Pumpaj Dinstanović
Zaslužan član
- Poruka
- 104.963
Da, ali dolazi od srpskog žarka, kao što asztal dolazi od stol, a lopov od glagola lupiti (up. lupež) itd.
Po rodama. Dobro.


Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Da, ali dolazi od srpskog žarka, kao što asztal dolazi od stol, a lopov od glagola lupiti (up. lupež) itd.
Je li ti to hoćeš da kažeš da je razvitak ovog poznatog šumadijskog govora krenuo tek posle stvaranje nacionalne države, dakle u 19. veku?![]()
Не, него да држава ипак убрзава асимилацију. (Мада, асимилациона моћ Срба и није нешто велика. Такође, ни отпор асимилацији у страним срединама.)Je li ti to hoćeš da kažeš da je razvitak ovog poznatog šumadijskog govora krenuo tek posle stvaranje nacionalne države, dakle u 19. veku?![]()
И ки и ка, у неким фразама једно, у неким друго, али прилично подједнако по учесталости. У мене ти је потврдан одговор вавје ест (са т). Ес може у питањима нпр: „Ес видијо Гојка на магарици?”
Не, него да држава ипак убрзава асимилацију. (Мада, асимилациона моћ Срба и није нешто велика. Такође, ни отпор асимилацији у страним срединама.)
Није то баш Жупа, она је нешто даље од Трстеника, али то је углавном то.Уна наше "ки ни себи ни своме" - кад радиш нешто брез воље, површно, погрешно.
У серији "Село гори а баба се чешља" говоре искључиво ки за као. У тој серији сељаци причају изворним говором Жупе, који спада у староштокавске екавске говоре.
Граница ијекавице, не тако давно, и није била на Дрини. Послушај и данас Србе у западној Србији, то је неко продужено е, ни тамо ни овамо. Да не би Стојана Новаковића питање је шта би данас било са екавицом у самој Србији. А види тек ово лудило – да су Срби ишли искључиво „по Вуку”, а Хрвати „по оцу” (А. Старчевић), данас би све било „на тумбе”.Meni je delovalo iz literature, a sad iz glave izvlačim, da se ne radi o toliko mladim jezičnim promenama. Doduše...s druge strane, izvlačim iz glave, a sada se prisećam brojnih pisanih dokumenata na vernakularu iz Srbije tokom XVIII stoleća u kojima se piše ijekavicom ili bar polujekavicom, kako ih je Tandoori Masala postavljao...![]()
Граница ијекавице, не тако давно, и није била на Дрини. Послушај и данас Србе у западној Србији, то је неко продужено е, ни тамо ни овамо. Да не би Стојана Новаковића питање је шта би данас било са екавицом у самој Србији. А види тек ово лудило – да су Срби ишли искључиво „по Вуку”, а Хрвати „по оцу” (А. Старчевић), данас би све било „на тумбе”.
Граница ијекавице, не тако давно, и није била на Дрини. Послушај и данас Србе у западној Србији, то је неко продужено е, ни тамо ни овамо. Да не би Стојана Новаковића питање је шта би данас било са екавицом у самој Србији. А види тек ово лудило – да су Срби ишли искључиво „по Вуку”, а Хрвати „по оцу” (А. Старчевић), данас би све било „на тумбе”.
Није ли шумадијско-војвођански (новоштокавска екавица) настао у додиру новоштокавских ијекаваца и староштокавских екаваца, с тим да су му први дали акцентуацију и граматику а други екавски изговор? И није ли коначно формиран у 19-ом в?
Nemam dovoljno znanja o ovim pitanjima, ali ostaje da me zbunjuje kako je manjinski šumadijsko-vojvođanski tako ekspresnom brzinom gutao i širio se. Državna samostalnost ili ne, ne može se takvim uticajem tokom prve polovine XIX st. pripisivati to, jer u to vreme nije ni bilo takvog definitivnog zvaničnog standarda.
A prema procenama više od 90% stanovnika rejona Šumadije i Pomoravlja su skoriji doseljenici, dakle govornici drugih dijalekata našeg jezika.
Мислим да није шумадијско-војвођански мањински, већ представља симбиозу различитих говора. И на овој карти се види порекло становништа и њихови претпостављени говори, а Шумадија представља средиште.
Nemam dovoljno znanja o ovim pitanjima, ali ostaje da me zbunjuje kako je manjinski šumadijsko-vojvođanski tako ekspresnom brzinom gutao i širio se. Državna samostalnost ili ne, ne može se takvim uticajem tokom prve polovine XIX st. pripisivati to, jer u to vreme nije ni bilo takvog definitivnog zvaničnog standarda.
A prema procenama više od 90% stanovnika rejona Šumadije i Pomoravlja su skoriji doseljenici, dakle govornici drugih dijalekata našeg jezika.
На афирмацију и ширење шумадијско-војвођанског је утицало то што је ти био говор београдске и новосадске интелектуалне елите у 19-ом в.
I nepismeni seljak bez škole oberučke prihvatio govor te šačice intelektualne elite?
Неписмени сељак који је оста у селу је прича својим говором, али његов син који се школова је почео говорити шумадијско-војвођански и почео је презирати говор својих родитеља. Тако су се школовањем и стицањем комплекса према своме изворном ("сељачком") говору многи рођени ијекавци из Србије одрекли ијекавице и прихватили екавицу. Одвијала су се два процеса, екавизација ијекаваца (и икаваца оно мало што их је било) и новоштокавизација староштокаваца (који су екавци).
У данашњем Београду има јако пуно људи чији преци су били новоштокавски ијекавци, староштокавски ијекавци, Торлаци, староштокавски екавци, икавци итд, а они причају новоштокавском екавицом. У су се сјатили Срби из читаве бивше Југославије говорници разних дијалеката и под-дијалеката, и сви су живећи у балканској метрополи укалупљени да говоре једнако и чак да имају неке елементе говора које су специфичне само за Београд.
Pa npr. 1866. godine je samo 1,5% školovanih seljaka bilo.
Екавизација ијекаваца и новоштокавизација староштокаваца у Србији је почела у другој половини 19-ог в, трајала кроз читав XX в. и дан данас траје.
У средњој школи у Београду је са мном у разреду био један ђак из Бора. Једном је на часу српског река нешто типа долАзили (староштокавска акцентуација), а професорка српског му је рекла да је то "неправилан" акценат и рекла му који је "правилан." Он је онда рекао "тако се говОри у мом крају", јопе са "неправилном" староштокавском акцентуацијом.![]()
A opet, pogledaj najstariju našu dijalektološku kartu (Belić):
Pogledajte prilog 735614
Ovo je još 1905. godina. Obrati pažnju na centralni tj. središnji dijalekat srpskoga jezika. To je onaj koji danas zovemo šumadijsko-vojvođanski.
![]()
Ivićevo stanovište je o najvećoj meri autentičnom lokalnom razvoju tog govora. Nego šta je tebe zbunilo onomad?!?
Не кажем да је шумадијско-војвођански настао у Београду или Новом Саду, али су ти културни и политички центри заслужни за ширење тог дијалекта од друге половине 19-ог в.
Тај дијалект је формиран врв. у 18-ом в. у контакту између досељеника из прекодринских крајева и са запада данашње Црне Горе који су били новоштокавци (ијекавци у великој већини), и досељеника са Косова и других крајева моравско-вардарске зоне који су били староштокавски екавци. Они су се обрели у истим крајевима (Шумадија, Срем, дио Баната) и као резултат суживота формиран је нови дијалект (новоштокавска екавица). Акцентуација и 7 падежа потичу од динарских досељеника (староштокавци имају 6), а екавски изговор од досељеника из моравско-вардарске зоне.
Па аутентичан локални развој га је и учинио дијалектом, а настао је симбиозом ових елемената о којима говори колега Кришна. Шта је ту локално и где су границе, то је питање, јер у оквиру шумадијско-војвођанског дијалекта има локалних варијетета, нпр. у највећим градовима (Крагујевцу, Београду, Новом Саду), местима, сеоским срединама, као и свугде. Свакако, спада у млађе штокавске говоре, а стицајем околности и у "најмодерније".
Није ме ништа збунило, само сам се изненадио.
Не кажем да је шумадијско-војвођански настао у Београду или Новом Саду, али су ти културни и политички центри заслужни за ширење тог дијалекта од друге половине 19-ог в.
Тај дијалект је формиран врв. у 18-ом в. у контакту између досељеника из прекодринских крајева и са запада данашње Црне Горе који су били новоштокавци (ијекавци у великој већини), и досељеника са Косова и других крајева моравско-вардарске зоне који су били староштокавски екавци. Они су се обрели у истим крајевима (Шумадија, Срем, дио Баната) и као резултат суживота формиран је нови дијалект (новоштокавска екавица). Акцентуација и 7 падежа потичу од динарских досељеника (староштокавци имају 6), а екавски изговор од досељеника из моравско-вардарске зоне.
Ja upravo o tome i govorim, da je Pavle Ivić tu radikalno promenio stvari.
8. Јужнословенском филологу је припало у део да објави до данас најважнију расправу из домена српске историјске дијалектологије. Реч је о већ култној Ивићевој студији О неким проблемима наше историске дијалектологије (ЈФ XXI/1–4, 97–129). На основу тада више него оскудног материјала млади Павле Ивић се ухватио у коштац са темом старом колико и српска дијалектологија. Реч је о питању порекла шумадијско-војвођанског дијалекта. Од тога датума до данас објављено је, између осталог, десетак обимних монографија, струка је добила више од 90% чињеница најнепосредније везаних за ову проблематику. Озбиљно је измењена дијалекатска карта северозападне Србије, а крајњи домет свих тих истраживања, која су се тицала предмиграционе слике северне Србије, у суштини се своди на нова сведочанства у корист већ постављене, а највише Ивићевом заслугом доказане теорије. И откриће простране зоне у којој је стари глас јат сачувао фонолошку индивидуалност и средњовековну гласовну вредност послужило је као крупан доказ, крунски сведок да је Павле Ивић пре шест деценија био у праву када је до танчина разрадио мишљење да је шумадијско-војвођански дијалекат резултат аутохтоног, органског развоја на својој данашњој територији, а никако како се, дуго и са самог врха србистике мислило, мешања домаћег екавског супстрата и из источне Босне донетог икавског адстрата.
Ono o čemu se u nauci priča jeste o dinariziranju šumadijsko-vojvođanskog dijlekta, koje se odvilo krajem XVII i tokom XVIII stoleća. Iliti, o inovacijama novih oblika deklinacije i četvoroakcentskog sistema, kao posledice uticaja migranata iz dinarskog područja.
Šumadijsko-vojvođanski ikavizmi nisu posledica novijih migracija iz područja tzv. južnog narečja, već su dosta arhaični, stari izraz; nasleđe najdrevnijih slojeva tog dijalekta, iz XIV stoleća. Odnosno, iz vremena prve faze razvoja šumadijsko-vojvođanskog govora; kada je spadao u istu grupaciju sa bosanskim i slavonskim govorima (odnosno bio izuzetno srodan), te pre ekavizacije koja je nastupila trendovima migracija u XV i XVI stoleću (kosovsko-resavskom strujom).
A zašto? Jesam li ja doslovno ikada pisao nešto drugačije?