Ako je ovde neko nesretan onda si očigledno to ti; i zbog toga si jadan.
Ali da se osvrnem na temu. Ako neko kaže "starije ime" to ne mora da znači da je to ime pravilnije/tačnije. " Ptolemy (90–168) mentions the city
as Greek Oulkinion (Ουλκίνιον)". Dakle da ti objasnim nešto što očigledno nisi još shvatio:
Grci su ti koji su prvi zapisali ovo ime, i to je sve. A znamo da su Grci zapisivali mnogo drugačije imena "varvara", znači neGrka. A onda su mnogo kasnije nastupili Latini, koji su taj grad nazvali Ulcinium, na vulgarnom latinskom.
Eto pogledaj latinski naziv za vuka i grčki naziv za vuka: "The Latin and Greek reflexes are unexpected (vs. expected
Lat *
volquus, Gk *álpos; l̥ → Lat ol, Gk al)":
Appendix:
Proto-Indo-European/wĺ̥kʷos
Etymology
The word *wĺ̥kʷos is a thematic accented zero-grade noun perhaps derived from the adjective *wl̥kʷós ‘dangerous’ (compare
Hittite walkuwa ‘dangerous’,
Old Irish olc ‘evil’, Sanskrit अवृक[(avṛká) ‘safe’, literally, ‘not wild’, वृकतात्(vṛká-tāt) ‘savagery’).Stress shift onto the zero-grade is consistent with nominalized adjectives: compare Sanskrit कृष्ण(kṛ́ṣṇa) ‘black antelope’ from
कृष्ण (kṛṣṇá) ‘black’. Alternatively, the word may be a derivative of the verbal root *welh₂- ‘to tear up’. In either case, the word's formation closely resembles that of *h₂ŕ̥tḱos (“bear”), another thematic accented zero-grade noun whose referent is an animal subject to cultural taboos.
The Latin and Greek reflexes are unexpected (vs. expected Lat *volquus, Gk *álpos; l̥ → Lat ol, Gk al). The Latin reflex is a borrowing from Osco-Umbrian (where PIE */kʷ/ regularly gave /p/), and both the Italic and Greek languages underwent metathesis, possibly as a taboo deformation meant to offset the fear usually associated with the animal. A deformation would explain the metathesis of */w/ and */l/, which also occurred in Greek (*wĺ̥kʷos → *lúkʷos → *lýkos), but does not explain the presence of delabialized /k/ which is regular in Greek only before /u/. In both cases, the expected forms are so close to the word for ‘fox’ (compare Latin volpēs, Ancient Greek alōpós, alṓpēx) that avoiding conflation of the two words ‘wolf’ and ‘fox’ may have motivated either alteration or borrowing.
The Germanic reflex, with /f/ ← */p/ ← */kʷ/, underwent an unusual sound change, but the velar was retained in at least one form, e.g., Old Norse ylgr ‘she-wolf’ (vs. Old English wylf, Middle High German wülpe ← *wulbī) ← *wulgʷī́ ← *wl̥kʷíh₂, which indicates neither taboo deformation nor derivation from some other root took place.
Armenian and Celtic have replaced the word with Proto-Indo-European *waylos (“howler”) due to taboo; compare Old Armenian գայլ (gayl), Middle Irish fáel.[4]
https://en.wiktionary.org/wiki/Appen...CC%A5k%CA%B7os
Nadam se da sam te usrečio