Mej bregami
Buduća legenda
- Poruka
- 43.139
Dao sam ti natuknice, potraži.О чему ли ти причаш.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Dao sam ti natuknice, potraži.О чему ли ти причаш.
Nisi ti nešto dobro shvatio. Nekad si tvrdio da ti kao govornik srpskog jezika čitaš sanskrit bez problema, tako vjerojatno i crkvenoslavenski i slavjanosrpski.Што се тиче црквенословенског и славјаносербског, ваља разјаснити неке ствари.
Црквенословенски се почиње прихватати међу Србима тек средином 18-ога века, око 1750. Пре тога је српски књижевни и административни језик био старосрпски. Старосрпски језик су веома добро познавали и чувени дубровачки дијаци, коју су на њему и писали.
Прихватање црквенословенског је била тренутна (политичка) нужност јер се српско свештенство, племство и грађанство, у борби против унијаћења, ослањало на Русију. Дакле од средине 18-ог века почиње се у српској средини у тадашњој Аустрији прихватати црквенословенски језик, као високи духовно-црквени стил.
Аврам Мразовић објављује 1792 : "Руководство к славенскому правочтенију и правописанију" а затим 1794 књигу : "Руководство к славенстјеј граматицје", које је доживело неколико издања : http://digital.bms.rs/ebiblioteka/publications/view/5168
Славјаносербски језик је настао као мешавина црквенословенског и српског народног шумадијско-војвођанског дијалекта, који је служио као административни језик али и језик школства па и уметничке књижевности. Сам славјаносербски није имао јасно дефинисана граматичка правила и у почетку је имао израженије одлике црквенословенског да би до средине 19-ог века практично представљао чист шумадијско-војвођански дијалект, писан руском гражданицом.
Међу римокатолицима јадранског приморја, Херцеговине, Далмације, Босне, аустријске војне границе, цивилне Хрватске и Славоније, као високи црквени стил користио се латински језик. Латински се користио и као језик администрације.
У хрватском су се сабору 1825 борили да им се остави латински језик као административни, јер су Мађари покушали наметнути мађарски.
Ваљда зато што је том загребачком племству латински био матерњи језик. Ни помена о "хрватском" или "народном".
Неким усијаним главама ваљда треба посебно објашњење да је црквенословенски и славјаносербски далеко ближи српским штокавским дијалектима него латински.
А ко им је то рекао?Što su oni znali. Samo im je jednom rečeno vi ste od sada Srbi ako ste pravoslavci i govorite srpski.
Помијешао си градиво. Мора да си мислио на вријеме након чувеног загребачког католичког концила на ком је речено да се сви штокавски католици убудуће имају сматрати Хрватима.Što su oni znali. Samo im je jednom rečeno vi ste od sada Srbi ako ste pravoslavci i govorite srpski.
Srpska vlast i crkva u 19.st.А ко им је то рекао?
Ma ne, nije to počelo famozne 1903. To je kod Srba trajalo barem 70 godina duže. Zbog toga danas možete samo kmečati za Dubrovnikom. Dubrovački Srbokatolici nisu prihvaćeni od srpske vlasti pod utjecajem crkve jer da Srbi katolici ne postoje, da ako su Srbi neka budu pravoslavci i sl.Помијешао си градиво. Мора да си мислио на вријеме након чувеног загребачког католичког концила на ком је речено да се сви штокавски католици убудуће имају сматрати Хрватима.
Српска власт у Аустрији им је то рекла?Srpska vlast i crkva u 19.st.
Preko Drine je to išlo preko nacionalnih propagandista i crkve.Српска власт у Аустрији им је то рекла?
Не засмејавај ме више....Preko Drine je to išlo preko nacionalnih propagandista i crkve.
Pisalo se već o tome i dani su primjeri i citati iz pera tih srpskih nacionalnih propagandista od tada.Не засмејавај ме више....
Црква у Босни је чак била под јурисдикцијом Цариградског патријаха а не српског.
Хрватски мокри снови.
Како да не.Pisalo se već o tome i dani su primjeri i citati iz pera tih srpskih nacionalnih propagandista od tada.
O da, naravno. Na sličnoj temi.Како да не.
Најобичнији изговори и митоманија и ништа више.O da, naravno. Na sličnoj temi.
Daj molim te, jesi ti pri sebi?Најобичнији изговори и митоманија и ништа више.
Тако нешто се тада није могло десити.
Већ сам читао доста пута овде такве небулозе да су Срби из Србије на територији Аустрије ширили великосрпску пропаганду и поправослављавали народ тамо, и сваки пут се то завршавало на исти начин по такве теорије.
Видиш где је довела та национална пропаганда, да Хрвати римокатолици почну да прелазе у православље па да се изјашљавају Србима!И ко зна како би се то завршило да је остала Аустроугарска, Хрватска без Хрвата!To za popravoslavljivanje neko prvi put čujem, ali nacionalne agende i propadande bilo je koliko hoćeš. I to nije nešto neuobičajeno; ne vidim čemu negirati to.
Што те то чуди, па Срби су очигледно свемоћни. То је једино што се може закључити.To za popravoslavljivanje neko prvi put čujem, ali nacionalne agende i propadande bilo je koliko hoćeš. I to nije nešto neuobičajeno; ne vidim čemu negirati to.
Da li stvarno veruješ u ovo?Upravo tako, odjednom im štokavski službeni jezik, a na njemu imaju nula svoje književnosti, povijest jezika prazni list papira.
Tada u Srbiji dolazi do plagiranja hrvatskih djela gdje bi pojedinci sebe stavili kao autora, promijenili naslov, posrbili gdje gdje piše slovinski, ilirski, hrvatski i eto srpske knjige.
Razlog je bio da su nadobudni pojedinci kupili tiskare, a nije bilo materijala za to pa su se pomogli kod Hrvata.
Ne da vjerujem nego se to zna, to je dio srpske književnosti koji se pokušava potisnuti u zaborav.Da li stvarno veruješ u ovo?
Pucanje kompleksa po običaju.Da li stvarno veruješ u ovo?
Možeš misliti, Vuk priznao od kuda je prepisivao i preuzimao.Pucanje kompleksa po običaju.
A sa druge strane Gete i Grim izučavali srpski upravo zbog te bogate srpske štokavske narodne književnosti.
Kao i svaki drugi akademik koji piše svoj naučni rad. Izvori i građa koji su korišćeni se moraju navesti.Možeš misliti, Vuk priznao od kuda je prepisivao i preuzimao.
On je napisao iz kojih rječnika je preuzeo riječi za svoj srpski rječnik, većina hrvatski, i da je dodao još riječi kojih nema u tim rječnicima, većinom turcizmi kod Srba.Kao i svaki drugi akademik koji piše svoj naučni rad. Izvori i građa koji su korišćeni se moraju navesti.