са СРБИНДОМ, АНАРШАНИЈЕМ, АХИШУВОМ...
(А Индра) ударајући на те непријатеље, успева да изазове воду да потече... "

A мало више, у истом пасусу, стоји :

"... соmmе NAMUCI, il parait avoir recu le nom de DASA ".

Дакле :

"... као и НАМУЧИ, изгледа, да је и он добио име ДАСА ".

На основу свега предходног јасно је, да су имена: СРБИНДА, АНАРШАНИ, ПИПРУ, ДАСА и АХИШУВА - имена Индриних непријатеља, које је он "ударао", па су стога у мом наводу сва четири у акузативу...

*
1.jpg


Наслов : La religion védique d'après les hymnes du Rig-veda
Bibliothèque de l'Ecole des hautes études: Sciences historiques et philologiques

Сарадник : Ecole pratique des hautes études (France). Section des sciences historiques et philologiques

Издање : 2, поново одштампано издање

Издавач : Librairie Honore Champion, 1963

*
 
За ведску химну означену горњим бројем, наћи ћемо интерпретацију у делу Абела Бергења (Abel Bergaigne), - тамо, где он говори о ведским митским бићима, међу којима се налази и Пипру. Ту Бергењ пише :

(фра.)

" PIPRU... figure en compagnie de SRBINDA, d'ANARSANI,
d'AHISUVA... ou nous lisons qu'Indraen frappant ses differents
ennemis, a fait couler les eaux... "


Koliko vidim, na stranici koju si kopirao stoji SRIBINDA, ne SRBINDA.


Na Hindu jeziku, ovo znači gospodin Binda, pri čemu je Sri došlo iz Sanskrita, sa sve verzijama Shri, Sree, Sri i Shree, i verovatno još nekim, zavisno od transkripcije i ciljnog jezika za prevod. Kada je upućeno božanstvima, znači otprilike i "sveti". Verovatno i razne skraćenice (uključujući) i "sr" umesto "sri" imaju isto značenje. Dodatno pitanje je kako su uopšte svi ti tekstovi transkribovani, koji glasovi i poluglasovi odgovaraju uopšte slovima u alfabetu i u kojoj meri... Recimo, kada bi neko pogledao srpski na internetu danas, našao bi i "c" i "ć" i "č" i "ch" i "cc" sa istim ili sličnim značenjem... :P


Evo drugog prevoda, gde se ne pojavljuje Srbinda, nego Sribinda (Rig-veda Sanhitá : a collection of ancient Hindu hymns, by Wilson, H. H. (Horace Hayman), 1786-1860; Cowell, Edward Byles, 1826-1903; Webster, William Frederick, Published 1854)

rigveda.jpg




Ili ovaj prevod (Urgeschichte der Arier in Vorder- und Centralasien, Dr. Hermann Brunnhofer, Leipzig, 1893.)

veda2.jpg



Ili ovaj (Rig-Veda, Livre des Hymnes, traduit du Sanscrit, M.Langlois, Pariz, 1850. godine):

veda3.jpeg
 
Poslednja izmena:
Koliko vidim, na stranici koju si kopirao stoji SRIBINDA, ne SRBINDA.


Na Hindu jeziku, ovo znači gospodin Binda, pri čemu je Sri došlo iz Sanskrita, sa sve verzijama Shri, Sree, Sri i Shree, i verovatno još nekim, zavisno od transkripcije i ciljnog jezika za prevod. Kada je upućeno božanstvima, znači otprilike i "sveti". Verovatno i razne skraćenice (uključujući) i "sr" umesto "sri" imaju isto značenje. Dodatno pitanje je kako su uopšte svi ti tekstovi transkribovani, koji glasovi i poluglasovi odgovaraju uopšte slovima u alfabetu i u kojoj meri... Recimo, kada bi neko pogledao srpski na internetu danas, našao bi i "c" i "ć" i "č" i "ch" i "cc" sa istim ili sličnim značenjem... :P
Pogledajte prilog 367528
Konačno neko ko je na dobrom putu.

Samo što nije došlo iz sanskrita, već je prisutno u svim indoevropskim jezicima, naročito satem. Osim nekim slovenskim.
Balo je junak na sanskritu.
 
Poslednja izmena:
Ја скоро ништа не знам о санскритском језику (сем да је индоевропски те да има когнате у језицима које знам), ништа о санскритском именовању њихових демона тј. ђавола, ништа о санскритским племенима или племенима њихових непријатаља. Једино што ми делује невероватно је Србинда као етноним за Србе у Риг Веди -- ма што је то значило пре три и по миленија. Делује ми невероватно због облика назива и због велике паузе у спомињању Срба: следећи пут се Серби спомињају у првом веку наше, скоро хиљаду и по година касније.

Nismo ni Mongole videli skoro. Prođose vekovi. Da Ćirilo i Metodije nisu opismenili narod, ne bi verovao ni da su bili ovde kod nas u gostima?

А у вези питања да ли латинска реч servus (роб) има везе са Србима, чак да је тачно да Риг Веда спомиња Србе, уопште није јасно како би Римљани у то време знали за Србе и зашто би Србе називали робовима. Једноставно предалеко су били једни од других - раздвојени хиљадама километара - а између њих било је пуно других етничких група. Зашто баш Србе а не неке ближе етничке групе? Кад су Франци у осмом и деветом веку поробљавали Словене у великим бројевима користили су назив sclavus за роба (од Славена) баш зато што су их поробљавали и продавали кроз Средоземље. А Римљани, хиљаду и по година раније, нису имали никакав контакт са Србима да би од њих извели servusa.

Nisu ni Kraljevčani imali kontakta sa Vandalima, pa uspešno koriste termin vandalizam. Sve to sto ti pišeš je jasno, ali nedostatak izvora od pre 3000 godina nije razlog da se namerno previđa najjednostavnije rešenje i da se poteže za alternativnim, koja inače nisu ništa više verovatna od ovog koje se samo po sebi nameće.

Ни српски језик ни историју не познајем довољно да би био сигуран, али мени је сумњиво кад се повећајући наставак -енда, -инда или -да користе само за назив Срб, Србин.

Naravno da se ne koriste samo za to, pa dadoh ti primer na linku u prethodnom odgovoru.

"Kad ustade da se protegne, tada se tek vidje da je pravi Pilipenda, kako su ga seljani zvali, jer kad diže ruke povrh glave, umalo ne dohvati ševar na krovu! Bješe krakat, duga vrata i oble glave. Benevreci na njemu bjehu sama zakrpa, a njekada crvena kapa, od plijesni crna, natakla mu se do klepastih ušiju. Kad zijehnu, činilo se da će progutati lonac.”
 
Nismo ni Mongole videli skoro. Prođose vekovi. Da Ćirilo i Metodije nisu opismenili narod, ne bi verovao ni da su bili ovde kod nas u gostima?
Заборављаш да сам по крви косооки Куман. И да сам овде дошао само да се зезам, уосталом као скоро сви остали форумаши. Ако коза лаже, рог не лаже.


Nisu ni Kraljevčani imali kontakta sa Vandalima, pa uspešno koriste termin vandalizam. Sve to sto ti pišeš je jasno, ali nedostatak izvora od pre 3000 godina nije razlog da se namerno previđa najjednostavnije rešenje i da se poteže za alternativnim, koja inače nisu ništa više verovatna od ovog koje se samo po sebi nameće.
Напротив, кад погледаш горњи MidHealerов прилог, видиш колико је невероватна и вештачки искомлицирана прича да се у Риг Веди спомињају преци данашњих Срба.

ЗаборављашNaravno da se ne koriste samo za to, pa dadoh ti primer na linku u prethodnom odgovoru.

"Kad ustade da se protegne, tada se tek vidje da je pravi Pilipenda, kako su ga seljani zvali, jer kad diže ruke povrh glave, umalo ne dohvati ševar na krovu! Bješe krakat, duga vrata i oble glave. Benevreci na njemu bjehu sama zakrpa, a njekada crvena kapa, od plijesni crna, natakla mu se do klepastih ušiju. Kad zijehnu, činilo se da će progutati lonac.”
Дао си ми још један пример. Дакле постоје два примера у српској историји и књижевности. А као што знаш, две ласте пролеће не чине.
 
Nije gomila činjenica već nekoliko. Prva je da se pominje termin Srbin. Druga je da se nalazi u rečenici gde su govori o neprijateljima, demonima i zlotvorima narodnim. Treća je da nije iste vrste kao ostali termini tog tipa koji ga okružuju. Četvrta je da većina koja se bavila time malo više smatra da to jeste etnonim i zbog prethodne tačke - smatra se stranim u odnosu na one koji su pisali.




Možda bih se i potrudio da ti detaljnije objašnjavam, ali to zaista nema smisla pod ovakvim okolnostima i atmosferom koja se pravi. Kada ljudi masovno izvode neku gimnastiku čak i pre starta miriše ili na budale ili na glumce/zaje***te ili na Bebeovce. Zato sam ti i pre nekoliko postova rekao da slobodno zamisliš moj odgovor bez tog dela, jer nemam nameru da dalje gubim vreme sa ljudima koji se ponašaju kao da su se nagutali šarenih tableta. Prosto ne znam šta da kažem. Jedino da izrazim svoju nadu da su neki ovde tokom pisanja stvarno bili u prisilno izmenjenom stanju svesti, jer ne želim da verujem da ima ljudi koji samoinicijativno koriste mozak na onakav način - za onako jalove prepiske, digresije i floskule. Ustvari, mislim da ljudi jednostvano ljudi zezaju jer im je dosadno.

Pa ne možeš pobogu kažnjavati druge ljude zato što neko tamo sedmi prema tebi postupa ovako ili onako. Šta sam ti ja skrivio što te je neko tako iznervirao ili postupao prema tebi i problematici?

Ja sam se, sa svoje strane, pomučio dosta. Skinuo sam njemački SanskritOCR, pomučio se oko regulisanja transkripta i koristio svakojake prevodioce oko one tvoje slike i ništa nisam time postigao da ubificiram srpski etnonim...
 
Напротив, кад погледаш горњи MidHealerов прилог, видиш колико је невероватна и вештачки искомлицирана прича да се у Риг Веди спомињају преци данашњих Срба.

Milan Budimir je davno upozorio bas na to...

Budimir.jpg


"Veza sa vedskim imenom naroda i vladara Srbinda ne moze se proveravati zbog neizvesne osnovne likvide."

M. Budimir, De nominis Serbici vestigiis classici, Zbornik za filologiju i lingvistiku, III, Matica srpska, Novi Sad, 1960, str. 23.
 
Напротив, кад погледаш горњи MidHealerов прилог, видиш колико је невероватна и вештачки искомлицирана прича да се у Риг Веди спомињају преци данашњих Срба.

Jedino je Bindo bio gospodin, a svi ostali seljačine? Treba i tu tvrdnju sad da prihvatimo, da bi se negirala verovatnija hipoteza?


Дао си ми још један пример. Дакле постоје два примера у српској историји и књижевности. А као што знаш, две ласте пролеће не чине.
Bitno je da nije nikakva novotarija, smišljena radi promocije vedskog termina Srbinda, a što si ti prvenstveno i pitao.
Potpuno je druga priča koliko se često upotrebljava.
 
Poslednja izmena:
La religion védique d'après les hymnes du Rig-veda
Bibliothèque de l'Ecole des hautes études: Sciences historiques et philologiques X., 138., 3. упореди са VIII, 32., 2. Као што видимо, ови последњи бројeви се односе на наш случај:
књига химни број VIII, химна број 32., стих 2.

(у оригиналу VIII, 32., 2. )

" यः सर्बिन्दमनर्शनिं पिप्रुं दासमहीशुवम "

" yaḥ sṛbindamanarśaniṃ pipruṃ dāsamahīśuvam "

" Strong God, he slew Anarsani, Srbinda, Pipru, and the fiend,
Ahīśuva, and loosed the floods."

"Снажни Бог, се налази у друштву са СРБИНДОМ, АНАРШАНИЈЕМ, АХИШУВОМ...
(А Индра) ударајући на те непријатеље, успева да изазове воду да потече... "
 
Jedino je Bindo bio gospodin, a svi ostali seljačine? Treba i tu tvrdnju sad da prihvatimo, da bi se negiralo verovatnija hipoteza?
Ма не. На хиндуском (из санскритског) Сри значи господин, или можда боље преведно: господар, то сам већ одавно знао. А да су остали из тих стихова Риг Веде били сељачине, то је само твоје тумачење.

У овим религјиским песмама обраћа се Сри Вишну, то јест Господ Вишну, један од главних богова у хиндуизму:



Bitno je da nije nikakva novotarija, smišljena radi promocije vedskog termina Srbinda, a što si ti prvenstveno i pitao.
Potpuno je druga priča koliko se često upotrebljava.
Риг Веда је била преведена на латинском, немачком, енглеском, француском итд током деветнаестог века. Ја питам кад би најраније неко приметио и објавио тобожњу везу између Срибенде у Риг Веди и Србима. Изгледа да је могуће да се то већ знало крајем деветнаестог века, што би значило да је српски израз Србенда тј. Велики Србин, вештачка творевина створена као последица ове тобожње везе. А твој пример са Плипендом од имена Пилипа би могао бити скорашњији.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top