Ko su splitski vlaji?

Evo, da ispričam jednu anegdotu. Nije da je iz istorije, al' bar ima veze sa temom.

Pre jedno 21-22 godine u redakciji jednog omladinskog glasila iz Splita sprovedena je partijska čistka i umesto "gradske ekipe", dovedeni su došljaci iz zaleđa, po stereotipu sirovi, zadrti, ali partijski pravoverni. I tako, bivšeg (smenjenog) urednika sretnu prijatelji u gradu i pitaju kako je sada u redakciji. A on odgovori: "A ćuj, rećeno je historijsko NU."

(NU - uzrečica koja se pripisuje stanovnicima splitskom zaleđa)

A koliko znam, "pravi" Splićani te došljake časte iemnom kao što su "čagljevi" ili "čagalji", što je lokalni naziv za šakala. Kao kad bi mi recimo rekli "džukci".
 
Upravo to se dobro uklapa u to što je Mrkalj zamislio (možda to i nije njegova ideja, ne znam, možda je i on odnekud preuzeo, ali ja sam to pročitoa ovde na forumu od njega). Suština priče je da su vlasi romanizovani Sloveni, i koji su vremenom razvili sopstveni jezik baziran na latinskom.

Odatle, koliko treba do pretpostavke da su Poljaci, koji su živeli u istom okruženju sa Vlasima, ali ne i sa Italijanima, počeli i Italijane da nazivaju imenom Vlaha, pošto su im jezike videli kao slične?

Ideja je potpuno moja. Kad sam je prvi put izneo na jednom poznatom istorijskom forumu, koleginica mi je rekle - "Ti se narvno, šališ." jer je potpuno originalna. Ovde sam zabeležio datume kada sam prvi put pisao o toj tezi: http://forum.krstarica.com/showpost.php?p=8533898&postcount=16

Nikako da uhvatim vremena da sistematizujem... Jako mi je drago da neko shvata moju tezu. :hvala:

PS. Dopisaću ovde malo kasnije.
 
Poslednja izmena:
To je puka mastarija bez ikakvog istorijskog temelja. To je kao kad kopas po svom pupku i od toga sta tamo pronadjes izgradis istoriju sveta.

Prosto nema primarnih izvora o postojanju ili smislu reci Vlah u staroslovenskom jeziku a koja bi bila razlicita od smisla Rimljanin ili Roman (Francuz, Italijan, Rumun, itd). Najraniji slovenski rukopis koji spominja Vlahe --a to je Nestorov Letopis (Chronicle of Nestor), na ruskom u ranom 12. veku-- spominja Vlasku pored Engleske a Vlahe jasno razlikuje od Slovena:

http://izbornyk.org.ua/ipatlet/ipat01.htm

Znas li ti da na danasnjem poljskom jeziku Italijani su nazivani Wlochy?

To je samo jedna od pretpostavki, i nije nova, a pogotovo nije originalna jer seze do 1827. godine ako cemo vjerovati Kadlecu...

Mozebitno da je u pitanju Sava Tekelija, a o tome je pisao Kadlec u svojoj knjizi o Vlasima i vlaskom pravu u slovenskim zemljama 1916. godine. ;)

books


http://books.google.com/books?id=aJ...ook_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA

Evo i cijela stranica:

BookReaderImages.php


Kompletna knjiga u pdf-u:

http://www.archive.org/stream/valasivalasskp00kadluoft#page/2/mode/2up

Kadlecova referenca:

Erweis, dass die Walachen nicht römischer Abkunft sind, 1827.

Search na Google Books (kao i Kadlec) ukazuje na Tekeliju...

http://www.google.com/search?tbs=bk...icht+römischer+Abkunft+sind&btnG=Search+Books

Medjutim, Nikola Vukcevic ("Etimologija pojma Vlah") spominje slovensku vezu u jednom zborniku ( Predmet i metod izucavanja patrijarhalnih zajednica u Jugoslaviji: radovi sa naucnog skupa, Titograd, 1978. Zbornik je objavljen 1981. g.)

001uh.jpg


20. Miklosic Franjo: Die slavischen Elemente, S. 2.
Anonim Tekeli: Erweiss das wie Walachen nicht roemischer Abkunfd sind, Ofen, 1927. itd.
Pozivanje na Kadleca...



* * * * *
Petar Skok je napisao prikaz Kadlecove knjige u "Glasniku Zemaljskog muzeja BiH" (XXX, 1918) - "Ceska knjiga o vlaskom pravu" tako da pise na 297. i 298. stranici:

Sve, sto autor ovdje iznasa, drzim ispravnim. Jedino je neispravna tvrdnja, da su Germani stvorili nazive walh, velh, welsch od Gallus. Glasovi ne dozvoljavaju ovakvoga tumacenja, a danas je vec utvrdjeno da njem. walh, Walhe potjece od imena galskog plemena Volcae, koji su se dijelili na dvije grane, na Arecomici izmedju Rhone i Garonne, i na Tectosages u podrucju gornje Garonne. Denominacija je donekle paralelna francuskom imenu allemand za Nijemce, gdje je uzeto ime Alemanna za sve Nijemce.

Walch > Welsch oznacuje Nijemcima Romane, osobite Franceze i Talijane, dok Anglo-Saksoncima jos oznacuje Wealh > Welsh keltke stanovnike Walesa. Da je slavenski izraz potekao ne direktno od imena keltskog plemena, nego od njemackog "walh", nema nikakve sumnje.

Becko-berlinska skola, iebes ga... :mrgreen:
 
picture.php

Морлачко коло ( приметите преплетено држање рукама)


Можда је ово за тему "Несумњиво Хрвати" али није лоше и овде да се постави. Да видимо из чије је фамилије једна од мојих омиљених глумица (сад је оматорила и пропала а некад је била риба ипо)


images



books
 
Poslednja izmena:
Pitam se, zasto se toliko bunite i protivite pojmu da je prvobitna smisao termina Vlah na Balkanu oznacavala poromanjenog Balkanca?

Sigurno je da je Balkansko Poluostrvo cinilo delo Rimskog Carstva (ukljucujuci Vizantiju), sa latinskim zvanicnim svakodnevnim jezikom, vise od 7 vekova. Vise od pet vekova Balkanci su bili punopravni gradjani tog carstva. Sirmium (Sremska Mitrovica) je bio jedan od cetiri glavnih grada carstva. Na Balkanu se se rodili carevi Dioklecijan, Konstantin i Justinijan, medju drugih. Romanizacija Ilira, Tracana, Delmata, Meza, Dardanaca, itd je bila ako ne potpuna (Albanci su se najmanje poromanili) onda najmanje naglasena. To je bio isti proces romaniziranja kao Kelta u Francuskoj i Ibera u Spanskoj i drugih prvobitno ne-Latina u drugim zemljama.

Negde izmedju sedmog veka nase ere i danas na Balkanu vecina ovog poromanjenog stanovnistva je zamenilo romanski jezik sa slovenskim. Jedino pitanje je kada.

A naziv Vlah, prvobitno dat Rimljanima od Germana i preuzet od Slovena, je ostao u pamcenju--cak kad se danasnji potomci drevnih poromanjenih Balkanaca sebe smatraju Slovenima.
 
Pitam se, zasto se toliko bunite i protivite pojmu da je prvobitna smisao termina Vlah na Balkanu oznacavala poromanjenog Balkanca?

To što si napisao stoji, ali to je usko gledanje samo na posledice, a ne i na uzroke. Kauzalno gledanje na problem podrazumeva:

- razrešenje etimologije samog termina VLAH;
- shvatanje da je Rimsko carstvo i republika imala robovlasnički društveni sistem;
- kolonije su se zvale Sclavinie, odnosno Valachie (Paul Ritter).

Prema mojem mišljenju, etimologija se krije u korenu *vlk (rumunski izvor: Vlah vine din indoeruopeanul *vlk) što ne bi značilo nomad (aka onaj koji se posvud vuče, vucara) kako sugeriše Tekelija 1823 (Erweis, daß die Walachen nicht römischer Abkunft sind, und dieß nicht aus ihrer italienisch slav'schen Sprache folgt. Vom k. Rath, neautorizovano. Halle, 1823..), već kao što ja predlažem, reč vl'k, tj. vlak znači rob ili sluga.


Bastiani ispravno tumači:

Укратко, реч је о томе да је изворно влах словенска реч реч која означава оне Словене који су потпали под римску власт тј. пали у ропство, за разлику од оних који нису, па су задржали изворни иденитет и језик. Опширно имаш на http://forum.krstarica.com/threads/316290 па читај.
Upravo to se dobro uklapa u to što je Mrkalj zamislio (možda to i nije njegova ideja, ne znam, možda je i on odnekud preuzeo, ali ja sam to pročitoa ovde na forumu od njega). Suština priče je da su vlasi romanizovani Sloveni, i koji su vremenom razvili sopstveni jezik baziran na latinskom.

Odatle, koliko treba do pretpostavke da su Poljaci, koji su živeli u istom okruženju sa Vlasima, ali ne i sa Italijanima, počeli i Italijane da nazivaju imenom Vlaha, pošto su im jezike videli kao slične?

Stvar postaje još interesantnija kada uvidimo podudarna značenja - ali u različitim jezicima - između reči Srbin, Sloven i Vlah:

Reč "servus" (sluga, rob) Rimljani su uzeli od narodnog imena Srba, a ne obrnuto - nisu nazvali narod po tome što su bili robovi. Da je zaista tako, dokazuje nam još jedna srpska reč sličnog značenja i sudbine - to je reč Sloven koja u originalnom srpskom značenju označava onog koji slovi, govori, koji zna jezik, a kod Rimljana slugu i roba. I zaista, kod Rimljana su reči Srbi (servi = sluge, robovi) i Sloveni (slavi, sclavi = sluge, robovi) izjednačene.

To ne može dati drugog zaključka sem onog da su Latini od narodnog imena Srba i Slovena usvojili nazive za sluge i robove.

Dalje, srpska reč "vlak" koja označava slugu i roba, (od korena *vlk - onaj koji vuče, tegli; rumunski izvor: Vlah vine din indoeruopeanul *vlk) istovremeno je od Rimljana korišćena da označi sve njihove kolonije na Balkanu.

Tako imamo kod Paula Rittera neke druge nazive za "sklavinije":
rittervitezovicvlasi.jpg



Još jedan dokaz za to da je među vlakima prvobitno bilo (Za vreme rimskog carstva) mnogo Slovena jeste mnoštvo slovenskih reči kod današnjih Vlaha (Rumuna posle 19. veka) – i to, ne bilo kakavih reči, već svih najintimnijih reči koje se odnose na ljudska osećanja, a to su reči koje nisu mogli čuti od svojih (vulg.) latinskih gospodara.

Šezdeset godina pre Save Tekelije, u svojem Viaggio in Dalmazia Alberto Fortis, 1774 (citiram prema hrvatskom prevodu, Josip Bratulić, 1984) će reći:

riječ Vlah nema nikakve sveze s latinskim,
– glavnina dačanskoga stanovništva, unatoč kolonijama što ih je ondje osnovao Trajan, kako svatko zna, bila od ljudi slavenskoga jezika, isto kao i narodi koji su tamo nagrnuli u kasnijim stoljećima;
– da slavenski osvajači, ako su imali dati ili ostaviti neko ime pobijeđenim narodima, ne bi tim narodima nikad bili dali ili ostavili ono ime koje znači plemenitost i moć, kako su nužno kanili, jer je to čista i prava slavenska riječ

... koja primarno označava nižu "vlačnu" klasu – težaka, slugu, neku vrstu roba.

Od latinskih gospodara odbegli robovi bežali su i povlačili se u brda i otud njihova sklonost ka stočarstvu – jedinom mogućem načinu dužeg opstanka u brdima.

Takođe, ovo objašnjava zašto su za vreme srednjovekovne Srbije, pod imenom vlah podrazumevali nižu klasu.
 
Poslednja izmena:
Popis vlaških imena iz sledeće povelje:


Charters of the Serbian rulers realted to Kosovo and Metochia (Živković-Bojanin-Petrović):
King Stephen the Firstcrowned establishes the monastery of Žiča and endowes it. Dated: around 1220. This charter is preserved as an inscription on the wall in Žiča.

Na str. 37-38:
And these are the vlachs that we gave to this church, the names are the following: Grd the prince with his children, Radota, Vlkoslav, Tihomir, Stanimir, Voihna, Dragšan, Negoslav, Zlina, Miros, Brajen, Negus, Negota, Sina, Radomir, Dragan, Bratim, Voilo, Držihna, Pasemil, Batina, Bratmir, Dragus, Tihomir, Brates, Grdos, Gostilo, the priest Pačen, Bun, Stan, Dragoman, Stan, Desislav, Kupljen, Daiša, Berilo, Neg, Bunilo, Dragomir, Braten, Stanimir, Bratoneg, Negota with his children, Dragus, Bratilo, Radoslav, Tudor, Lucan, Dobromir, Dragoslav, Mužilo, Tihoč, Dragomir, Draguš, Kuman, Milobrat, Dragus, Dragoslav, Brapa, Predilo, Draga, Prvoslav, Draguš, Poligrad, Radis, Tihomir and his mother-in-law with the children, Zlata, Stan, Dragan, the priest Mik[a], Dobriša, Berilo with his children, Gostimir, Rad, mother of Gostimir, Čuč, Kuman, Bratoslav, Buta, Neg, Vasil, Brates, Bratoslav, Dobr[e]c, Lev, Dragomir, Srastni, Tudor, Tihomir, Bunilo, Braja, Gostilo, Voimir, Božaja, Turjak, Predimir, Buč, Krasimir, Bratilo, Budislav, Tihoslav, Mrgela, Radus, Kupljen, Bratan, Bun, Prodan, Voihna, Bratohna, Gostiša, Ilija, Bukor, Rad, Bratina, Bala, Sracin, Hrelja, Milc, Dobromir, Sina, Vlad, Desilo, Dobroslav, Tesemir, Budin, Božica, Kuman, Bukor, Rad, Vlad, Stan, Poneg, Rug, Grdos, Zlata, Stan, Dragut, Vlksan, Bogdan, Bratoslav, Begota with his children, Tok, Dragun, L[j]ubota, Kulin, Velimir, Brzei, Tudor, Bukor, Nanota, Sina, Neg, Bratesa, Berislav, Prvoslav, Buckat, Crnomuž, Grdan, Nikola, Dragos, Dragoslav, Voin, Gugota, Vusil, Skoromir, Pružin, Voislav, Doda, Radota, Velimir, Povržen, Voislav, Berilo, Miros, Velen, Sracin, Andrija, Begota, Gostilo, Čvrnega, Grgur, Bukor, Bogdan, Stan, Desimir, Bežan, Plen, Vratisa, Dedol, widow Dragusla and Tus with his mother, Gripon, Črnota, Stan, Šarban, Voineg, Belota, Voila, Miroš, Slavko, Gostilo, Než, Prodan, Bun, Ded, Dragus, Gunja, Bratimir, Vlkosav, Gostimir, Hodisa, Predihna, Bukor, Trusen, Nerad, Singur, Dragus.


Iz iste knjige str. 58;
And these are the vlachs: prince Voihna with his children, his son-inlaw Prvoslav with his children, his brother Stanislav and the other brother Brzotić, Dragomir with his children, his son Bunilo with his children, and his other son Bratan with his children, Predimir with his children, his brother Šerban with his children, Negoslav with his children, his brother Rad, Desislav with his children, Bailo with his children, Dragoslav with his children, Stanilo with his children, Jaroslav with his children, Radota with his children, Kraislav with his children, his brother Voisil, his uncle Grdus with his children, the other uncle Voihna with his children and his son-in-law, his cousin Petralit with his children, Desimir with his children, Desislav Grdović with his children and these single men: Miren, Bratan, who he brought here from Greece, his sons Gostimir with his children, Hlapota with his children and his son with his children, Hranislav with his children, Dud with his children, Grd with his children, the sister of Hraniša with her children, Jan with his children, three sons of Balinović, Bobaja with his children, the widow Tajna, the priest Bulgarian with his children, Neg with his children, Berislav with his children, Dobrota with his children, his brother in low Bač with his children, his brother Dragoslav with his children, Brataja with his children, his brother Dobrčin with his children, Stan with his children, Bratoslav with his children, Dobrav, his son Šerban Negotić, Balosin, Vojin with his children, Stanislav with his children, Grd with his children, Hranilo with his children, Kukor with his children, Dod with his children, Deso with his children, Bratomir with his children, Voislav with his children, Prve with his children, Prodan with his children, Nahod with his children, Borislav with his children, his brother Srdan with his children, the other brother Dobromisl with his children, Dragoslav with his children, Dobrčin with his children, his brother Grd with his children, Voislav with his children, his brother Bodin with his children, Radomir with his children, Stanislav with his chldren, Rad with his children, his brother Radosil with his children, Voin with his children, Bratoslav with his children, Kulin with his children, Krajeta with his children, his son Prvoslav with his children, Kundedat with his children, his son Draguš, Dragoslav with his children, his brother Voin with his children, their brother Rad with his children, Đurađ Kalimanić with his children, Bratoljub with his children.



Str. 61;
The names of these vlachs are the following: Voin with his brothers and his children, Stroislav with his brothers and his children, Negomir with his children, Dragan with his children, Jaroslav with his children, Dabe with his children and his son-in-law Hrs, Hranislav withi his children and brothers, Dmitar with his children, Predislav with his brothers and his children, Hranislav with his brothers and his children, Bukur with his children, Grubša with his children, Dragoslav with his children, Raiša with his brothers, Dmitar with his children, the priest who served them. And these are the vlachs of the church and they have to pasture mares: Uričić Radomir with his brothers, Jan with his children, Dragoslav Dobretić with his brothers, Bratoslav, Manja with his children. And my kingdom took 24 mares from its own mares and gave them to the kelia148 of the holy Tower, which I constructed on the sea, to be pastured by those vlachs who were added by my kingdom, as they pastured the mares of the church. And also to be fed with salt as the church mares are fed, and every male foal is to be brought in the Tower.


Str. 74
And for the vlachs of Dragobratići, whom I gave to the church of St Stephen, I gave instead of them, to the bishopric of Lipljan, the vlachs of Komajna. And these are the names of the vlachs: Negoslav with his brothers, Dragovac with his children, Dražan with his brothers, Dragoslav with his children, Kukol with his children, the wife of Gojiša with his children, Stanislav with his brothers, Berislav with his children, Dragoslav with his children, Inekav with his children, Tudor with his brother, Bratoslav, Martin, Berislav with his sons-in-law, Đurđ with his brother, Dubrovac with his brother and sister, Hrane Grbešić, Vlad, the cousin of Dobronja, Dobre with his brothers, Tupe with his sons, Družoje with his brothers, Ljube, Bratislav with his children and the sons of Bala, Radomir and Mrša. And these are the people obtained in the lawsuit with Strez, the vlachs: Voihna with his sons and his brother Stan [...] and from Sušica three cousins of Radovići, Stan with his sons, Bolesav with his sons, Dobroslav with his sons.​

Margaritas ante Mangolicas... :rotf:
 
- shvatanje da je Rimsko carstvo i republika imala robovlasnički društveni sistem;

U ta vremena sva drustva (ukljucujuci slovenske) su bila robovlasnicka. Gubitelji nasilnih sukoba izmedju neprijateljskih grupa ako nisu odmah na mestu bili ubijeni onda su postajali robovi. Ponekad bi ti robovi bili otkupljeni od njihove prezivele rodbine.


A u vezi ipoteze da je termin Vlah jednom oznacavao porobljenog Slovena treba drzati na umu da su u srednjovekovnoj Srbiji Srbi zeleli da postanu Vlasi --dokaz toga je zakon protiv zenidbe Srba u Vlahe. Vecina Srba bili su meropi (delimicno porobljeni zemljoradnici) a vecina Vlaha relativno slobodniji stocari. Vlasi su imali bolji zivot od Srba (sem srpske vlasteline i kralja). Prelaskom (zenidbom) u Vlahe Srbi bi se oslobodili feudalnih obaveza prema vlastelini, a to ne bi odgovaralo kralju -- zbog toga je taj zakon bio izdan i vise puta ponovljen od raznih srpskih vladara, sve do Dusana.


- kolonije su se zvale Sclavinie, odnosno Valachie (Paul Ritter).
Rimljani NIKAD nisu nazivali svoje kolonije ni Sclaviniama ni Valachiama. Sclaveni i Sclavinie su prvi put bili spomenuti na grckom od Vizantinaca u sestom veku, a Vlasi su prvi put bili spomenuti u desetom veku, opet na grckom od Vizantinaca.

A sam pojam da su Rimljani nazivali svoje kolonije Sclaviniama je cista glupost jer kolonije su bili gradovi osnovani i naseljeni rimljanskim zivljem na teritorijama osvojenih varvara. Kolonije su bile jedan od metoda romanizacije, svuda: u Spaniji, Francuskoj, na Balkanu, u Africi, itd.

Prema mojem mišljenju, etimologija se krije u korěnu *vlk (rumunski izvor: Vlah vine din indoeruopeanul *vlk) što ne bi značilo nomad (aka onaj koji se posvud vuče, vucara) kako sugeriše Tekelija 1823 (Erweis, daß die Walachen nicht römischer Abkunft sind, und dieß nicht aus ihrer italienisch slav'schen Sprache folgt. Vom k. Rath, neautorizovano. Halle, 1823..), već kao što ja prědlažem, rěč vl'k, tj. vlak znači rob ili sluga.
Puka mastarija i natraska rekonstrukcija po sluhu.





Stvar postaje još interesantnija kada uvidimo podudarna značenja - ali u različitim jezicima - između reči Srbin, Slověn i Vlah:

Rěč "servus" (sluga, rob) Rimljani su uzeli od narodnog imena Srba, a ne obrnuto - nisu nazvali narod po tome što su bili robovi. Da je zaista tako, dokazuje nam još jedna srpska rěč sličnog značenja i sudbine - to je rěč Slověn koja u originalnom srpskom značenju označava onog koji slovi, govori, koji zna jezik, a kod Rimljana slugu i roba. I zaista, kod Rimljana su rěči Srbi (servi = sluge, robovi) i Sloveni (slavi, sclavi = sluge, robovi) izjednačene.

To ne može dati drugog zaključka sem onog da su Latini od narodnog imena Srba i Slovena usvojili nazive za sluge i robove.

Nemoguce, jer sam termin Sclavus nije spomenut pre sestog veka nase ere, a Rimsko Carstvo je palo u petom.
 
Popis vlaških imena iz slědeće povelje:
[...]
Margaritas ante Mangolicas... :rotf:
Jeste, u ta vremena Vlasi su vecinom nosili slovenska licna imena. Popovi su im bili obrazovani na slovenskom, delimicno kao posledica prevoda Biblije na slovenskom od Kirila i Metodija u devetom veku nase ere. Biblija nije bila prevedena na Vlaskom do sesnaestog veka nase ere.

Ako pogledas licna imena u Bukurestu u sesnaestom i sedamnaestom veku videces da su vecina bila slovenska.
 
riječ Vlah nema nikakve sveze s latinskim,
– glavnina dačanskoga stanovništva, unatoč kolonijama što ih je ondje osnovao Trajan, kako svatko zna, bila od ljudi slavenskoga jezika, isto kao i narodi koji su tamo nagrnuli u kasnijim stoljećima;
– da slavenski osvajači, ako su imali dati ili ostaviti neko ime pobijeđenim narodima, ne bi tim narodima nikad bili dali ili ostavili ono ime koje znači plemenitost i moć, kako su nužno kanili, jer je to čista i prava slavenska riječ

.

И не само због овога, него и због чињенице да су Пољаци сами себе до касног средњег века називали ЛЕХИ а далеко од тога да су били поромањени..
 
Љубо , молио бих те да избришеш све у овој теми што нема везе са сплитским Влајима.
Ne valja , ljudi....... ovde se na svaku temu ubacuju ljudi koji je odvedu u sasvim desetom smeru. Nije im dosta po 1-2 teme o njihovom etnosu nego zagadjuju sve po redu. Imamo celu bulumentu brace iz okruzenja koja se jedino sa time ovde bavi i... sto je najzalosnije, unistava razgovor.

Ljubo, nema spavanja
Kolege!

Ja ovu temu nisaam zatvorio i uputio raspravu na Re: Nacije balkanske samo zato što sam razumeo da će krenuti jedna kvalitetna istorijska priča, koja je, u polemičkim tonovima i krenula.

E, sad, naravno da je trebalo očekivati da će se u priču ubaciti i oni koji će pokušati da raspravu skrenu na svoju nacionalnu vodenicu.

Ako malo razmislimo o ovome što se traži od mene, i ako se pogleda tok priče, niko nije u mogućnosti da redakturom dovede do nekog reda, jer se na postove koji su iskakali iz teme odgovaralo i to kvalitetno.

Dakle, ukoliko bude off topic ili spam poruka, molim vas da se ne raspisujete u dokazivanju suprotnog, pa čak ni da smajlijem reagujete na njih, već ih ostavite moderaciji za adekvatan odgovor.

Ne znam da li ćete biti zadovoljni, ali mogućnosti moderacije su takve.

:)
 
-glavnina dačanskoga stanovništva, unatoč kolonijama što ih je ondje osnovao Trajan, kako svatko zna, bila od ljudi slavenskoga jezika

Nije tacno da to svatko zna. Evo, na primer, ja ne znam. Ajde, daj mi neki drugi dokaz da su Dacani bili Sloveni, umesto da se deres.






И не само због овога, него и због чињенице да су Пољаци сами себе до касног средњег века називали ЛЕХИ а далеко од тога да су били поромањени..
To je opet derivacija po sluhu. A ustvari poljski samonaziv Leh nema veze sa terminom Vlah, iako se medju Slovencima termin Vlah uskracuje u Laha, a odnosi se na Italijane.
 
Poslednja izmena:
A u vezi ipoteze da je termin Vlah jednom oznacavao porobljenog Slovena

Teza je da je etimologija imena vlah ustvari vlak, što je slovenskog porekla i da označava slugu, roba. Odatle ne proističe da su svi vlasi bili Sloveni ali ostavlja zdravu mogućnost da je dobar deo Vlaha slovenskog porekla.

Rimljani NIKAD nisu nazivali svoje kolonije ni Sclaviniama ni Valachiama. Sclaveni i Sclavinie su prvi put bili spomenuti na grckom od Vizantinaca u sestom veku, a Vlasi su prvi put bili spomenuti u desetom veku, opet na grckom od Vizantinaca.

A sam pojam da su Rimljani nazivali svoje kolonije Sclaviniama je cista glupost jer kolonije su bili gradovi osnovani i naseljeni rimljanskim zivljem na teritorijama osvojenih varvara. Kolonije su bile jedan od metoda romanizacije, svuda: u Spaniji, Francuskoj, na Balkanu, u Africi, itd.

Nemoguce, jer sam termin Sclavus nije spomenut pre sestog veka nase ere, a Rimsko Carstvo je palo u petom.

Eto kako se peca neznalica. :mrgreen: Istočno rimsko carstvo (Vizantija) i dalje je postojalo, iako se postepeno smanjivalo, sve do 1453. godine. Udario ti Kaligula u glavu. :kafa:

Jeste, u ta vremena Vlasi su vecinom nosili slovenska licna imena. Popovi su im bili obrazovani na slovenskom, delimicno kao posledica prevoda Biblije na slovenskom od Kirila i Metodija u devetom veku nase ere. Biblija nije bila prevedena na Vlaskom do sesnaestog veka nase ere.

Ako pogledas licna imena u Bukurestu u sesnaestom i sedamnaestom veku videces da su vecina bila slovenska.

Majku mu, imaju srpska imena, govore srpski jezik, čak su u pola Rumunije srpski toponimi - pa to je čvrst dokaz da su u pitanju Romeji... :rotf:

Štaviše, u Raškoj "Vlasi su imali bolji zivot od Srba" - kako nas uči Pravi Vlah:

treba drzati na umu da su u srednjovekovnoj Srbiji Srbi zeleli da postanu Vlasi ... Vecina Srba bili su meropi (delimicno porobljeni zemljoradnici) a vecina Vlaha relativno slobodniji stocari. Vlasi su imali bolji zivot od Srba (sem srpske vlasteline i kralja). Prelaskom (zenidbom) u Vlahe Srbi bi se oslobodili feudalnih obaveza prema vlastelini, a to ne bi odgovaralo kralju -- zbog toga je taj zakon bio izdan i vise puta ponovljen od raznih srpskih vladara, sve do Dusana.

Ave Caesar!


Ajde, možeš ti bolje - ili zovi Pauna, meni svejedno.
 
Poslednja izmena:
[B:
Pravi Vlah[/B];14956596]Nije tacno da to svatko zna. Evo, na primer, ja ne znam. Ajde, daj mi neki drugi dokaz da su Dacani bili Sloveni, umesto da se deres.
.............................................................................
To je opet derivacija po sluhu. A ustvari poljski samonaziv Leh nema veze sa terminom Vlah, iako se medju Slovencima termin Vlah uskracuje u Laha, a odnosi se na Italijane.

[B:
Mrkalj[/B];14957023]Teza je da je etimologija imena vlah ustvari vlak, što je slověnskog porěkla i da označava slugu, roba. Odatle ne proističe da su svi vlasi bili Slověni ali ostavlja zdravu mogućnost da je dobar děo Vlaha slověnskog porěkla.
...............................................................................
Eto kako se peca neznalica. :mrgreen: Istočno rimsko carstvo (Vizantija) i dalje je postojalo, iako se postepeno smanjivalo, sve do 1453. godine. Udario ti Kaligula u glavu. :kafa:
Majku mu, imaju srpska imena, govore srpski jezik, čak su u pola Rumunije srpski toponimi - pa to je čvrst dokaz da su u pitanju Romeji... :rotf:
Štaviše, u Raškoj "Vlasi su imali bolji zivot od Srba" - kako nas uči Pravi Vlah:
Ave Caesar!
Ajde, možeš ti bolje - ili zovi Pauna, meni svejedno.

Заборављате да је тема: Ko su splitski vlaji?
Проширивање теме на Дачане,Византију, Румунију, Рашку, ... је скретање са теме. Ненамерно или намерно засад је неважно али да се треба држати теме је врло важно.
 
Eto kako se peca neznalica. :mrgreen: Istočno rimsko carstvo (Vizantija) i dalje je postojalo, iako se postepeno smanjivalo, sve do 1453. godine. Udario ti Kaligula u glavu. :kafa:
A, pa ti mislis na Romeje kad kazes Rimljani? Iako su Romeji od sedmog veka sve do petnaestog govorili grcki? Iako su Sclaveni po prvi put spomenuti u istoriji u sestom veku i to na grckom?

E vidis, nisam znao.

Dobro onda. Sve je u redu.
 
Poslednja izmena:
Majku mu, imaju srpska imena, govore srpski jezik, čak su u pola Rumunije srpski toponimi - pa to je čvrst dokaz da su u pitanju Romeji... :rotf:

Gresis, bre. Silno gresis.

Oni Vlasi u srednjovekovnoj Srbiji zaista su imali vecinom slovenska imena (ajde, srpska, ako ti je toliko stalo, ali nemoj to da spomenes drugim Slovenima). Ali znamo sigurno da su im popovi bili obrazovani na crkvenoslovenskom (jel i to srpski, a?) i da se bogosluzje odrzalo na crkvenoslovenskom, kao i danas.

Sto se tice jezika, mozemo da pretpostavimo da su neki od Vlaha govorili i srpski, ali ne znamo da li im je to bio maternji jezik ili ne. Ako gledamo situaciju u skorasnja vremena u Srbiji i raznim susednim zemljama (Grcka, Albanija, Bugarska, Cici u Hrvatskoj) onda dolazimo do zakljucka da su Vlasi najmanje dvojezicni, i da im se maternji jezik razlikuje od drzavnog.

A u vezi toponimije u Rumuniji, tacno je da je veliki broj slovenskog porekla, ali ne srpskog. Oblik je blizi bugarskom jeziku.

I na kraju, Rumuni sebe ne smatruju potomcima Romeja (koji su govorili grcki) nego Rimljana.

Kapiras?
 
Štaviše, u Raškoj "Vlasi su imali bolji zivot od Srba" - kako nas uči Pravi Vlah:
Jeste, vecina Vlaha u srednjovekovnoj Srbiji su imali bolji zivot od vecine Srba. Ovde naravno ne ubrajam vlastelu.

Srbi meropi su zeleli da zenidbom predju u Vlahe. A ako nisu, daj objasni zasto je vlastela to zakonom zabranivala. Stavise jedan od oblika tih zakona izricito kaze da Srbin koji se ozenio u Vlahe bude svezan i vracen imovini sa koje je pobegao.
 
Poslednja izmena:
Gresis, bre. Silno gresis.

Oni Vlasi u srednjovekovnoj Srbiji zaista su imali vecinom slovenska imena (ajde, srpska, ako ti je toliko stalo, ali nemoj to da spomenes drugim Slovenima). Ali znamo sigurno da su im popovi bili obrazovani na crkvenoslovenskom (jel i to srpski, a?) i da se bogosluzje odrzalo na crkvenoslovenskom, kao i danas.

Sto se tice jezika, mozemo da pretpostavimo da su neki od Vlaha govorili i srpski, ali ne znamo da li im je to bio maternji jezik ili ne. Ako gledamo situaciju u skorasnja vremena u Srbiji i raznim susednim zemljama (Grcka, Albanija, Bugarska, Cici u Hrvatskoj) onda dolazimo do zakljucka da su Vlasi najmanje dvojezicni, i da im se maternji jezik razlikuje od drzavnog.

A u vezi toponimije u Rumuniji, tacno je da je veliki broj slovenskog porekla, ali ne srpskog. Oblik je blizi bugarskom jeziku.

I na kraju, Rumuni sebe ne smatruju potomcima Romeja (koji su govorili grcki) nego Rimljana.

Kapiras?

Не срамоти се више, они Власи у средњевековној Србији су били трилингвални, говорили су српски, грчки и неку варијанту полатињеног језика који је остао од Византије ( који се тек реформом у Румунији и отварањем школа по Румелији довео у стање да може да се сматра језиком) зато што су били из јужног дела државе. Женидба и удаја за њих је била ствар мешања расе јер су пред имена Власи називани касније и КАРАВласи и врло често мешани са Јеђупцима, ( док су их на триторији Грчке називали Куцовласи, ћопави Власи) зато се забрањивала. Дакле, они немају везе са данашњим Власима из источне Србије а тек никакве са Влајима о којима је у овој теми реч. И зато:
Доста је било лупетања, ово је тема о Влајима у Далмацији.
 
Не срамоти се више, они Власи у средњевековној Србији су били трилингвални, говорили су српски, грчки и неку варијанту полатињеног језика који је остао од Византије ( који се тек реформом у Румунији и отварањем школа по Румелији довео у стање да може да се сматра језиком) зато што су били из јужног дела државе. Женидба и удаја за њих је била ствар мешања расе јер су пред имена Власи називани касније и КАРАВласи и врло често мешани са Јеђупцима, ( док су их на триторији Грчке називали Куцовласи, ћопави Власи) зато се забрањивала. Дакле, они немају везе са данашњим Власима из источне Србије а тек никакве са Влајима о којима је у овој теми реч. И зато:
Доста је било лупетања, ово је тема о Влајима у Далмацији.

ali to su srbi,sta je nejasno
 
Evo napokon i srpskog jezika iz 6. vijeka... :mrgreen: Ovi su "nasi", cim su se 'nako razbjezali... :hahaha:

001azf.jpg


002au.jpg

Nikola Vukcevic, Etimologija pojma Vlah i njegova razna znacenja, Zbornik: Predmet i metod izucavanja patrijarhalnih zajednica u Jugoslaviji, Titograd, 1981.

004kc.jpg
. .

003bav.jpg



Postoji jos jedan ali originalni spis (ovo gore je cisti falsifikat), cuva se u Vatikanu, Becu ili Berlinu. Nakon "torna, torna" (bez 'fratre') ide "nabijem te na q!"
 
Evo napokon i srpskog jezika iz 6. vijeka... :mrgreen: Ovi su "nasi", cim su se 'nako razbjezali... :hahaha:

001azf.jpg


002au.jpg

Nikola Vukcevic, Etimologija pojma Vlah i njegova razna znacenja, Zbornik: Predmet i metod izucavanja patrijarhalnih zajednica u Jugoslaviji, Titograd, 1981.

004kc.jpg
. .

003bav.jpg



Postoji jos jedan ali originalni spis (ovo gore je cisti falsifikat), cuva se u Vatikanu, Becu ili Berlinu. Nakon "torna, torna" (bez 'fratre') ide "nabijem te na q!"
Tacno, to je ran pomen Romana na Balkanu u srednjem veku. Ali naziv Vlah nije upotrebljen u tom dokumentu. Zapravo Vlasi nisu nigde spomenuti pod tim nazivom do desetog veka, i to u raznim Vizantijskim dokumentima, na grckom. Ocito, Grci su preuzeli taj naziv od Slovena.
 
sad će srbi učit nas ko su vlaji :roll::lol:
ako si iz sinja... bija ti turčin, eskim, crnac, hrvat, srbin ili kinez za tebe će u splitu i ostalon priobalju reć da si vlaj.
vlaj je stanovnik dalmatinske zagore, brđanin i kako god ga nazvali....
isto tako za stanovnici otoka su boduli... i opet bili srbi, hrvati, talijani, kinezi ili neko peti toni su boduli.

koje glupe i besmislene teme majko mila :roll:

A mislim, u bodulima ima jako puno Srba, Kineza, talijana, ma svijet u malom.Ajde majke ti, uzmi samo otok Susak za primjer.Pravi kozmopolitski raj.
 

Back
Top