Хрватски владари

Но ево краља Томсилава на Дувањском пољу

1761254901569.png
 
Pa sporno je što si ti mislim napisao da je iz 14-og , ili ranije. Ako ne grešim. Eto to je sporno.

Vinodolski zakon je iz 13. stoljeća. Prijepis iz 16. stoljeća. Pa ja tebi pošaljem Kostrenčića koji tvrdi da jezik nije bitno moderniziran. I? Valjda su se s tim bavili i drugi jezikoslovci. Ako ti ne odgovara papir eno ti kamen, bašćanska ploča pa traži transliteraciju na srpskoj wikipediji.
 
Čekaj, sad me zbuni, šta ne pomenuti drugo narečje osim štokavice?

Ti si postavio screenshot srpske wikipedije. U istom se spominje ISKLJUČIVO 16. stoljeće i izbjegava se imenom spomenuti to "drugo narječje" osim štokavice.

Dok na hrvatskoj wikipediji stoji "15. Ili 16. stoljeće. Isto u hrvatskoj wikipediji i u radu Tomelić Ćurlin. Kao što se spominju primjese čakavskog narječja.

Ako "ali težim da znam što bliže onome što jeste"... onda je valjda jasno što je bliže onome što jeste. Spoiler alert... Srpska wikipedija sigurno nije.
 
Ti si postavio screenshot srpske wikipedije. U istom se spominje ISKLJUČIVO 16. stoljeće i izbjegava se imenom spomenuti to "drugo narječje" osim štokavice.

Dok na hrvatskoj wikipediji stoji "15. Ili 16. stoljeće. Isto u hrvatskoj wikipediji i u radu Tomelić Ćurlin. Kao što se spominju primjese čakavskog narječja.

Ako "ali težim da znam što bliže onome što jeste"... onda je valjda jasno što je bliže onome što jeste. Spoiler alert... Srpska wikipedija sigurno nije.
Dobro, postavio sam ti i hrvatsku s izvorom gde piše kraj 15-og ili početak 16-og. Jel tako?
 
Pa jesi ali iz prve polovine 15-og.. ali se sad upetljasmo, ja sam i zaboravio što smo to pomenuli!?

Pa jel se 1440 toliko odudara od kraja 15. stoljeća? :D A ne znam ni ja. Mislim da sam ti poljički statut spomenuo jer si se žalio na glagoljicu pa je valjda ćirilica bolje rješenje. 13. stoljeće je teško ali spomenuta ti je Povaljska listina sa Brača.

Imaš i ovaj fragment glagoljičkog psaltira iz prve polovice 14. stoljeća koji se danas čuva u Pragu. Tamo je dospio s hrvatskim Benediktincima.

Glagoljski_listici_Prag_nacionalni_muzej1_640.jpg
 
Mislim da sam ti poljički statut spomenuo jer si se žalio na glagoljicu pa je valjda ćirilica bolje rješenje.
Jeste, bravo.
Imaš i ovaj fragment glagoljičkog psaltira iz prve polovice 14. stoljeća koji se danas čuva u Pragu. Tamo je dospio s hrvatskim Benediktincima.
Jel beše to pominjemo zbog narečja? :D
 
To sto ti nisi upucen, ne znaci da izvori ne postoje,
Ja mogu da ti navedem 7 izvora od kojih vecinu moderni neuki hrvatski istoricari navode kao reference na koje se u neznanju pozivaju, al onda ne bi morao sam da trazis i da se na taj nacin naucis necemu..

Pa daj neki koji Dubrovnik naziva srpskim gradom.

Gordi, sve da je Dubrovik i ima učestalije kontakte sa srpkim vladarima one su bile prije svega zbog trgovine i politike. Nije zgorega napomenit da su ga vaši vladari u više navrata pokušali osvojit dok Hrvati nisu imali tu potribu pa valjda i to nešto govori. Isto tako da su sve te vaše prepiske nešto dubrovčanima značile valjda ne bi čekali 18. ili 19.st. da vam odobre gradnju prve pravoslavne crkve na njihvom teritoriju. Doda bi tu i istcanje hrvatskog jezika od strane dubrovačkih književnika pa i to da su dubrovčani prilikom posjeta pravoslavnih svećenika od svog namjesnika u Austriji zahtjevali gardu koju su činili Hrvati katolici koji pričaju njihovim jezikom.

Ostavljali su još neki moji razne izvore koji Dubrovnik i njegovu republiku vide "ka produženu ruku "Hrvatske, a stavljali su se i razni arh. nalazi koji upućuju da su Hrvati živili na tom području pa i u samoj bližoj okolici tog grada(a onda se malo pomalo spojili s njegovim prastanovnicima Latinima/Romanima). Ima toga na temi Čiji je Dubrovnik? da se ne ponavljam jer nije ovo tema za to.
 

Back
Top