„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Да не дужимо уморан сам преводилац на латински знајући којом варијацијом латинког је реч (како је реконстусао натпис) знао би тачно од кад датује споменик јер је ово основно знање.Не би му требала Ранка Кујић већ би знао сам из ког периода датира споменик.
Ово постаје јако неозбиљно.

Ja nisam nigde rekao da je ikome potrebna Ranka Kuić, samo sam naveo da i ona čak pominje kom je vremenu spomenik pripadao (podatak je preuzela od Miroslave Mirković — i, vrlo interesantno, jedini podatak koji je preuzela od struke, dok u isto vreme tvrdi isto kao i Radomir Milojković da se, tobože, „ništa ne zna” o ovim spomenicima z:lol: ).

I već sam ti kazao, reč je o razdoblju od I do III stoleća naše ere.
 
Poslednja izmena:
URL:
http://wtf.tw/ref/tainter.pdf

Str. 144:

"Many barbarians were enlisted in the military, indeed in the later Empire barbarian colonies were planted within the depopulated lands under Roman rule. Height requirements for military recruits were lowered."


Str. 147:

"Contemporary records indicate that, more than once, both rich and poor wished that the barbarians would deliver them from the burdens of the Empire. While some of the civilian population resisted the barbarians (with varying degrees of earnestness), and many more were simply inert in the presence of the invaders, some actively fought for the barbarians. In 378, for example, Balkan miners went over en masse to the Visigoths. In Gaul the invaders were sometimes welcomed as liberators from the Imperial burden, and were even invited to occupy territory. To ensure doubtful loyalty of frontier areas, the government was an occasion forced to make up local deficits of grain.

Zosimus, a writer of the second half of the fifth century A.D., wrote of Thessaly and Macedonia that '...as a result of this exaction of taxes city and countryside were full of laments and complaints and all invoked the barbarians and sought the help of the barbarians' (quoted in Mazzarino [1966: 65]). 'By the fifth century,' concludes R. M. Adams, 'men were ready to abandon civilization itself in order to escape the fearful load of taxes' (1983: 47).
 
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla praotcem. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

Као што видите и овде је као и на оном Ранкином споменику праотцем исписано у врло јасном и разумљивом контексту.
 
[/QUOTE]
Taj deo Priskovog dela je preveden u onom izdanju "Vizantijski izvori za istoriju naorda Jugoslavije" mislim tom 1.
Nemam sad kod sebe pa ne mogu da ti pošaljem tačnu stranu, ali mislim da je sve dostupno na internetu posle minut pretrage.
[/QUOTE]

Carski diplomata Prisk koji je u 5 veku prema opisu najverovatnije video Slovene u Podunavlju na Atilinom dvoru kaže da prvi put čuje jezik kojim govore i da taj jezik nije ni hunski, ni gotski. Dakle Prisk koji je rodom iz Trakije po zanimanju diplomata sa velikim znanjem jezika ne zna za jezik Slovena. Čak i da mu taj jezik nije poznat morao bi da ga poveže sa stanovnicima Balkana koje je sigurno ranije sreo. Dakle na Balkanu nema Slovena u to vreme, bar ne u većem broju.

Да веома се лако налази и имао сам баш то на уму кад сам писао и тражио извор. Наиме у доступним Присковим текстовима не пише ништа ни налик ономе шта си ти написао. Нигде не говори да први пут чује језик који није ни Хунски ни Готски, нити нешто из чега би се могло извући да не зна за језик Словена.
Веома је занимљиво колико се мењају изворни искази да говоре оно што је обавезни наратив, не знам да ли је ово службено тумачење или само поптуно погрешно сећање али је забрињавајуће.
 
Poslednja izmena:
Ne, na veliku žalost nekih od diskutanata, nema nikakve potrebe za ovim. :) Svi učesnici teme se, možda, sećaju da sam svaki put ponavljao da to što nismo uspeli da pronađemo ovaj spomenik ne znači da on nije obrađen. Moje opravdane sumnje su se potvrdile i sa velikim zadovoljstvom informišem forumašku zajednicu da sam (potpuni slepac; prolazio i nisam uopšte primetio) zahvaljujući kolegi forumašu @ИгарЈ konačno došao do ovog spomenika. z:dm5:

Povodom stogodišnjice rođenja Fanule Papazoglu, u raspravi Miroslave Mirković Dardanska onomastika u kontekstu porodice, na str. 81

https://www.academia.edu/40195213/S...tional_Conference_Belgrade_October_17_18_2017

D M
LARONI
PRADI CON
VIX ANN LX
ET AVR DASIO
VES ANN XXX
TATTUNI VE
NETI VIVAE
AVR PRORA

CVS P P

Vrlo šturo (nemojte mi zamerati za veštine crtanja) to je ovako na najboljoj fotografiji koju imamo:

Pogledajte prilog 827352

Dis Manibus
Laroni Pradi coniugi
vixit annos LX
et Aurelius Dasio
vesit annos XXX
Tattuni Veneti
vivae
Aurelius Proracus

pater posuit

Dakle, ovde je sahranjena Larona Pradova, koja je živela 60 godina. I eto nam konačnog razrešenja ove afere, na koju je potrošeno bespotrebno mnogo slova. :snesko5:

Pogledajte prilog 827359

@Ahil71 @Kole11 @Mrkalj @Сребрена @КРЦУН @vučko @Bastiani @Scott Isle @Pantelić Nebojša @zofr @kentaur Nesh @АнаиванГорд @Лекизан

P. S. Odavno sam napominjao da mi se slovo posle PRA čini kao D (a ne O); vrlo mi je drago da se ispostavilo da me oči tu nisu varale. z:)

Šta kaže Loma u Domorodačko stanovništvo Kosova i Metohije u rimsko doba u svetlu antroponimije (str. 32-34):

Laro
Laroni Pradi (sc. filiae) con(iugi); муж: Aur(elius) Proracus; син: Aur(elius) Dasius; снаха: Tattu Veneti (sc. filia)
Габричевић, 62. Призрен.
У овом натпису мушкарци су романизовани, њихова именска формула је римска, само што уместо латинског когномена имају домородачко (епихорско) име. Жене пак нису романизоване, њихова именска формула је епихорска и са стоји се од личног имена и патронимика у генитиву без ознаке filia, в. S c e r u l a e d u s.
Име Laro припада типу женских имена -on- основе који је карактеристичан за делматско-панонско и норичко именско подручје. У овом натпису се појављује још једно такво женско име, али са вокализмом u, Tattu (в. Ta t t u и C i t t u). Сем потврда из Метохије, таква образовања нису посведочена другде у Дарданији нити у Мезији, а нема их ни у југоисточном (илирском) именском подручју (Katičić: 1976, 180). Јављају се, међутим, у великом броју у суседном Полимљу и у околини Пљеваља, територији која припада делматско,панонској именској области (Katičić: 1962, 266;1964, 21; Лома: 2004, 52–53).
Име Laro, -onis посведочено је, колико нам је познато, само два пута, али као мушко име:
Pompeia Laronis CIL XI 3472 Tarquinii (Етрурија); [Ma]ri Laronis AE 1992, 1102 Emporiae (Тараконска Шпанија). У натпису једне нероманизоване породице из Шпаније појављује се име Laronius у функцији патронимика (CIL II 5248, Lamego; то је једина паралела коју наводи Габричевић). Гентилно име Laronius посведочено је готово искључиво у Италији (уп. Repertorium, 101; OPEL III 19). Унтерман га сматра карактеристичним за Брешанску имен ску област и сврстава га у категорију гентилиција изведених од личних имена -on- основe (Untermann: 1959, 139, бр. 35). На основу фотографије у Габричевићевом рукопису пре бисмо рекли да име треба читати Iaroni, и за то име би се нашле паралеле, али да би се читање имена утврдило, неопходно је видети сам споменик. Без обзира на то, јасно је да се ради о женском имену -on- основе, a то је довољно да би се повезало са делматско-панонским именским подручјем, коме уосталом припада и патронимик (в. P r a d u s).
Pradus
Laroni Pradi. В. L a r o.
Исто име носи један војник помоћног одреда који је умро у Горњој Германији: Pradus Sarni f(ilius) mil(es) ex coh(orte) VII Breucorum Nesselhauf / Lieb: 1959, 170, Mogontiacum, паралела коју наводи и Габричевић. Име Sarnus je потврђено у Панонији и Галији (OPEL IV 49), за потврде у Италији и Африци в. Kajanto: 1965, 50, 192. Помоћна кохорта у којој је војник Pradus служио формирана је регрутацијом припадника племена Бреука, које је живело у југо западном делу Доње Паноније. Натпис спада у најраније потврде кохорте, док је била стационирана у Горњој Германији, из које је повучена најкасније 85. године. Уп. Roxan: 1999, 264. са нап. 130, где се наводи и ова потврда.
Можда је Pradus настало хаплологијом од Proradus, уп. следеће име.
Proracus
Aur(elius) Proracus. В. L a r o.
Име није иначе посведочено, али је свакако сродно имену Proradus које се јавља у једном натпису са бројним епихорским именима: Prorado Batonis ILIug 1591, Жупча (Високо), територијa панонског племена Деситијата; Sever[us] [P]roradi IMS I 166 Аранђеловац. Ако су оба читања тачна, излазило би да је посреди иста именска основа Pror- са сменом суфикаса -ado- и -ako-. Или је у основи сложено (?) име Pro-radus, а Proracus хипокористик одатле, евентуално „келтизирање“ делматског имена (суфикс -ako-).
Његов син носи делматско-панонско име Dasius (уп. Katičić: 1976, 181) које је више пута посведочено на подручју Косова и Метохије (Папазоглу: 1969, 176, бр. 23).
Tattu
Tattuni Veneti (sc. filiae). В. L a r o.
Име Tattu припада образовањима карактеристичним за делматско-панон ско и норичко именско подручје. То исто име са истим вокализмом три пута је посведочено у Норику (ILLPRON 96, 816, 282). У једном случају као патро нимик стоји име Varro, карактеристично за делматско-панонско именско под ручје (Katičić: 1976, 180).
Мушко име Tattu, -unis, посведочено је два пута у Панонији, једном код келтских Ерависка (RIU 1208 и 1548а).
Venetus
Tattuni Veneti (sc. filiae). В. L a r o.
Име је пореклом етник (Kajanto: 1965, 196), најбројније потврде су са делматско-панонског именског подручја, али посведочено је и на југоисточном, као и у сев. Италији, уп. Alföldy 1969, 323; OPEL IV 154; de Simone 1993, 72.
 
Мислим да нисмо добили основни одговора из ког века је споменик?

Evo nešto precizniji okvr, od Lome (uži od Rankinog parafraziranja Mirkovićke):

Arquebisu.JPG


Разматра се нелатинска и негрчка антропонимија римских натписа из II и III в. по Христу из западног дела Дарданије, са данашњег подручја Косова и Метохије. Посебно се преиспитује претпоставка, изнета у ранијој литератури, о постојању типично „дарданских“ личних имена, у светлу њихове дистрибуције на целом подручју Римског царства. На исти начин просуђују се и антропонимски подаци из новијих епиграфских налаза.

Dakle, Loma navodi nešto uži vremenski okvir, smeštajući ga u II ili III stoleće nove ere.
 
Evo nešto precizniji okvr, od Lome (uži od Rankinog parafraziranja Mirkovićke):

Pogledajte prilog 829463

Разматра се нелатинска и негрчка антропонимија римских натписа из II и III в. по Христу из западног дела Дарданије, са данашњег подручја Косова и Метохије. Посебно се преиспитује претпоставка, изнета у ранијој литератури, о постојању типично „дарданских“ личних имена, у светлу њихове дистрибуције на целом подручју Римског царства. На исти начин просуђују се и антропонимски подаци из новијих епиграфских налаза.

Dakle, Loma navodi nešto uži vremenski okvir, smeštajući ga u II ili III stoleće nove ere.

Još jedna vrlo interesantna opservacija (str. 23):

Применом метода именских области на епихорску антропонимију латинских натписа са подручја Косова и Метохије можемо доћи до извесних закључака о регионалном и етничком пореклу нероманизованог становништва Косова и Метохије у римско доба. Ограничили смо се на епоху Принципата, зато што сва наша изворна (епиграфска) грађа датира из II и III века. Географски посматрано, највећи број епихорских имена дали су натписи Метохије, а нешто мањи број подручје муниципија Улпијанума, премда је у њему откривено највише епиграфских споменика у читавој Косовско-метохијској области. То је и разумљиво, јер је епиграфске споменике подизало пре свега романизовано градско становништво, а Улпијанум, као привредни центар читаве Дарданије, привлачио је и досељенике из других провинција. Неурбанизована Метохија, с друге стране, не само што је дала највише споменика са домаћим именима, него су они у квалитативном смислу вреднији, јер чувају аутохтону традицију, како у ономастици (домородачке именске формуле) тако и у типологији споменика и у ликовним представама на њима.
 
Takođe su interesantna Lomina zaključna razmatranja u dotičnom naučnom radu (str. 34-36):

Из ономастичке грађе западне Дарданије (I) не може се закључити да је она представљала посебну именску област, како је то претпоставила Фанула Папазоглу, јер постоје само два имена са више од једне потврде која нису другде посведочена: Nanea и Time(n)s, а и она се појављују у контексту имена са паралелама изван Дарданије (Папазоглу: 1964, 61, бр. 44 и 64, бр. 57; Papazoglu: 1969, 179, бр. 52 и 181, бр. 67). Од оних са само једном потврдом у Дарданији, а без паралела, остају два имена, оба из истог натписа (Mirdita: 1981, 251, бр. 235, Липљан): Utinadius и Ninis (Папазоглу: 1964, 62, бр 45 и 65, бр. 66; Papazoglu: 1969, 179, бр. 53 и 182, бр. 77). За Ninis би се нашле паралеле и на истоку и на западу (Zgusta: 1964, 361–362; OPEL III, 102; Repertorium, 127), али такво име најпре се може окарактерисати као Lallname (у натпису је реч о трогодишњем детету), тј. једно од оних имена од миља, из тепања, каква се, са сличним гласовним склоповима, срећу у разним језицима и код разних народа широм света.

Имена са паралелама у северозападним областима (северна Италија, Норик, западна Панонија): Andia, Catulla, Cinna (в. и доле), Cittu, Pitta, Vannus / Vanno.

Из списка епихорских имена треба избацити следећа имена зато што су латинска или грчка:

Bulbita, Celsina, Romna (тачно читање је: Romana). Ако име Varanus и није пореклом латинско, посведочено је и у делматско-панонској именској области, и то у породици романизованих Делмата, тако да не може бити карактеристично за Дарданију. Име [Epi]caris, уколико је његова реституција тачна, није домаће, већ грчко: Epicharis.

Име Pasades, које носи жена царског ослобођеника, највероватније треба разрешити као етник Pasade(n)s(is). У истом друштвеном контексту појављује се и име Cinna, како у дарданском натпису, тако и другде.

Новим налазима (II) увећан је број имена са паралелама у дeлматско-панонском именском подручју и у северозападним областима (Desumena, Pradus, Proracus, Venetus, -on- feminina: Laro, Tattu). Нове су и потврде трачких имена Bitus и Ziza.

Претежан део имена укупног епихорског ономастикона западне Дарданије везује се, дакле, за делматско-панонско именско подручје (територија исто риј ских племена Дaлмата и Панонаца), како је већ констатовао Катичић, други за норичко, трећи за северноиталско, а само једно име, Scerulaedus за југоисточно – једино именско подручје које би се, по Катичићу, могло назвати илирским. При том се у овом делу Дарданије јавља и карактеристичан тип женских име на -on- основе, и то, како са вокализмом u, као у Норику (Cittu, -unis, Tattu, -unis), тако и са вокализмом о, као код Делмата (Laro, -onis). Келтски елемент у антропонимији Дарданије, на који је указала Ф. Папазоглу, ојачан је новим налазима или досада неуоченим директним паралелама из северозападних области (Andius, Catulla, Vannus / Vanno, им. основа Des(s)о- суфикс -ac-us). Додатно је посведочен и утицај трачког ономастикона из источне Дарданије.

На основу изнете анализе можемо закључити да је становништво Косова и Метохије у римско доба било сродно становништву северозападног Балкана – Делматима, Јаподима и Панонцима – уз изражене келтске примесе, што је одлика која ову област, а посебно Метохију, везује са Полимљем, Подрињем и зап. Србијом (уп. Лома: 2004, 53–54; Katičić: 1976, 181), и указује на већу распрострањеност Скордиска на југу него што се до сада претпостављало. Сасвим мали број трачких имена, и само једно једино име које би се могло приписати Илирима у ужем смислу речи (Illyrii proprie dicti), може се разли чито интерпретирати, али с обзиром на то да се та имена јављају у контекстима домаћег ономастикона, посреди ће бити зрачење суседних именских области и ширење појединих популарних имена преко етничких граница, пре него ли трагови мешања становиштва или досељавања из других крајева.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ovim radom Loma je ojačala neka razmatranja Radoslava Katičića, kao i pobila teze Fanule Papazoglu. Fanulica se dosta bavila Dardancima i pokušala je etnički da ih kroz antroponimiju identifikuje, kako bi kroz epigrafske izvore mogla utvrditi njihovu zasebnost na razmeđu Ilira i Tračana. Analiza imena u natpisima ne pruža mogućnost za identifikaciju „Dardanaca” kao zasebnog geografskog imenskog područja, već potvrđuje da je u II i III stoleću nove ere na Dardaniji stanovništvo bilo uglavnom etnički srodno Dalmatima, Japodima i Panoncima. I ono što je vrlo interesatno jeste, dakle, upravo njima, a ne Ilirima (u užem smislu). :think:

Tradicionalno uverenje da su Dardanci bili trakizovani Iliri možda je doneke potvrđeno izvesnim pristupom tračkog onomastikona...tako da se to može biti objašnjenje za pojavu popularnih imena Tračana koju navodi u poslednoj rečenici. Činjenica da imena pripadaju delmatsko-panonskoj zoni možda se može uklopiti i u priče o rimskoj kolonizaciji dela istočne Dalmacije upravo Delmatima.

Takođe su vrlo interesantne opaske o značaju Kelta. Posebno mi je interesantna Lomina opservacija da bi trebalo porazmisliti možda o hipotezama koje su dovodile Šar planinu (Skardos) etimološki u vezu sa plemenom Skordiska. Velika je šteta za Ranku Kuić što se za sve ove stvari (posebno u smeru keltistike) interesovala samo amaterski, bez adekvantnog konsultovanja struke. Puno zanimljivoga ima ovde. :huh:
 
Готово сви такви споменици датирају из 3. чешће из друге половине 3. века углавном уз светилишта и жртвенике на на натписима такве природе готово увек стоји неко божанство Јупитеру , Сатурну и тд. па онда углавном војни чиновници и њихови рођаци дакле они који су интегрисаниу римску државу божанстава су римска ретко египатска а уопште нема утохтоних једино спорно је Dea Dardanica да ли је реч о локалном дарданском или пак неком римском империјализму.
О Дарданцима се јако мало зна осим да се појављују у тренутку када моћ Трибала рапидно опада претпоставља се да су био део трибалске заједнице по кнежевским гробовима у Бугарској , Поморављау и на Косову и Метохији ззакључено је да се ради о једном културном и језичком појасу које је раздвајало Илире од Трачана.

Тако да су те приче о именима само пуке хипотезе апсолутно не постоји ништа што би тако нешто доказало осим причам ти причу стару много хиљада година.
 
Misliš, ono praotcem?

Не искључујем ту могућност нарочито ако је споменик старији од Трајана и царева пореклом са ових простора.
Свакако овако кад се не види може бити било шта на невидљивом споменику може писати било шта.
 
titlecard_wishful-thinking2.jpg


Не искључујем ту могућност нарочито ако је споменик старији од Трајана и царева пореклом са ових простора.
Свакако овако кад се не види може бити било шта на невидљивом споменику може писати било шта.
 
Ја рекох аутору хипотезе да убаци негог бога из римског пантенона да би звучало веродостојније јер у то време па и много касније не постоје урођеничке атеистичке сахране са именима и пезименима и годинама са којим су отишли на онај свет све до Тита , Стаљина и Енвер Хоџе.
Јако ми је чудно да постављач текста ову битну ставку није уочио на готово свим споменицима од Дарданије до Далмације.
Опет видимо неке сеобе из Далмације у Дарданију и ту није сметало лингвистима да употребе Карловачки родослов као извор који је озлоглашен и аутохтонистистички.
 
Ја рекох аутору хипотезе да убаци негог бога из римског пантенона да би звучало веродостојније јер у то време па и много касније не постоје урођеничке атеистичке сахране са именима и пезименима и годинама са којим су отишли на онај свет све до Тита , Стаљина и Енвер Хоџе.
Јако ми је чудно да постављач текста ову битну ставку није уочио на готово свим споменицима од Дарданије до Далмације.
Опет видимо неке сеобе из Далмације у Дарданију и ту није сметало лингвистима да употребе Карловачки родослов као извор који је озлоглашен и аутохтонистистички.

Šta ti znači to не постоје урођеничке атеистичке сахране са именима и пезименима и годинама ?
 
Slabo te i onako drugi razumeju; još ovako uz rebuse drastično je gore.

Мислим да нико није множина нити ДРУГИ у чије име говориш јер ме многи савршено добро разумеју. Не верујем ја да је тебе ико разумео што страницама у назад на мутној нејасној слици камена са оштећеним словима пишеш нешто на модерном латинском.
То сигурно осим вама неколицини ништа није јасно.
 
Ја рекох аутору хипотезе да убаци негог бога из римског пантенона да би звучало веродостојније јер у то време па и много касније не постоје урођеничке атеистичке сахране са именима и пезименима и годинама са којим су отишли на онај свет све до Тита , Стаљина и Енвер Хоџе.
Јако ми је чудно да постављач текста ову битну ставку није уочио на готово свим споменицима од Дарданије до Далмације.
Натпис на призренској стели сасвим је уобичајен, ова твоја једва разумљива наклапња потпуно су неоснована.
 
Мислим да нико није множина нити ДРУГИ у чије име говориш јер ме многи савршено добро разумеју.

Ti generalno pišeš izuzetno teškim i slabo razumljivim stilom. I ne govorim u svoje ime. Više ljudi ti je to reklo, i to direktno, bez obzira da li se slažu sa tobom ili ne. Neki su isticali to sa velikim žaljenjem, jerbo pišeš o vrlo interesantnim stvarima i neke koje ih baš dosta zanimaju, ali te ne mogu pohvatati ni za rep ni za glavu. Izvini što sam direktan, ali to je istina. Ja otprilike razumem oko jedne trećine tvojih objava; još oko petinu možda shvatim ukoliko se baš strašno mnogo potrudim i vremena izdvojim da rekonstruišem originalnu misao iza teksta. Jedan od drugih problema proizlazi iz toga što vrlo često pobrkaš podatke i onda tu nastaje i cela zbrka. I ne, nisam usamljen u ovom doživljaju, tako da nemoj ovo da prebacuješ meni.

Objašnjenja jesi pružao, uključujući da imaš probleme sa tastaturom. I sva objašnjenja mogu biti prihvaćena i treba imati razumevanja za njih. Ali ako neko drugi za tebe ima razumevanja, isto se očekuje od tebe da imaš tolerancije zašto često drugi nemaju predstave o čemu ti pričaš, umesto da se vređaš zbog toga (a veruj mi, znam kako izgleda izdvojiti dosta vremena, a da ti objava ne bude ni pročitana; deluje malo uzaludno, a posebno nepristojno kad se drugi hvališu time što neće čitati).

Не верујем ја да је тебе ико разумео што страницама у назад на мутној нејасној слици камена са оштећеним словима пишеш нешто на модерном латинском.
То сигурно осим вама неколицини ништа није јасно.

Ja sam se trudio da pišem sa maksimalnom jasnoćom, proveravajući u tim objavama čak i eventualno neke lapsuse. Prošao sam kroz sve činjenice koje obuhvataju ovu aferu, od istraživanja M. Gabričevića preko članka iz Galaksije, Lomine magistarske teze, Rankinog gostovanja u dokumentarnom programu RTS 2, članaka u Politici, njene knjige potom u kojoj su ti članci sakupljeni i na kraju naučnih radova koji pominju ovaj natpis (tj. njegove transkripcije) uključujući i od pokojne Miroslave Mirković. Ako ti je nešto bilo nejasno, potrebno je bilo samo da pitaš, kratko i jasno, šta to ne razumeš.

Npr. meni deluje da ti uopšte nisi ukapirao da ja taj tekst nisam pročitao, niti sam video svojim očima. Ja sam gledao pomenuti spomenik na par centimetara od mojih očiju i, kao što sam već pisao na ovoj temi, ne može se tamo prosto na osnovu malenog posmatranja iščitati uspešno celi tekst. Transkripciju sam pokupio od Gabričevića i Lome i potom, na osnovu njihovog teksta i vodeći se naznakama linija, nacrtao na slici ono što je po svemu sudeći najbliže autentičnom izgledu tog natpisa. I šta je sad tebi tu nejasno? :dontunderstand:
 
Ајде да не наклапам много са вама који ништа не разумете z:lol:
Датирање споменика од 1-3 века, не зна се који латински је у питању!
Читава динамика и освајања Рима , Галије , Германије , Илирика , Египта и блиског истока се десило од 1-3 века!:hahaha:
Затим Рим нестаје већ у 4. веку 395-406 године.
Дакле без икаквог датовања од времена свих освајања Рима у распону од 300 година је споменик уобичајен за то време као и натпс!:hahaha:

Да ли сте ви људи реални уопште? Дај те печурке у раздобљу између Цезара и Јустинијана ово моје писање је било сасвим нормално и разумљиво свима!:hahaha:
 
Ајде да не наклапам много са вама који ништа не разумете z:lol:
Датирање споменика од 1-3 века, не зна се који латински је у питању!
Читава динамика и освајања Рима , Галије , Германије , Илирика , Египта и блиског истока се десило од 1-3 века!:hahaha:
Затим Рим нестаје већ у 4. веку 395-406 године.
Дакле без икаквог датовања од времена свих освајања Рима у распону од 300 година је споменик уобичајен за то време као и натпс!:hahaha:

Да ли сте ви људи реални уопште? Дај те печурке у раздобљу између Цезара и Јустинијана ово моје писање је било сасвим нормално и разумљиво свима!:hahaha:

Prilično sam siguran da ova objava nije u potpunosti besmislena, odnosno da ovde ima možda neke poente ili nekakvog pitanja koje si ti hteo postaviti...ali je li bi mogao da probaš još jednom ovo da napišeš, ali sažeto i jasnije?

Kako stojiš sa engleskim jezikom? Ako si tu dobar, predlažem ti da probaš na eng da se izjasniš. Ili da pitamo za pomoć nekog drugog forumaša, da proba rastumačiti šta se iza ovih tvojih rečenica, tačno, krije? :think:

P. S. Mislim, nemoj da se ljutiš, ali ti imaš vrlo očigledno jedan pravi problem u izražavanju. Ja bih na tvom mestu potražio pomoć nekog ukućanina, ili možda i stručnu pomoć neku.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top