Brozov pravopis odnosno naknadno nadograđen Broz-Ivekovićev rečnik je apsolutno zasnovan na pravopisu srpskog jezika Vuka Karadžića što ni sami njegovi autori nisu krili.
Kaži ti nama odakle potiče tvoja bahatost i bahatost još X takvih što dolaze na srpska sredstva komunikacije ne poznajući materiju, pritom pokušavaju ismevati Srbe praveći se pametni, te na samom kraju ispadnu glupi u društvu pokriveni vlastitim ušima ?
Podseti nas kako se to zove ?
«Hrvatski rječnik» Broza i Ivekovića ima nešto preko 55.000 natuknica, a kao rječnik hrvatskoga jezika vrlo je siromašan.
Riječi u Brozovom «Hrvatskom rječniku» koje su i danas nepoznate prosječnom Hrvatu, a preuzete su iz Karadžića i nekih nehrvatskih izvora. Evo samo nešto primjera iz popisa pod slovom D:
Dabulana, dacija, daća, daidža, dalak, damno, dance, danicka, danik, danu, danjom, darnuti, daša, daškalica, daulbas, davija, davran, davudžija, debe, debelkosa, debeljaš, Debre, degati se, dekalica, dekati, dekika, deklić, deliluk, deliustavci, delkušica, ....deriguša, dervenčiti se, devesilj, devetiti se, dilbagija, dilčik,....dizija, dlance, dnina, ....drgudovac,....duhnja, duringača, ..dvojčica,..(na str. 182-183. Pranjkovićeve knjige.
Nisam naveo sav popis «ujdurmi» pod slovom D- ima ih preko 100. Npr. dučiti se (u Srijemu: truditi se), durača (što dugo traje), duringača (kuća od brvana), dvovolnik (seljak koji ima dva vola) itd.
IA Broz je izostavlio «nenarodne», «izmišljene» riječi koje su izmislili Mažuranić, Šulek, Šenoa i dr. Kao, to nije «po Vuku», pa nije ispravno jer nije «narodno». Nekakva hrvatska izmišljotina,a sve danas u upotrebi.
Bezobziran, brodolom, brzojav, cigareta, čarobnost, dobroćudan, dražestan, gorostas, grižnja (savjesti), imendan, iskrenost, izvadak, izlet, izlika, izrabljivati, izraz, ..kipar, klaonica, kruhoborac, kućanstvo, liečništvo, luđak, malodoban, maloljetan, metar, mlitavac, naklada, naseobina, nastradati, neprohodan, ..., parobrod, patnik, pilana, pobjednik, poboljšati, poduzeće, podvornik, pospremiti, postojati, postotak, poštenjak, prednost,....razkošan, raztumačiti, ratoboran, razdraženost, raznolik, razočarati, razvoj, ....skroman, skupina, sladoled, slavlje, slobodouman, sljepoočnica, smočnica, snubok, spletkariti, sporazum, ..., sudjelovati, sukrivac, svemir, svjež, svota, stratište, strog, ...učenjak, udobrovoljiti, udubina,...uredovati, urlik, urod, uloga, ..uzor, uzoran, ...vlastelinstvo, vodstvo, vojarna, zabrinutost, začastan, zadrugar, zadovoljština, zaklonište, ....zloduh, zlokoban, znanost,..zvuk, zvučnost,..živež, životinjstvo,..
Toliko o tom rječniku i tvrdnji da smo na korpusu Karadžićevih i Daničićevih djela «dobili» neki jezik.
Prije nego je objavio prvi srpski Rječnik, Vuk je najprije istaknuo razloge zbog kojih to čini:
" (...) Svi Slavenski narodi kromje Serbalja vostočnog vjeroispovjedanija imaju svoje Rječnike...Mi ga samo trebamo...Ja sam takovij Rječnik preduzeo i već skupio. On će pomenutim potrebama udovletvoriti. Soderţavaće sve Serbske rjeĉi, koe se nalaze u Rjeĉnicima: (koi e samo imenom Serbskij), Dellabelli, Belostencu, Jambrešiću, Stulliju, Hajmu; imaće jošt' ednu tretinu pravih serbskih rjeĉi, koe se ni u ednome, ot rečenih Rječnika, ne nalaze.«
(Sabrana dela Vuka Karadžića, 2. tom, Prosveta, Beograd, 1966. – Objavlenie o serbskome Rječniku )
O tomu Selimović piše:
"Kad govorimo o našem narodnom jeziku, gotovo uvek polazimo od netačne činjenice, od mita, da je pravopisnu i jezičku reformu započeo i prvi formulisao Vuk. Učinili su to, međutim, drugi pre njega, sa manje ili više doslednosti i odlučnosti, jer Vuk nije pao s neba, već je došao posle mnogih ... preuzevši ideju koja je postojala..."
"Razgovor ugodni naroda Slovinskoga" od Miošića je odredio da Hrvati prihvate štokavicu kao glavno narječje za oblik standardnog jezika,
Dubrovnik je sa svojim dubrovačkim dijalektom odredio da ona bude jekavska
a Ljudevit Gaj je učinio to da kajkavci prihvate štokavicu za standard i ujednačio je latinične znakove za sve Hrvate.
Vukovci su učinili jedino to da se hrvatski jezik u pravopisu piše malo više fonetski nego što su to neki drugi htjeli i to je sve, iako je to vama bilo dostatno da proglasite hrvatski srpskim jezikom. Poremećeno. Možda je vrijeme da vam netko objasni da nemamo zajednički jezik nego je vaš jezik pun hrvatštine ako još u 2013. izdajete srpskohrvatski rječnik kao vaš glavni i ako rabite milijun hvatskih novokovanica poput kišobrana, vozila, sladoleda, uređaja, ishoda, košarke, glasila...
Srbi nam dali jezik
cijela Hrvatska upotrebljava ove izraze što su nam dali Srbi
Čiviluk, zvaničnik, volšebno, prevashodno, aršin, ovaploćenje, vaspitan, čaršav, soliter, jedinjenje, oklagija, mastilo, pantalone, doboš, putešestvija, kaluđer, obdanište, rasejanje, istražiti, zrak, veštačko, igrati, fioka, naravoučenije, prevazići, nedelja...
...šargarepa, bubašvaba, grip, živuljka, sopstven, odojče, rasejan, alkalija, askurđel, ašov, štijača, azot, bajat, banja, bata, beonjača, berberin, bešika, bezmalo, bioskop, bonsek, borni, brat od tetke, bratanac, buba rus, bucov, buđav, boranija, bukvar, burgija, buva, crči, cvast, cvekla, ćebe, ćurka, čaršav, čarovnik, čaura, čkiljiti, činija, dasa, dejstvo, deka, delija, dirka, dockan, docniti, dođoš, drati, drečati, drum, dušek, dužica, dužiti, đurđevak, džak, džigerica, ekser, estar, fioka, foka, friz, fugna, furuna, gar, goluždrav, gorušica, hartija, igranka, imenilac, jedinjenje, jednačina, jemac, jeres, jedro, juvelir, kačamak, kaiš, kalaj, kalauz, kaljuga, kanap, kandilo, katanac, kavurma, kecelja, kesega, kelaraba, ker, kerovođa, kičica, kićanka, kijati, kikirez, kinjiti, kirija, kliker, kožun, krasuljak, kriva, krtola, kuče, kučina, lala, lane, lapeti, lastiš, leja, lednik, lenjir, lilihip, loz, makaze, merdevine, mastilo, matine, mermer, mileram, mistrija, mladež, mokrovod, moreuz, mrmot, mrtvak, šarža, svarljiv, noša, njedra, obdanište, soliter, obratnik, obresti se, odžačar, oreol, osa, pantljičara, paor, pašenog, pastuv, peljevina, perdaška, pertle, pihtija, pijac, piksla, pirinač, poliza, povraćaj, površ, praziluk, prečnik, prevashodno, prevazilaziti, preživar, presamititi, pantalone, raso, raspeće, rastavić, raspust, rastinje, rastop, rastvarač, ravnjati, rerna, rogalj, rožnjača, ručkiti, ruzmar, sabirak, sadržilac, saksija, sanke, semnik, sočivo, sirće, sisar, skrob, slepi miš, slezina, sličuge, spolja, spanać, srez, stomak, strčati, sunđer, supa, šolja, šira, šnala, šuge, štrokav, švargla, štirkati, tančina, talas, taraba, tašta, tavanica, tečan, tepsija, tiganj, tle, tocilo, traćiti, trotinet, trotoar, trućanje, tumbe, tepsija, ugalj, ugljenik, ukrštenica, zejtin, uobrazilja, uporednik, urma, uzan, uzengija, varvari, vakcina, varenje, varjača, vasiona, vaseljena, vaspitanje, vaška, vazduh, vekna, vodolija, zapušiti, zapeta, zvanica, zvrčka, žaoka, žmurke, žurka