Jahve i Hrist

Tako ja nemam problem sa time, veće je nagađanje da je Isus u šema izrael kada je izgovorio rekao Elohim ili Adonai kada u tom tekstu stoji Jahve...dakel Isus kada citira On citira precizno..da li bi i mogao drugačije.

Dobro si rekao da Gospod precizno govori. Tako imamo kod Jezekilja na hebrejskom, na vise mesta: Ja jesam ili prevedeno Ja Gospod.
Jez.38.
23. И прославићу се и посветићу се и бићу познат пред многим народима, и познаће да сам ја Господ. (Ja Jahve ili Ja Jesam)
Jez.36.
38. Као свето стадо, као стадо у Јерусалиму о празницима њиховим, тако ће пусти градови бити пуни стада људи, и познаће да сам ја Господ.
Jez.35.
9. Вечну пустињу начинићу од тебе и градови се твоји неће оправити, и ја Господ.

Takodje precizno kao sto kazes, Gospod u Novom Zavetu kaze za sebe. Ja Jahve.
Jn.8.
24. Зато вам и рекох да ћете помријети у гријесима својим; јер ако не повјерујете да Ја јесам, помријећете у гријесима својим.
28. А Исус им рече: Кад подигнете Сина Човјечијега, онда ћете дознати да Ја јесам, и да ништа сам од себе не чиним: него како ме научи Отац мој онако говорим.
58. А Исус им рече: Заиста, заиста вам кажем: прије него Авраам настаде, Ја јесам.

Jn.13
19. Од сада вам говорим прије него се збуде, да, када се збуде, вјерујете да Ја јесам.

Razmisli malo o ovome :)
 
odlicno https://core.ac.uk/reader/148354788

Beginning around the time of the judges until well into the monarchy, the mythological personages of El and Yahweh gradually melded into one deity. The idea can be substantiated in part because the later prophets (such as Isaiah) seem to speak of an era before the monarchy in which Israel was polytheistic, but suggest that after the monarchy it became more monotheistic

==============

a kako su el i jahve postali jedno? tako sto je jahve pravio decu drugim bogovima, maznjavao zene kome je stigao, samo laze da je i meni adamu

The deity most commonly worshiped alongside Yahweh was Asherah, venerated as Yahweh's consort[22] or mother.[23] In the Canaanite pantheon, Asherah was El's consort.

jahve se svalerisao i preko grane

Outside of Israel, Yahweh also appropriated the Egyptian goddess Anat as a consort, as 5th century BCE records from the Jewish colony at Elephantine in Egypt account that a goddess "Anat-Yahu" was worshiped in the settlement's temple to Yahweh.[29]

zaklinjanje, rituali, madjijasenje i sudjenje, sve nasuprot hriscanstvu

Practices of Yahwism are largely characteristic of other Semitic religions of the time. Such practices that were preserved in Judaism were festivals, sacrifices, the making of vows, private rituals, and the adjudication of legal disputes.[18] Prayer itself played little role in official worship.[32]


jahvi nisu smetali drugi bogovi, samo je trazio od izraela da se ne klanja njima, vec da im on bude eksluzivni car - period careva, monarhija
 
odlicno https://core.ac.uk/reader/148354788

Beginning around the time of the judges until well into the monarchy, the mythological personages of El and Yahweh gradually melded into one deity. The idea can be substantiated in part because the later prophets (such as Isaiah) seem to speak of an era before the monarchy in which Israel was polytheistic, but suggest that after the monarchy it became more monotheistic

==============

a kako su el i jahve postali jedno? tako sto je jahve pravio decu drugim bogovima, maznjavao zene kome je stigao, samo laze da je i meni adamu

The deity most commonly worshiped alongside Yahweh was Asherah, venerated as Yahweh's consort[22] or mother.[23] In the Canaanite pantheon, Asherah was El's consort.

jahve se svalerisao i preko grane

Outside of Israel, Yahweh also appropriated the Egyptian goddess Anat as a consort, as 5th century BCE records from the Jewish colony at Elephantine in Egypt account that a goddess "Anat-Yahu" was worshiped in the settlement's temple to Yahweh.[29]

zaklinjanje, rituali, madjijasenje i sudjenje, sve nasuprot hriscanstvu

Practices of Yahwism are largely characteristic of other Semitic religions of the time. Such practices that were preserved in Judaism were festivals, sacrifices, the making of vows, private rituals, and the adjudication of legal disputes.[18] Prayer itself played little role in official worship.[32]


jahvi nisu smetali drugi bogovi, samo je trazio od izraela da se ne klanja njima, vec da im on bude eksluzivni car - period careva, monarhija
Polako zemo sa tim osudjivanjem imena Jahve. To u Pravoslavlju nije ime jednog Lica, kako to naucavaju pojedini protestanti, vec ime, naziv sustine, prirode Bozije.
 
Takodje precizno kao sto kazes, Gospod u Novom Zavetu kaze za sebe. Ja Jahve.
Razmisli malo o ovome :)
pa zasto se onda ne uclanis u njegovu sektu, kada on to isto tvrdi?
Polako zemo sa tim osudjivanjem imena Jahve. To u Pravoslavlju nije ime jednog Lica, kako to naucavaju pojedini protestanti, vec ime, naziv sustine, prirode Bozije.
pa zasto onda kazes da Gospod za sebe kaze jahve? nije sija nego vrat, nije jahve Gospod, vec je Gospod eufemizam za jahvu??? jel rzmislas sta si ti napisao i sta sledi?

da nije mozda jahve = TROJICA, posto su Trojica sustina i priroda Bozija?Zasto onda RIA kaze da nema JAHVEA, vec TROJICE, tj, jhvh da nije jednako Trojica?
Учење апостола није вера у Јахвеа. Учење апостола је дефинисано у Символу вере, односно у Новом Завету, ту нема Јахвеа већ Св. Тројице.

Mojsiju Je Bog otkrio sustinu, a nije mu dao nikakvo ime KOJE JE NAVODNO SAKRIO OD AVRAMA, vec je tu sustinu znacena nazvao imenom, ne pomenvsi nikakvog jhvh - koje nit ima znacenje nit se zna kako se cita - to su fakti, a vi izvolite pa mi procitajte i dajte na kom jeziku jhvh bilo sta znaci.


And God said to Moses, “I am what I am.” And He said, “Thus shall you say to the Israelites, ‘Ehyeh (I-Am) sent me to you.’”

When Moses asks God his name, God first answers by saying “I am what I am” and even follows this up with “tell them Ehyeh (I-Am) sent you.” The word ehyeh (“I am”) sounds very much like YHWH, and is meant as a play on words, explaining that YHWH’s name means “he will be” or “being.”[3]

kako ehyeh zvuci isto kao i jhvh? igra reci? neko laze, ali da vidimo dalje...

Nevertheless, this interpretation does not reflect the original meaning of YHWH. The word “he is” would not be written with a vav as its third letter, but with a yod, as יהיה, just as the word “I am” is אהיה. Second, note how awkwardly the verses read, trying to force the meaning ehyeh on the word YHWH, by having God first tell Moses to use the name Ehyeh, and then to use the name YHWH, without explaining the switch.[4] Thus, I would argue that the explanation here is a popular etymology, and we need to look elsewhere for the etymology of this name.

kao sto i rekoh, lupetanje, ne znaju, jer nema znacenje jhvh
 
Poslednja izmena:
citamo dalje, thetorah https://www.thetorah.com/article/yhwh-the-original-arabic-meaning-of-the-name


The word shaswe, šꜣsw (
yhwh-the-original-arabic-meaning-of-the-name%2Fshaswe-egyptian-hieroglyphics.jpg
)[11] is written after the Egyptian determinative for “land” tꜣ (
yhwh-the-original-arabic-meaning-of-the-name%2Fland-egyptian-hieroglyphics.jpg
), showing that the Egyptian text is describing different geographical areas inhabited by various shaswe. One area listed is called Nomad-land Seir, which is identical with the Mount Seir region in Edom. The following name in the list, and thus nearby or contiguous with Seir, was Nomad-land Yehwa, yhwꜣ(w) (
yhwh-the-original-arabic-meaning-of-the-name%2FYehwa-in-egyptian-hieroglyphics.jpg
).[12] The pronunciation of this name is uncertain, since like Hebrew, hieroglyphics do not include vowels, but the term seems to be related to the name of the Israelite deity, YHWH, whose precise ancient pronunciation is also unknown.

A Deity and a Land

In the list, Yehwa is the name of a land. Just as one nomadic group lived in a land called Seir, another lived in a land called Yehwa. But in antiquity, a name could sometimes be both a toponym and a theonym. The name Assyria (Aššur) illustrates this clearly: it is both the name of Assyria’s chief deity and of their ancient capital city. Eventually, it also became the name of their empire. Another example would be the Greek goddess of wisdom, Athena, who began as the patron goddess of Athens.[13]

YHWH Comes from the Edomite South

Biblical evidence suggests that YHWH comes from the southeast, either from the hills of Edom or even further south in Midian or beyond. This is particularly clear in three very ancient biblical poems:

Song of Moses (Deut 33:2)
...
...


An Arabic Name

If YHWH’s origins are in the Nomad-land of Yehwa among the Midianites, then the meaning of the name should be from the Arabic language family rather than the Hebrew language family.

JEHVA JE ARAPSKA NEKA ZEMLJA OD NOMADA, ETO TOPONIM, A NE NEKI BOG, I ZATO I KAZU DA JE BOG NACIONALNI, ZEMLJANIH JEVREJA, PLOTSKIH, ZINULA IM PEDA SAMO ZA ZEMLJOM, PA SU ODABRALI DA IM ZEMLA BUDE BOG, A MI HRISTOVI NISMO SA OVOGA SVETA, MI SMO SO TO ZEMLI, DA SE OSOLI TA ZRTVA, I JAHVA DA SE SPALI..

JA ADAM CU LEPO DA PREOREM TU ZEMLJU JEHOVU/JAHVU I MIRNA BACKA. U PRAH JEHOVU JAHVU. I U BLATO JHVH.


maznuli jahvu od arapa, kad cuju me ima da se naljute

ja sam vam lepo rekao da se ore, da se manete jahvizma, da prionete na judaizam, evo ovde

  • OSIJA 10,11-12 Jefrem je junica naučena, koja rado vrše; ali ću joj doći na lepi vrat; upregnuću Jefrema, Juda će orati (vidi AMOS 9,13), Jakov će povlačiti (vidi AMOS 7) Sejte pravdu, žećete milost; orite krčevinu, jer je vreme da tražite Gospoda, da bi došao i podaždio vam pravdom. (vidi JEREMIJA 4,3 itd)
  • AMOS 9,13 Evo idu dani, govori Gospod, kad će orač (vidi OSIJA 10,11) stizati žeteoca (vidi OSIJA 6,11) i koji gazi groždje sejača (vidi JEREMIJA 31,27), i gore će kapati slatkim vinom, a svi će se humovi rastapati (vidi JOIL 3,18)
  • OSIJA 6,11 I tebi je, Juda, pripravljena žetva, kad vratim roblje naroda svojega.
  • JEREMIJA 4,3 Jer ovako veli Gospod Judejcima i Jerusalimljanima: orite sebi krčevinu, i ne sejte u trnje. (RIMLJANIMA 2,38 Jer nije ono Judejac što je spolja...)
 
Poslednja izmena:
ukrali su jehvu-zemlju od arapa, i dan danas isto rade, kakvi im ocevi prorokoubice, takvi su i oni... e pa sada mora da se zrtvue ta jehva zemlja, dosta je bilo igranja recima, a u stvari kradja zemlje, kradja zena... cuj bice, pa zaskace tudje zene, kao pali andjeli? drugi put cemo o bicima, sad da oremo tu zemlju jhvh, nemojte da ste lenji nema nikakvog jhvh u nasim biblijama, a jos manje u simvolu vere.
 
Dobro si rekao da Gospod precizno govori. Tako imamo kod Jezekilja na hebrejskom, na vise mesta: Ja jesam ili prevedeno Ja Gospod.
Jez.38.
23. И прославићу се и посветићу се и бићу познат пред многим народима, и познаће да сам ја Господ. (Ja Jahve ili Ja Jesam)
Jez.36.
38. Као свето стадо, као стадо у Јерусалиму о празницима њиховим, тако ће пусти градови бити пуни стада људи, и познаће да сам ја Господ.
Jez.35.
9. Вечну пустињу начинићу од тебе и градови се твоји неће оправити, и ја Господ.

Takodje precizno kao sto kazes, Gospod u Novom Zavetu kaze za sebe. Ja Jahve.
Jn.8.
24. Зато вам и рекох да ћете помријети у гријесима својим; јер ако не повјерујете да Ја јесам, помријећете у гријесима својим.
28. А Исус им рече: Кад подигнете Сина Човјечијега, онда ћете дознати да Ја јесам, и да ништа сам од себе не чиним: него како ме научи Отац мој онако говорим.
58. А Исус им рече: Заиста, заиста вам кажем: прије него Авраам настаде, Ја јесам.

Jn.13
19. Од сада вам говорим прије него се збуде, да, када се збуде, вјерујете да Ја јесам.

Razmisli malo o ovome

Pa zanimljivo je. U svako slučaju vidimo koliko izraz Jahve znači u teološkom smislu. ;)
 
Polako zemo sa tim osudjivanjem imena Jahve. To u Pravoslavlju nije ime jednog Lica, kako to naucavaju pojedini protestanti, vec ime, naziv sustine, prirode Bozije.

Upravo tako. Ja svo vreme i govorim da se pojam Jahve odnosi na Božanstvo kako Oca tako i Hrista ali i Duha Svetoga...to je Jahve i veoma važno u razmevanju Božanstva Trojice. Jako bitna stavka za nas koji verujemo u Božasntvo Trojice...
 
Zato je Onaj koji je rekao Mojseju, Isaiji, Jezekilju... Ja Jesam.

Isti Onaj koji je Apostolima rekao: Ja Jesam. Sin Boziji koji se ovaplotio spasenija nasego radi.

Naravno, Isus govori o prirodi Jahve koju ima..to je Njegova priroda. On to na zemlji iznosi na jedan posredan način ukazujući na vlast kojiu ima "od Oca" i na ovoj zemlji što može činiti samo ako je Jahve..recimo kada kaže "ja ću opet uzeti svoji život..vlast imam"...pitamo se kakva je to "vlast" da sam sebi može povratiti život? i sl...

Doduše nema mnogo mesta tog indirektnog potvrđivanja svoje prave Jahve prirode jer Isus nije želeo da Ga ljudi doživljavaju kao Boga-Jahve na zemlji..ali ono malo takvih govora je sasvim dovoljno ;).

Potvrda Jahve-Božasnke prirode Hrista više potvrđuju sami apostoli..recimo Pavle u Jevrejima 1,10 jasno kaže da je Hristos onaj Jahve iz Psalma 102
 
Polako zemo sa tim osudjivanjem imena Jahve. To u Pravoslavlju nije ime jednog Lica, kako to naucavaju pojedini protestanti, vec ime, naziv sustine, prirode Bozije.
Ипостас, личност претходи природи, не у темпоралном смислу, већ личност чини природу постојећом, стога Јахве не може бити име за неку безобличну природу, већ за Бога као личност. Не разумем како то може истовремено бити име за суштину односно природу ?
Mojsiju Je Bog otkrio sustinu, a nije mu dao nikakvo ime KOJE JE NAVODNO SAKRIO OD AVRAMA, vec je tu sustinu znacena nazvao imenom, ne pomenvsi nikakvog jhvh - koje nit ima znacenje nit se zna kako se cita - to su fakti, a vi izvolite pa mi procitajte i dajte na kom jeziku jhvh bilo sta znaci.
Суштина Божја је несазнатљива, није Бог открио Мојсију своју суштину. Име Јахве се помиње у Старом Завету, исто и као "ја сам онај који јесам", исто као и Елохим итд. Нема смисла тек тако одбацивати тај израз.
The most important name for God in
the OT is the Tetragrammaton, YHWH (occurs
6828 times), usually pronounced "Yahweh,"
though the known pronunciation was lost in
the postexilic period. This name occurs in all
writings except Qoheleth (Ecclesiastes), Esther,
the dialogues of Job (chaps. 3-27), and probably
Canticles (the Song of Solomon). Its short forms
occur in many personal names (e.g., Isaiah, Jer-
emiah, /onathan). Due to the increasing sanctity
attached to the name and the consequent desire
to avoid misuse, the title Adonai (Heb., "my
great Lord") was pronounced in place of the
tetragrammaton. In written texts, the vowels of
Adonai were combined with the consonants
YHWH to remind readers to pronounce Adonai
instead of Yahweh. Thus, the incorrect hybrid
"Jehovah" arose from Christian misunderstand-
ing in the late Middle Ages. The respect for the
sanctity of the personal name of God is often re-
flected in modern Jewish practice.
Yahweh Sabaoth. This compound name, often
rendered as "Lord of Hosts," occurs 279 times in
the OT. Sabaoth derives from a Hebrew word
meaning "hosts" that may refer to earthly hosts,
i.e., armies, or to heavenly hosts, i.e., armies
comprised of stars, angels, and even deities
stripped of power. Taken in the sense of "hosts"
or armies, the name may have originated in holy
war and thus could have expressed a polemic
against astral cults: Yahweh rules the heavenly
armies. The name was eventually understood as
a plural of intensity, "Lord Almighty," or an ab-
stract plural, "powerfulness," thus neutralizing
the existence of the celestial gods. The Septu-
agint (LXX) captures this more abstract meaning
in its translation, "Lord Almighty."
 
Poslednja izmena:
Isus se direktno pozivao na Božiju volju i na svete knjige, bez obaziranja na usmeno predanje koje su razradili fariseji. Boga je nazivao aba, što na aramejskom znači „otac“. U više navrata je afirmisao Toru i nikad je nije smatrao balastom koji treba odbaciti.[5] Samostalno je tumačio Mojsijevo zakon i hebrejske svete spise, kao npr. u čuvenoj Besedi na gori.
Христос није нигде афирмисао Тору. Он је позвао људе не да је одбаце, већ да иду корак даље. На пример "Чули сте да је казано... а ја вам кажем". Рецимо "Чули сте да је казано не врши прељубе, а ја вам кажем ко погледа са жељом већ је учинио прељубу".
 
Христос није нигде афирмисао Тору. Он је позвао људе не да је одбаце, већ да иду корак даље. На пример "Чули сте да је казано... а ја вам кажем". Рецимо "Чули сте да је казано не врши прељубе, а ја вам кажем ко погледа са жељом већ је учинио прељубу".
Nije akcenat bio na toru veća kako Isus naziva boga ABA na aramejskom
 
С обзиром да је Христос причао арамејски, тај израз је ушао преко арамејског у грчки. Он зове Оца једноставно - Отац, реч "ава" Христос користи само једном. Можда си мислио на апостола Павла, он помиње ту реч два пута ?
 
Aba, abba ili ava, imenica aramejskog porekla, koja znači otac, a ima starozavetno značenje praoca

Povela se priča kako je Isus zvao boga, pa kao što znaš neki zastupaju tezu da ga je zvao jhvh (jahve ili jehova) i to bez i jednog dokaza i potvrde u NZ, dok je jasno da ga je oslovljavao sa "Oče" i "Ili (Eloi).
Mene pretpostavke ne zanimaju isključivo fakti.

Sad me zanima kako iz ovih stihova je protumačeno da se bog zove tj lično ime יהוה (jhvh)
Kada iz grma čuje gospod bog (אדוני אלוהים) kaže da mu je to ime doveka

Mojsije 2 /3
13 A Mojsije reče Bogu: Evo, kad otidem k sinovima Izrailjevim, pa im kažem: Bog otaca vaših posla me k vama, ako mi kažu: Kako Mu je ime? Šta ću im kazati?

14 A Gospod reče Mojsiju: Ja sam Onaj što jeste. I reče: Tako ćeš kazati sinovima Izrailjevim: Koji jeste, On me posla k vama.
15 I opet reče Bog Mojsiju: Ovako kaži sinovima Izrailjevim: Gospod Bog otaca vaših, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev, posla me k vama; to je ime moje doveka, i to je spomen moj od kolena na koleno.
 
Христос се више пута обраћа Оцу.
Марко 14:36 "Ава, Оче, теби је све могуће"...
То је једино место где се он обраћа на тај начин.
Када говори другима, говори "Отац мој".
Када се обраћа Оцу са крста, (Јеванђеље по Марку) "Елои, Елои лима савахтани" (Боже мој, Боже мој, зашто си ме оставио)...
Стога је Елои арамејска фраза "Боже мој".
На пример имамо део -
Постање 46:2 И рече Бог Израиљу у виђењу ноћу, рекавши "Јакове, Јакове". А он рече "Ево ме". И рече "Ја сам Бог (Ха - Ел), Бог (Елохеј) оца твога...
Oвај део који си цитирао није погрешан, али имена има пуно.
У стварању света и човека се каже 1:26 И рече Бог (Елохим): да створимо човека...
Такође користе се и други изрази у Старом Завету - Ел, Ел шадај, Адонај, Јахве, Адонај и сл.
 
Da ne bude zabune i preciznosti radi...diskusija se vodi da li je Isus nekada koristio i izraz Jahve za Boga a ne da li Ga uvek tako zove. Dakle, Isus je koristio svako ime za Boga pa između ostalog i Jahve..takođe i Elohim takođe i Adonaj

Što se tiče izraza "Otac" to nije ime Božije već to ukazuje na jednu duhovnu kategoriju u kojoj Hristos pokazuje BLISKOST između Boga i Njega a takođe i nas uključuje u tu kategoriju BLISKOSTI. Taj termin Otac-Sin(Dete) ukazuje na poterbu bliskosti između Boga i Čovečanstva..Hristos želi da pokaže da Bog je čoveku najbliži. Blizak kao naš zemaljski otac i bliskiji od bilo koga rođaka i prijataleja. Ne treba Boga zato da doživljavamo kao nekog otuđenog od nas..nekog strogog sudiju itd..On je naš Prijatelj i Otac...On nas voli. Akcenat je dakle na ovom segmentu a ne na novom imenu ili imenovanju Boga.

Zato Isus koristi ovaj izraz veoma često da nam pokaže kakvo poverenje možemo imati u Bogu. Bog je naš Roditelj i Otac. Naravno, ta bliskost nije čak ni nešto novo..niti je Hristos prvi put koristio taj termin BLISKOSTI između Boga i čoveka. Ne, on je i u Torah na nekoliko mesta pokazan. Evo primer:

"A ti ćeš reći faraonu: ovako kaže Jahve: Izrailj je sin moj, prvenac moj", 2. Mojsijeva 4,22

"Kad Izrailj beše dete, ljubljah ga, i iz Misira dozvah sina svog", Osija 11,1

"Hoćeš li otsele vikati k meni: oče moj, ti si vođ mladosti moje", Jeremija 3,4

"Ali ja rekoh: Kako bih te postavio među sinove i dao ti zemlju željenu, krasno nasledstvo mnoštva naroda? I rekoh: Ti ćeš me zvati: Oče moj; i nećeš se odvratiti od mene, Jeremija 3,19

"Ti će mi biti blago, veli Gospod nad vojskama, u onaj dan kad ja učinim, i biću im milostiv kao što je otac milostiv svom sinu koji mu služi, Malahija 3,17


Ima još mesta ali i ovo je sasvim dovljno. Oslovanjavanje Boga sa Oče pokazuje dakle tu bliskost između Boga i nas..ALI to nije neko novo ime za Boga niti imenovanje već upravo bliskost.
 
Poslednja izmena:
Христос се више пута обраћа Оцу.
Марко 14:36 "Ава, Оче, теби је све могуће"...
То је једино место где се он обраћа на тај начин.
Када говори другима, говори "Отац мој".
Када се обраћа Оцу са крста, (Јеванђеље по Марку) "Елои, Елои лима савахтани" (Боже мој, Боже мој, зашто си ме оставио)...
Стога је Елои арамејска фраза "Боже мој".
На пример имамо део -
Oвај део који си цитирао није погрешан, али имена има пуно.
У стварању света и човека се каже 1:26 И рече Бог (Елохим): да створимо човека...
Такође користе се и други изрази у Старом Завету - Ел, Ел шадај, Адонај, Јахве, Адонај и сл.
Ma sve se slažem, nego ovo ne razumem

Sad me zanima kako iz ovih stihova je protumačeno da se bog zove tj lično ime יהוה (jhvh)
Kada iz grma čuje gospod bog (אדוני אלוהים) kaže da mu je to ime doveka

Mojsije 2 /3
13 A Mojsije reče Bogu: Evo, kad otidem k sinovima Izrailjevim, pa im kažem: Bog otaca vaših posla me k vama, ako mi kažu: Kako Mu je ime? Šta ću im kazati?

14 A Gospod reče Mojsiju: Ja sam Onaj što jeste. I reče: Tako ćeš kazati sinovima Izrailjevim: Koji jeste, On me posla k vama.

15 I opet reče Bog Mojsiju: Ovako kaži sinovima Izrailjevim: Gospod Bog otaca vaših, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev, posla me k vama; to je ime moje doveka, i to je spomen moj od kolena na koleno.
 
13 - Мојсије рече Богу (Елохим).... Бог отаца наших (Елохим)
14 - Бог (Елохим) рече Мојсију
15 - Бог (Елохим) опет рече Мојсију... Јахве Елохим отаца ваших, Бог (Елохим) Авраамов, Бог (Елохим) Исаков, Бог (Елохим) Јаковљев...
 
Poslednja izmena:
Da ne bude zabune i preciznosti radi...diskusija se vodi da li je Isus nekada koristio i izraz Jahve za Boga a ne da li Ga uvek tako zove. Dakle, Isus je koristio svako ime za Boga pa između ostalog i Jahve..takođe i Elohim takođe i Adonaj
i onda prevedu bibliju neki tamo grci i znaj da je rekao ili ili, eli, eli, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" ali ne znaju i za jahvu da treba da ostave original JHVH - TI HOCES DA JA TO VERUJEM?
NECE BITI, NEGO JE MINDSET GRCKOG PREVODIOVA OVAJ - ja sam grk, znam aramejski i vidite da ga znam. ali jahve nije nas Bog, zato navodim original ELOAH, ALI JHVH ODBACUJEM KAO I MOJ GOSPOD.
Ili, ja sam jevrejin navodim Ela, moga Gospoda, a JAhvu odbacujemo.

ajde lepo da vidis da lazno optzujes, nema jahve u novom zavetu, a svim mojim biblijama nema ni u starom jer nisam kao js, sda i njima slicni

jahvu niti je Hristos koristio, niti ga priznaju Pravoslavni to znamo mi koji smo pismeni, a vi koji izmisljate, pokazite gde pise , pa cemo mi da procitamo za vas [rimokatolike i sekte ne racunamo, jeretike takode ma iz kog veka] - gde pise u nekoj nasoj bibliji, a da nije inoslavna, ili su ovi pravaslavci najvece analfabete , ne znaju nista osim grckog, kao ovaj south
 
Poslednja izmena:
13 - Мојсије рече Богу (Елохим).... Бог отаца наших (Елохим)
14 - Бог (Елохим) рече Мојсију
15 - Бог (Елохим) опет рече Мојсију... Јахве Елохим отаца ваших, Бог (Елохим) Авраамов, Бог (Елохим) Исаков, Бог (Елохим) Јаковљев...
I šta si ti meni objasnio, ništa te ne razumem
objasnio ti je isto sto i ja, da se sa torom manipulisalo kroz istoriju, tj. da je satavlane iz vise izvora, i nije se krilo, jer bi se kad-tad otkrilo, da su bila dva izvora jos od Postanja [adamovski i kosmicki], pa da su ih spajali, to sto vidis je spoj - sav, namerno napravljen kod Mojsija koji nije bio jahvista, asno se vidi da je jhvh dopisano
u stvari bilo je mnogo vise izvora, moras da ucis iz istorije, elohizam, jahvizam, judaizam, hriscanstvo -logos

ali u svakom slucaju svedoci da JHVH nie bio poznat Avramu, a Hristos nas bas zato upucuje na Avramovog Boga, a ne na Mojsijevog kome su prilepili jahvu.
 
objasnio ti je isto sto i ja, da se sa torom manipulisalo kroz istoriju, tj. da je satavlane iz vise izvora, i nije se krilo, er bi se kad-tad otkrilo, da su bila dva izvora, pa da su ih spajali, to sto vidis je spoj - sav
u stvari bilo je mnogo vise izvora, moras da ucis iz istorije, elohizam, jahvizam, judaizam, hriscanstvo -logos
Mene u ovom slučaju zanima samo šta piše u Bibliji
 
Mene u ovom slučaju zanima samo šta piše u Bibliji
pa mi znamo sta pise, ali imamo problem jer ovi znaju da pise original "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" , a razlog zasto ne pise i JHVH na drugom mestu bilo gde nam ne daju

mogu da inisinuiraju, kao sta je narod grcki znao za jevrejski/aramejski jezik - culi smo vec, ali prevodilac novoga zaveta je bio pametniji pa nam je u slucaju eloi,eloi, ostavio i original i prevod originala- dakle, u jednom slucaju nam ostavlja i original i prevod, a u drugom JVHH brise sve, i onda nasa Crkva radi isto, brise, a tamo neki rimokatolici i sekte ''posteno'' vracaju i pisu lepo jehovah

e, to je problem, bar u tome cemo se nas dvojica sloziti, da nam ovi prodaju licemerje do srzi, meni licno samo pokazuju na kom su nivou inteligencie, er zasto bi prevodlac ostavlao "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" ako lepo pise Boze zasto me ostavi, sta ima mene da uci aramejski, ili jevrejski a da krije ime bozije jhvh, da laze da Hristos nije uzimao usta, jer ko zna sta je onda jos slagao?
 
Poslednja izmena:

Back
Top