Možda najzanimljiviji deo DAI odnosi se na podatak o načinu na koji su Srbi dobili ime koje nose, pa tako izgleda da preovlađuje mišljenje da su to ime dobilii zato što su postali robovi cara Iraklija. Prema prevodu Ferjančića i Ostrogorskog:
Šarl du Fren je 1680 godine inetrpretirajući reči autora DAI izneo sasvim drugo viđenje ovog problema. Naime on kaže da su Srbi dobili ime služeći rimskim carevima prilikom njihovih vojnih pohoda, dakle reč je o vremenskom periodu u kome su vladali rimski carevi pre Iraklija.
Dakle, du Fren implicira da su Srbi bili građani starog Rima i vojni službenici, i da su raspadom Rima oni ostali van teritorije istočnog carstva. U nekom trenutku oni se obraćaju caru Irakliju koji radostno dočekuje stare građane Rima, ratnike, dodeljujući im mesto za stanovanje u Solunu.
E sad, čovek ne može a da se ne zapita ko je ovde lud. Ok Ferjančić je preveo kako je preveo, ali kako bilo ko pismen može da poveruje u interpretaciju da je Iraklije dočekao neki nepoznat narod koji je došao da mu robuje i da je onda tim nepoznatim robovima sazidao grad?