„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Naravno.
Jedan rad ne mogu da pronađem, a možda možeš pomoći.
Protoslavica, od Milana Budimira.
Rad Ekšona i Greja je dostupan na internetu, malo guglanja i sve se pronađe. Nisu lingvisti, koriste matematički model koji se koristi za modelovanje mutiranja i širenja virusa.
Turbačev, Etnogeneza Slovena, ima izdanje na srpskom. Konkretmo, kod samih Srba je malo nedorečen, ne vidi ih u nekoj seobi, ali u Indoariki, ih smešta u južne Karpate kao indoarijsko pleme. Tu kaže da nije siguran, otkud oni kasnije među Slovenima.
Budimir, sve, posebno Pelastoslavica, Grci i Pelasti i Problem bukve i protoslovenske domovine.
Marojević, imamo dva članka na internetu i jedan interviju koji govore o poziciji srpskog jezika među slovenskim jezicima. Ništa drugo mi nije bilo dostupno.

Cekaj, kako to mislis ne mozes da pronadjes; je li to znaci da si citao Protoslavicu (s obzirom da bi to bio odgovor na moje pitanje) pa sad ovog trena ne mozes da raspravu pronadjes ili nesto drugo?
 
Da vidimo kako je to rima svrha?

V nemeckém jazyku jest země,
jiež Bavorsko jest jmě.
V tej zemi bieše Francouzech,
jemuž Čech byl bratranec.

U nemačkom jeziku postoji zemlja
koja se zove Bavaska.
U toj zemlji bio je Francuz
kojem bratić beše Čeh.

Slaven777 je u pravu sto se tice rime, a Krinka5 isto kad ti je ukazao na pravilan prevod (narod, a ne jezik). Ovo su biljeske engleskog slavista Roberta Autija. Planirano je da Dalimilova hronika bude objavljena na engleskom jeziku (Variorum Reprints) pocetkom sedamdesetih godina proslog vijeka. Auty se potrudio i poslao desetak stranica prevoda redakciji ali je na kraju odustao jer je bio prezauzet.

Iz njegove rukopisne ostavstine koja se cuva u Oxfordu:

"The Dalimil Chronicle is a rhyming verse composition..."

auty1-1.jpg


"In the land of the Serbian nation there is a country which is called Croatia."

auty2-1.jpg



Robert Auty, Czech Dalimil Chronicle, Cambridge MS, Typescript: English, Taylor Slavonic Library Rare Books, F.ARCH.Z.AUTY 35(1), 1, 2.
Thank you from the bottom of my heart, Elena. :)
 
Poslednja izmena:
Превод Несторовог летописа Николе Пашића -"Повијест минулих љета",један занимљив део,страна књиге 17.

"..Затим кнез Коцељ постави Методија за епископа у Панонији на столу светог Андроника апостола.Завршивши достојну хвалу,и славу Богу даде,који дарова милост такву епископу Методију,Андрониковом наследнику,зато што је учитељ Словенском народу-апостол Андроник ! У Моравску је,наиме,ишао апостол Павле,и учио је ТАМО ЈЕ ИЛИРИК,до њега је долазио апостол Павле,ту наиме,НАЈПРИЈЕ БИЈАХУ СЛОВЕНИ ! Због тога је Словенскоме народу Павле учитељ,а од тога народа смо и ми Руси,зато је и нама Русима,учитељ Павле,пошто је учио народ словенски и поставио,послије себе,Словенима за епископа и намјесника Андроника.А Словенски народ и Руски-једно су,од Варјага се,наиме,назваше Руси,а прије бијаху Словени...-

Сазнајемо да је Методије постављен за епископа у Панонији и наследник је светог Андроника,такође словенског епископа и учитеља кога је поставио лично апостол Павле за епископа Словенима а који је и сам био њихов учитељ.У Илирику су најпре живели Словени,дакле староседеоци су ту,док су Варјази,од којих потичу Руси,најпре били Словени. smile emoticon

На Руском се може прочитати исто то,ради упоређивања поставићу линк.Страна 9
http://www.imwerden.de/pdf/povest_vremennyx_let.pdf

".. Затем князь Коцел поставил Мефодия епископом в Паннонии на столе
святого апостола Андроника, одного из семидесяти, ученика святого апостола Павла. Мефодий
же посадил двух попов, хороших скорописцев, и перевел все книги полностью с греческого
языка на славянский за шесть месяцев, начав в марте, а закончив в 26 день октября месяца.
Закончив же, воздал достойную хвалу и славу Богу, давшему такую благодать епископу
Мефодию, преемнику Андроника; ибо учитель славянскому народу — апостол Андроник. К
моравам же ходил и апостол Павел и учил там; там же находится и Иллирия, до которой доходил
апостол Павел и где первоначально жили славяне. Поэтому учитель славян — апостол Павел,
из тех же славян — и мы, русь; поэтому и нам, руси, учитель Павел, так как учил славянский
народ и поставил по себе у славян епископом и наместником Андроника. А славянский народ и
русский един, от варягов ведь прозвались русью, а прежде были славяне; хоть и полянами
назывались, но речь была славянской. .. "

Нешто о Св.Андронику
https://sr.wikipedia.org/…/%D0%90%D0...%80%D0%BE%D…
Превод Несторовог летописа Николе Пашића -"Повијест минулих љета",један занимљив део,страна књиге 17. "..Затим кнез Коцељ постави Методија за епископа у Панонији на столу светог Андроника апостола.Завршивши достојну хвалу,и славу Богу даде,који дарова милост такву епископу Методију,Андрониковом наследнику,зато што је учитељ Словенском народу-апостол Андроник ! У Моравску је,наиме,ишао апостол Павле,и учио је ТАМО ЈЕ ИЛИРИК,до њега је долазио апостол Павле,ту наиме,НАЈПРИЈЕ БИЈАХУ СЛОВЕНИ ! Због тога је Словенскоме народу Павле учитељ,а од тога народа смо и ми Руси,зато је и нама Русима,учитељ Павле,пошто је учио народ словенски и поставио,послије себе,Словенима за епископа и намјесника Андроника.А Словенски народ и Руски-једно су,од Варјага се,наиме,назваше Руси,а прије бијаху Словени...- Сазнајемо да је Методије постављен за епископа у Панонији и наследник је светог Андроника,такође словенског епископа и учитеља кога је поставио лично апостол Павле за епископа Словенима а који је и сам био њихов учитељ.У Илирику су најпре живели Словени,дакле староседеоци су ту,док су Варјази,од којих потичу Руси,најпре били Словени. На Руском се може прочитати исто то,ради упоређивања поставићу линк.Страна 9 http://www.imwerden.de/pdf/povest_vremennyx_let.pdf ".. Затем князь Коцел поставил Мефодия епископом в Паннонии на столе святого апостола Андроника, одного из семидесяти, ученика святого апостола Павла. Мефодий же посадил двух попов, хороших скорописцев, и перевел все книги полностью с греческого языка на славянский за шесть месяцев, начав в марте, а закончив в 26 день октября месяца. Закончив же, воздал достойную хвалу и славу Богу, давшему такую благодать епископу Мефодию, преемнику Андроника; ибо учитель славянскому народу — апостол Андроник. К моравам же ходил и апостол Павел и учил там; там же находится и Иллирия, до которой доходил апостол Павел и где первоначально жили славяне. Поэтому учитель славян — апостол Павел, из тех же славян — и мы, русь; поэтому и нам, руси, учитель Павел, так как учил славянский народ и поставил по себе у славян епископом и наместником Андроника. А славянский народ и русский един, от варягов ведь прозвались русью, а прежде были славяне; хоть и полянами назывались, но речь была славянской. .. " Нешто о Св.Андронику https://sr.wikipedia.org/wiki/А...81ки

Literatuta: https://www.facebook.com/22861922731...type=1&theater
 
јес, вала.:D.И уместо да Египћане зове њиховим сопственим називом *Црни људи* -Кмтју (Кемету) и Кмем (Кмему), зове их Мисирци, помитском праоцу и називима угаритско- акадско- асирског порекла Msrm, Misri, Musur , Musri, (m-Usri)..
 
Poslednja izmena:
јес, вала.:D.И уместо да Египћане зове њиховим сопственим називом *Црни људи* -Кмтју (Кемету) и Кмем (Кмему), зове их Мисирци, помитском праоцу и називима угаритско- акадско- асирског порекла Msrm, Misri, Musur , Musri, (m-Usri)..

Али из ког разлога?

Једино образложење које си била пружила - да тако треба читати јер су Тракија и Трачани били записивани латински као Trascia и Trasciani (па аналогијом са Рашком и Рашанима) нема смисла, зато што их нико никада тако није записивао.

Дакле... :dontunderstand:

Је ли то сад значи да онда може свако предложити шта год му падне напамет - рецимо да ја тако сад почнем се залагати да их од сад па на даље зовемо Траљанима?
 
Poslednja izmena:
Молим да се држите предмета разговора. Сребрена, постављено ти је једноставно узгредно питање и могла си кратко одговорити, без скретања теме.
Srebreni je postavljeno pitanje van teme i ona je korektno odgovorila na njega.
Nije ona skrenula sa teme, već onaj kohi je postavio pitanje.
To što ti ne razumeš problematiku ne znači da trugim treba da onemogućiš da iznesu stav.
Za temu nije bitno kako su grci izgovarali etnonime i toponime, već kako ih je orginalno izgovaralo lokalno stanovništvo.
Možda Srebrena nije upravu. Možda je i lupila gluposti.
Međutim da li smo sigurni da ono što ti iznosiš nije pogrešno. Ko zna. možda su i gluposti.

Ubuduće postavite tri moguća odgovora, pa mi samo da zaokružimo pod a), b) ili c)
 
Молим да се држите предмета разговора. Сребрена, постављено ти је једноставно узгредно питање и могла си кратко одговорити, без скретања теме.

Могла сам, Игоре, и први пут јесам, али други пут нисам хтела, бар не начин који вас двојица очекујете од мене.
.Знате сви да умем да одговорим директно кад то хоћу,сад сам наговестила одговор, не рачунајући на то да неће бити препознат.

Моја реченица о Мисиру је делом одговор Славену на питање постављено прошле године, он то зна, зато и није даље раширио тему. Али нека буде да ја јесам, није то фрка уопште-постоји модераторска казна за такав грех, зар не, немој да се устручаваш... нећу ти ја то замерити лично.Само ти ради свој посао.

Но, ни Славен ни ти не схватисте поређење Мисира и Трашке , јер није било написано нити подвучено,а јесте битно за основну нит ове теме.
И ту сам опет ја крива што сам очекивала да ћете ме разумети кад напишем " И уместо да Египћане зове њиховим сопственим називом" на питање о Трашаанима, то значи "што не би Трачане звали њиховим сопственим називом" и прихватам сву одговорност- што пишем неразумљиво, што не умем да сместим у мање реченица своју мисао, што нисам довољно едукована да све то савладам, итд..етц.. све признајем без поговора.

Баш на овој теми трагамо за старијим топонимима од латинских и грчких, као што се у примеру Мисира (старијег топонима за Египтос) види, треба претпоставити да је испод латинских Фрација-Thracia и Фракиса-Θράκης сакривен старији топоним, одн. да је постојао пре него су се Римљани и Елини појавили на историјској сцени. Можда ће он бити потпуно несловенофон и несрбофон, а можда ће бити сродан неком језику који нам је ближи него латински и елински "Фраки"..можда ће садржати и глас ш у имену становника, можда неће, али ко жели истину или макар преферира да мисли на научни начин, мора да испита више могућности.

А ако се потрага не задржи на 7.веку у пре н.е., простим усвајањем да се све заснива на римско- елинској "култури", него се пронађу старији називи територије (паралелно односу Египат-Мисир) има наде да се пронађе и "трашки" назив за житеље "Трашке" (паралелно односу Мисир-Кемету)..зато ја, у склопу теме, питам директно :
који је претходни назив области "Фрасиа" и из ког је језика?
одакле су Елини и Римљани преузели термине ѕа ову област?

Германи, Германи или Германи :think:
 
Poslednja izmena:
Могла сам, Игоре, и први пут јесам, али други пут нисам хтела, бар не начин који вас двојица очекујете од мене.
.Знате сви да умем да одговорим директно кад то хоћу,сад сам наговестила одговор, не рачунајући на то да неће бити препознат.

Моја реченица о Мисиру је делом одговор Славену на питање постављено прошле године, он то зна, зато и није даље раширио тему. Али нека буде да ја јесам, није то фрка уопште-постоји модераторска казна за такав грех, зар не, немој да се устручаваш... нећу ти ја то замерити лично.Само ти ради свој посао.

Но, ни Славен ни ти не схватисте поређење Мисира и Трашке , јер није било написано нити подвучено,а јесте битно за основну нит ове теме.
И ту сам опет ја крива што сам очекивала да ћете ме разумети кад напишем " И уместо да Египћане зове њиховим сопственим називом" на питање о Трашаанима, то значи "што не би Трачане звали њиховим сопственим називом" и прихватам сву одговорност- што пишем неразумљиво, што не умем да сместим у мање реченица своју мисао, што нисам довољно едукована да све то савладам, итд..етц.. све признајем без поговора.

Баш на овој теми трагамо за старијим топонимима од латинских и грчких, као што се у примеру Мисира (старијег топонима за Египтос) види, треба претпоставити да је испод латинских Фрација-Thracia и Фракиса-Θράκης сакривен старији топоним, одн. да је постојао пре него су се Римљани и Елини појавили на историјској сцени. Можда ће он бити потпуно несловенофон и несрбофон, а можда ће бити сродан неком језику који нам је ближи него латински и елински "Фраки"..можда ће садржати и глас ш у имену становника, можда неће, али ко жели истину или макар преферира да мисли на научни начин, мора да испита више могућности.

А ако се потрага не задржи на 7.веку у пре н.е., простим усвајањем да се све заснива на римско- елинској "култури", него се пронађу старији називи територије (паралелно односу Египат-Мисир) има наде да се пронађе и "трашки" назив за житеље "Трашке" (паралелно односу Мисир-Кемету)..зато ја, у склопу теме, питам директно :
који је претходни назив области "Фрасиа" и из ког је језика?
одакле су Елини и Римљани преузели термине ѕа ову област?

Ti si bila napisala i ovo:

По аналогији, пошто читамо Rascia као Рашка,а не Рача, онда je Trascia Трашка и Трашани, а не Трачка и Трачани.

Iskreno, meni ovdje izgleda kao da ne bi bas da odgovoris direktno na pitanje, vec sad kao da skreces temu pricanjem o tome kakav bi mozda mogao biti autonaziv Tracana.
 
Германи, Германи или Германи :think:
Nema Germana u ranoj istoriji Praslovena.
Još manje ima Balta.
Sloveni su negde oko Potisja, Balti u Polesju, a Germani na samom severu Evrope.

Već u Herodotovo vreme gornji Dunav je u zemlji Kelta.
Germani na istok dolaze dosta kasno.
http://en.wikipedia.org/wiki/Jastorf_culture

Za očekivati je da se kontakt između Slovena i Nemaca (obrati pažnju na etnonim) odvija kada je već južna grupa (čitaj Srbi, čakavci su bliski Česima) odvojena od severne grupe.
I Gemani su, malte ne, samo prošli kroz slovenski prostor, za nekoliko vekova
 
Poslednja izmena:
Iskreno, meni ovdje izgleda kao da ne bi bas da odgovoris direktno na pitanje, vec sad kao da skreces temu pricanjem o tome kakav bi mozda mogao biti autonaziv Tracana.
Верујем да је тако, као што мени изгледа да је тема намерно скренута после мог поређења
Има ли сродности између
image.png
и "трашанског"
image.png
,посебно ако се одбаци грцизиран облик са додатим -ос номинативу и утврди гласовна вредност грчког -аи-, напр.
image.png
image.png

Морало би да се ради о *h2ey између Х и М, зар не ? Онда би на елинском било Хаим(ос), на латинском Хаем(ус),на старословенском Хěм, на литванско Хиeм или Хаим ,а на западно-готском Хаим..по правилима ИЕ фонологије. За источно-готски не налазим ништа.

Које језичко правило наводи тебе, Славене, да кажеш Трач у "Трачкој" и "Трачанима"..Тако говоримо само кад се топоним завршава на ч (Драч,Свач,Бач) што у случају елинског записа свакако није случај.

како се чита Θρᾷξ ?
Последње слово Елини су преузели из феничанског, арамејског и (а)сиријског где се изговарало С, имало бројну вредност 60 ..и имало назив Samekh или Simketh. верује се да је проистекло из хијероглифа који је означавао скиптар-жезло-дједа
hiero_R11.png
на просторима Мисира, Сиро-Кхета ..а не би ме чудило да исто слово данашњи Копти изговарају Ђ .Код Шу.мера ,акад. А.шура и сличних шушкавих језика нисам још проверила.
Јосиф Флавије записаће исто име за русокосог праоца као Тирас, без ч опет.(Josephus wrote that Tiras became ancestor of the "Thirasians" (Thracians) — a "flame-haired" (red or blond haired) people according to Xenophanes.)
неки аутори повезаће га са Тирсенима (Ionic: Τυρσηνοί Tursēnoi; Doric: Τυρσανοί Tursānoi., одакле на лат. Tusci, (Latin exonym for the Etruscans ), а други ће наћи везу са (нео-кхетском) Тројом и Туршима одн,Терешима..
(Ramesses III inscription...Merneptah Stele).http://en.wikipedia.org/wiki/Tiras

Нигде нема Ч, само С или Ш.
Ни код Херодота нема Ч, пише овако:θρηικων за територију, претпоставимо да је θρηικ ѕа оснивача, одн. праоца.како се чита? Триик (фриик), Тријк (Фријк) ?

books


по легенди, дотични Θρᾷξ је син Бога рата,а сестра му је "Траша", записано дуплом сигмом,http://www.theoi.com/Nymphe/NympheThrassa.html...,а и само једна сигма на крају довољна је да се , код нас, то чита Ш, пошто је *s
на санскриту с или ш, код Елина -ς# на крају речи.

такав запис помиње М.Будимир ..qui in slav. simbra paserb extat, derivato Hesychiano zibu-nth-ides 'αι Θρασσαι, η Θρακεσ γνησιοτ' confirmatur. ", а наћи ће се лако
https://www.google.rs/search?q=Θρασ...d=cr&ei=WhfKVNLoEMy7Ua3BgYAH#q=Θρασσα&tbm=bks
 
Poslednja izmena:
Које језичко правило наводи тебе, Славене, да кажеш Трач у "Трачкој" и "Трачанима"..Тако говоримо само кад се топоним завршава на ч (Драч,Свач,Бач) што у случају елинског записа свакако није случај.

како се чита Θρᾷξ ?

Последње слово Елини су преузели из феничанског, арамејског и (а)сиријског где се изговарало С, имало бројну вредност 60 ..и имало назив Samekh или Simketh. верује се да је проистекло из хијероглифа који је означавао скиптар-жезло-дједа
hiero_R11.png
на просторима Мисира, Сиро-Кхета ..а не би ме чудило да исто слово данашњи Копти изговарају Ђ .Код Шу.мера ,акад. А.шура и сличних шушкавих језика нисам још проверила.
Јосиф Флавије записаће исто име за русокосог праоца као Тирас, без ч опет.(Josephus wrote that Tiras became ancestor of the "Thirasians" (Thracians) — a "flame-haired" (red or blond haired) people according to Xenophanes.)
неки аутори повезаће га са Тирсенима (Ionic: Τυρσηνοί Tursēnoi; Doric: Τυρσανοί Tursānoi., одакле на лат. Tusci, (Latin exonym for the Etruscans ), а други ће наћи везу са (нео-кхетском) Тројом и Туршима одн,Терешима..
(Ramesses III inscription...Merneptah Stele).http://en.wikipedia.org/wiki/Tiras

Нигде нема Ч, само С или Ш.
Ни код Херодота нема Ч, пише овако:θρηικων за територију, претпоставимо да је θρηικ ѕа оснивача, одн. праоца.како се чита? Триик (фриик), Тријк (Фријк) ?

books


по легенди, дотични Θρᾷξ је син Бога рата,а сестра му је "Траша", записано дуплом сигмом,http://www.theoi.com/Nymphe/NympheThrassa.html...,а и само једна сигма на крају довољна је да се , код нас, то чита Ш, пошто је *s
на санскриту с или ш, код Елина -ς# на крају речи.

такав запис помиње М.Будимир ..qui in slav. simbra paserb extat, derivato Hesychiano zibu-nth-ides 'αι Θρασσαι, η Θρακεσ γνησιοτ' confirmatur. ", а наћи ће се лако
https://www.google.rs/search?q=Θρασ...d=cr&ei=WhfKVNLoEMy7Ua3BgYAH#q=Θρασσα&tbm=bks

Побогу, па у питању је правило српског (и не само њега) језика звано палатализација. Потпуно исто оно због којег и народ Дакије зовемо Дачанима (а не Дашанима или тако некако другачије). Због тог правила кажемо јуначина, сељачина, ручица (а не јунашина, сељашина, рушица,..).

За некаога ко воли да потенцира на правилности, Хелене упорно зовеш Елинима...
 
Poslednja izmena:
Ustvari pojma nemamo kako su Tracani na sopstvenom jeziku sebe nazivali; cak ni ako su imali jedan jedinstveni naziv.
Etymology
The first historical record about the Thracians is found in the Iliad, where they are described as allies of the Trojans in the Trojan War against the Greeks.[2] The ethnonym Thracian comes from Ancient Greek Θρᾷξ (plural Θρᾷκες; Thrāix, Thrāikes) or Θρᾴκιος/Ionic: Θρηίκιος (Thrāikios/Thrēikios), and the toponym Thrace comes from Θρᾴκη/Ion.: Θρῄκη (Thrāikē/Thrēikē).[3] These forms are all exonyms as applied by the Greeks.[4]
http://en.wikipedia.org/wiki/Thracians
 
Побогу, па у питању је правило српског (и не само њега) језика звано палатализација. Потпуно исто оно због којег и народ Дакије зовемо Дачанима (а не Дашанима или тако некако другачије). Због тог правила кажемо јуначина, сељачина, ручица (а не јунашина, сељашина, рушица,..).

За некаога ко воли да потенцира на правилности, Хелене упорно зовеш Елинима...

навео си аугментатитиве и диминутиве..


Обрати пажњу , Славене:

Grčka (grč. Ελλάς; Ελλάδα) ili zvanično Helenska Republika (grč. Ελληνική Δημοκρατία - Eliniki dimokratija)
http://el.wikipedia.org/wiki/Ελλάδα


Ustvari pojma nemamo kako su Tracani na sopstvenom jeziku sebe nazivali; cak ni ako su imali jedan jedinstveni naziv.

Знамо претходни персијски назив и значење..знамо да је то назив вероватно фригијски за завичај.
А овај елински назив, има ли значење на елинском језику?
 
Poslednja izmena:
Знамо персијски назив и значење.
A sto ga ne kazes i postavis link?


А овај елински назив, има ли значење на елинском језику?
Ako se Wikiju moze verovati, da:

The word itself derives from the Latin Thrācia, which comes from Ancient Greek Thrākē (Θρᾴκη), descending from Thrāks (Θρᾱξ/Θρᾴξ), meaning “Thracian”, ultimately being derived from thrāssō, meaning “to trouble, stir”.
http://en.wikipedia.org/wiki/Thrace

Dakle starim Helenima to je znacilo otprilike bure baruta, пуишор.
 
навео си аугментатитиве и диминутиве..
да ли се примењује палатализација у случају слова С (као сигма) или КС (као кс)?

Обрати пажњу , Славене:

Grčka (grč. Ελλάς; Ελλάδα) ili zvanično Helenska Republika (grč. Ελληνική Δημοκρατία - Eliniki dimokratija)
http://el.wikipedia.org/wiki/Ελλάδα

Дачани нису ни аугментатив, нити деминутив. Нису ни Феничани, или рецимо, Личани. Како називаш житеље Лике? <Лишанима>?

Уколико си заборавила што је тачно ова гласовна промјена, предлажем бацити поглед овдје.

Палатализација се примјењује на гласове к, г, х, ц и з; она се не примјењује у случају гласа с, а кс у нашем језику као глас не постоји — већ су то два различита.
 
Poslednja izmena:
Znamo da su u periodu u kojim su ih pokorili (drugi vek nase ere) Rimljani nazivali Dačane Dakima (na latinskom Daci -- citaj k), u jednini Dakus (Dacus --citaj k), a zemlju Dakiju (Dacia -- citaj k). Znamo da je izgovor c-a bio tvrd zbog grcke verzije latinskih natpisa cara Trajana. Medju svojim titulama je bio i Dacicus (citaj Dakikus), to jest dacki u smislu da ih je pokorio. Kasnije je doslo da raznih palatalizacija u romanskim jezicima, tako da u danasnjem crkvenolatinskim (kao sto i u italijanskim i rumunskim) se cita Dači, Dačija, a francuskom Das, Dasija (Dace, Dacie -- citaj s), dok u spanskom taj c (ispred i i e) se i izgovara kao meki engleski th.
 
Poslednja izmena:
Дачани нису ни аугментатив, нити деминутив.
али беху остали примери
Побогу, па у питању је правило српског (и не само њега) језика звано палатализација. Потпуно исто оно због којег и народ Дакије зовемо Дачанима (а не Дашанима или тако некако другачије). Због тог правила кажемо јуначина, сељачина, ручица (а не јунашина, сељашина, рушица,..).

ја кажем Даки за стан.римске Дакије, а радије бих говорила Гети, најрађе Хети..Кажем Личани за ст.балканске Лике, а Ликијци за ст. малоазијске Ликије..да постоји област Накија или Макија или Бакија никад не бих рекла да ту живе Начани или Мачани или Бачани ..Наки,Накијци,Маки,Макијци, Баки.то већ да...као Сири што се помињу у Библији и као Сиро-Кхети, а данас су у Сирији Сиријци..
и Амери и Британци кажу са ш http://www.memidex.com/thracian+adjective



Ako se Wikiju moze verovati, da:
descending from Thrāks (Θρᾱξ/Θρᾴξ), meaning “Thracian”, ultimately being derived from thrāssō, meaning “to trouble, stir”.
Dakle starim Helenima to je znacilo otprilike bure baruta, пуишор.

има везе..код Аристотела нађох
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0059:book=3:chapter=11

θράσσω-trouble, disquiet,,кад је дупла сигма
θράσω- ??????????????????????, не зна се http://www.perseus.tufts.edu/hopper...rseus:text:1999.01.0059:book=3:chapter=11&i=1

Θρᾷξ- a Thracian;http://www.perseus.tufts.edu/hopper...rseus:text:1999.01.0059:book=3:chapter=11&i=1

разлика је дупла сигма у глаголу, а кси у именици..при томе овај елински знак у језицима од којих је преузет је С, а не КС
...

Херодотов назив је изгледа, као и персијски, старији од елинског...и далеко од глагола изазивати....гласи θρηικων и има И.. Трикон,Фрикон је територија, на њој би живели Триконци,Трикоњци уз јотовање ?
 
Poslednja izmena:
Tacno je da govorenje o necemu ili nekome nije nuzno reklamiranje; bas tako recimo Mrkalj i drugi, medju njima i ja, pomenusmo Radivoja Radica u kontekstu koji nije vezan za reklamazu, vec u sklopu diskusije o njegovoj zasluzi i poziciji koju bi trebalo da zauzima u danasnjoj srpskoj istoriografiji. Medjutim, to nije slucaj sa tvojim stavljanjem Miodraga Milanovica u usta, zato sto ti to iznova i iznova cinis, postavljajuci velike slike njegovih djela i stalno pricajuci o njima - a da zapravo uopste nisi tokom svih ovih godina nikada pisao o konkretnim stvarima, tj. o tome koji su to revolucionarni podaci koje je Milanovic otkrio. U takvom smislu, to ostaje presipanje iz supljeg u suplje - jedna isprazna prica, sa vrlo transparentno reklamiranjem kao glavnom svrhom pominjanja. Ukoliko te sjecanje sluzi, jos si nudio knjige drugima na popust!

To sto se u prvom redu pominju Deretic, Antic i Jarcevic je posljedica proste cinjenice da su oni najeminentniji predstavnici srpske autohtonisticke skole. Oni su uopsteno najpoznatiji, najpoznatiji autori kod samih postovalaca pravca novoromanticara i njegovi najprodavaniji autori. Vjerujem ja da Miodrag Milanovic nesto zaradjuje od svoje rabote (mada, s obzirom da je spao na slanje drugih da ga protiv pravila reklamiraju po internetskim forumima, ne bih rekao da od tih knjiga on ima hljeba) i da ima svoj fan klub, ali on je neizmjerno iza pomenutog trojca, i to u svakom smislu, sem sto je nesto ovako kao pojava mirniji covjek pa se lakse da prozboriti sa njim kolokvijalno uz koje picence, tj. da ne izbiju kojekakve psihoze.

A sto se tice tvoje liste, malo je ispremetana. Iz meni nepoznatih razloga u popis novoromanticara strpao si i jednoga Milana Budimira, pa uslovno govoreci i Djordja Jankovica, a Radivoj Radic ispade 'pseudoistoricar'...jos kad bi to uspio objasniti, trebalo bi ti medalju dati...

Na radića pošto je resavac neću trošiti riječi- vidim da si sjedio i pijuckao sa milanovićem, lijepo, nadam se da si nešto i saznao; koliko sam ja informiran, a ti dezinformiran, prvo izdanje srpskog starog veka je rasprodano /1200 primeraka/ kako najavljuje vandalija, sprema se drugo, prošireno i dopunjeno, istorijsko porijeklo srba ove godine će izaći treće izdanje, a svako je štampano u 1000 primjeraka, dok su pisani izvori (1000 kom) u nekim knjižarama prodani: ti, kao i mnogi na forumu ne znaš da deretićeve knjige, jarčevićeve itsl. nitko ne čita- ta ljudi ipak nisu toliko glupi, neče dati tako lako pare za deretićeve somnabulije- a knjige im ne dosižu tiražu ni od 200- 300 primjeraka po naslovu (zadnja deretićeva knjiga je štampana u 100 komada) i zato se tako često pojavljuju u medijima sami sebi praveći antireklamu- oni zapravo služe da ti i tebi slični imate alibije za vlastito neznanje- navedi mi ime bar jednog lika koji je kupio deretićevu knjigu, fama da oni zarađuju od svojih štampanih nedjela nije istinita, to opet neko ciljano lansira te ću opet samo ponoviti- srbi nisu glup narod kao što ih ti želiš predstaviti; no, da se deretićevi klipovi gledaju, to stoji- ali on je zabavan glupak u svojoj samoljubivosti - samo to, nikakav autohtonista ili šta već; simptomatično je da BB školarci proglašavaju vrhunske hohštaplere autohtonistima jer pored njih i radić ispade pametan
 
Poslednja izmena:
али беху остали примери

Па покушао сам појаснити ти што је тачно та гласовна промјена.

ја кажем Даки за стан.римске Дакије, а радије бих говорила Гети, најрађе Хети..Кажем Личани за ст.балканске Лике, а Ликијци за ст. малоазијске Ликије..да постоји област Накија или Макија или Бакија никад не бих рекла да ту живе Начани или Мачани или Бачани ..Наки,Накијци,Маки,Макијци, Баки.то већ да...као Сири што се помињу у Библији и као Сиро-Кхети, а данас су у Сирији Сиријци..
и Амери кажу са ш http://www.memidex.com/thracian+adjective

И зашто не онда Траки, па мирна Тракија? Обрни-окрени, опет је нетачно оно што си била написала: да је то по Trascia.

Na radića pošto je resavac neću trošiti riječi- vidim da si sjedio i pijuckao sa milanovićem, lijepo, nadam se da si nešto i saznao

Молим те да се више не јављаш уколико немаш шта паметно дискусији додати. Исцрпљен сам читајући твоје кратке безсадржајне коментаре...било је више забавно док си се бар служио лажима.
 
Poslednja izmena:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top