Милунка Савић
Buduća legenda
- Poruka
- 35.890
А што не може Јао Минг, ево, на ћирилици?Koristeci latinicu naravno...na primer Yao Ming(Chinese: 姚明; pinyin: Yáo Míng)...

Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
А што не може Јао Минг, ево, на ћирилици?Koristeci latinicu naravno...na primer Yao Ming(Chinese: 姚明; pinyin: Yáo Míng)...

...pisu se u originalu pobogu...protivite se zdravom razumu...
Јесте и латиница наше писмо, али, по чему је то она нешто посебно практичнија него ћирилица?
А што не може Јао Минг, ево, на ћирилици?![]()
Народ је прилично запуштен, не само у смислу запостављања ћирилице, већ и за многе друге, битније ствари....jesi li ti pitao narod sta misli o tome? Naravno da nisi buduci da vecina Srba koristi latinicu svakodnevno...praksa sve kaze lepo i u lice...
Српска писма су ћирилица и латиница.И кинеско писмо је наше писмо, и грчко...
Стандардизација нема никакве везе са усвајањем туђег језика и писма.Свака стандардизација подразумева договор заинтересованих страна а не наметање некоме нечег што он неће да користи као што ради наша власт и државна управа.Zato sto se taj zapisnik predaje u ruke sudiji koji deli primerke i potpisuje isti, sudije i delegat mogu biti stranci, kada se ne bi napravila standardizacija onda bi se javljale velike zloupotrebe...
Zato sto se taj zapisnik predaje u ruke sudiji koji deli primerke i potpisuje isti, sudije i delegat mogu biti stranci, kada se ne bi napravila standardizacija onda bi se javljale velike zloupotrebe...
Српска писма су ћирилица и латиница.

Не захебавај, као по обичају што радиш.А што не и кинеско? Знаш колико сам Кинеза видео у блоку 44, имају и натписе, сигурно и српски пишу кинеским идеограмима међу собом...
Стандардизација нема никакве везе са усвајањем туђег језика и писма.Свака стандардизација подразумева договор заинтересованих страна а не наметање некоме нечег што он неће да користи као што ради наша власт и државна управа.
Sustina je u tome da je potrebno razmotriti svaki poseban slucaj i u skladu sa potrebama odrediti cirilicu, latinicu ili oba...zasto ne iskoristimo prednost cinjenice da imamo dva pisma? Cemu takva tvrdoglavost da moramo na kosarkaskoj utakmici da pisemo Turkoglu pa jos cirilicnim slovima...to je bezveze, ne dokazujemo u tom slucaju nista osim sto isterujemo krivu Drinu...neka se najpre uvede pravilo da se na faksu ne stampaju knjige na latinici, to vec ima smisla obzirom na cinjenicu da je latinica skoro pa pravilo a ne bi trebalo da bude tako...
И онда си писала у оригиналу?
Опет ти кажем,дај Хрватима да напишу Туркоглу а да не знају како то раде Турци па види шта ће урадити.Тако да ваша и било чија прича о форсирању латинице не пије воду.Латиница је добра за коришћење као друго писмо и ништа више.И не треба се чудити што је доста нас сматра за туђе писмо,јер то и јесте.Sustina je u tome da je potrebno razmotriti svaki poseban slucaj i u skladu sa potrebama odrediti cirilicu, latinicu ili oba...zasto ne iskoristimo prednost cinjenice da imamo dva pisma? Cemu takva tvrdoglavost da moramo na kosarkaskoj utakmici da pisemo Turkoglu pa jos cirilicnim slovima...to je bezveze, ne dokazujemo u tom slucaju nista osim sto isterujemo krivu Drinu...neka se najpre uvede pravilo da se na faksu ne stampaju knjige na latinici, to vec ima smisla obzirom na cinjenicu da je latinica skoro pa pravilo a ne bi trebalo da bude tako...
Aaaaa, a теби су доставили кинески оригинал? Или има више оригинала?...pise se originalno ime koje je dostavljeno od strane kluba ali ja nisam vodila takve utakmice, daleko od toga...inace kako ti oni dostave ti tako pises i ne mislis mnogo...
Aaaaa, a теби су доставили кинески оригинал? Или има више оригинала?
Ako,ako.Jako je lepo kad ne znaš da izgovoriš ono što pišeš.Sta tebi zapravo nije jasno? Trener pridje zapisnickom stolu i pruzi svoj spisak koji ti upises u zapisnik. Da li je moguce da neko ne razume? Pa je tako Danilovic u NBA-u bio Sasha Danilovic umesto Predrag Danilovic, nije na tebi da mu vadis izvod iz maticne knjige rodjenih pobogu.
Sta tebi zapravo nije jasno? Trener pridje zapisnickom stolu i pruzi svoj spisak koji ti upises u zapisnik. Da li je moguce da neko ne razume? Pa je tako Danilovic u NBA-u bio Sasha Danilovic umesto Predrag Danilovic, nije na tebi da mu vadis izvod iz maticne knjige rodjenih pobogu.
Е сад ми ништа није јасно. Па јел био Sasha Danilovic, Saša Danilović, или Sasa Danilovic, или је то све једно исто, и свеједно?
Valjda Šaša?Kakva sasa?
Kakva sasa?
Pa o tome sam i otvorio temu...
Deca se od malih nogu spremaju da koriste latinicu...
Е сад ми ништа није јасно. Па јел био Sasha Danilovic, Saša Danilović, или Sasa Danilovic, или је то све једно исто, и свеједно?
Valjda Šaša?