"Bečko-berlinska škola" vs novoromantičari II

Zasto je Srbima bilo zabranjeno da proucavaju sanskrit, a Hrvatima nije, odnosno u Zagrebu je bila osnovana katefra za hindologiju, a u Beogradu nije i ko je stojao iza takve odluke ? ( Politika pise o tome ). Zasto hrvatski lingvisti nisu nasli veze sa hrvatskim orginal recima u sanskritskom pr tlak, kruh, juha, cagati, zrak....?
Zasto ni danas u Beogradu na filoloskom fakultetu ne postoji katedra za hindologiju, a postoje studije za albanologiju i iberijske studije. Kome smeta da se i danas u Srbiji proucava sanskrit ?
http://www.fil.bg.ac.rs/studije/
Srpska zvanična „naučna“ javnost više od jednog veka deluje „kilavo“, bez volje i načina da se uhvati u koštac sa isfabrikovanom istorijom Srba kojoj je cilj da zataška i uništi srpski identitet i da Srbi večito budu tikva bez korena, saglasno lažnoj i falsifikovanoj istoriji po kojoj su Srbi horda divljaka koja se od nekud doselila na Balkan u VII veku (662 god.) i počela sve živo da ubija i otima zemlju narodima koji su tu živeli. Vrhunac tog kulturno-duhovnog genocida krivotvorenjem srpske istorije dostignut je danas.
 
Овде ћемо доказе о томе да су Срби били у Индији наводити из реномираних пера званичне науке.

Почећемо од не тако широко познате паралеле епа о војводи Пријезди са хинди традицијом која је препозната од стане великог Натка Нодила:
Pogledajte prilog 1497230
Epske pesme spominju devojku Jelicu koja je najčešće družbenica heroja iza kojih se kriju solarna božanstva. Takav je, recimo, vojvoda Prijezda, koji sa svojom ženom Jelicom skače u bezdan da ne bi pao u ruke Turcima. Vojvodu Prijezdu i njegovog brata Pojezdu Natko Nodilo smatra slovenskom verzijom Ašvina, hinduističkih heroja koji se smatraju potomcima Sunca. Jelica koja se spominje u ovoj epskoj pesmi (Smrt vojvode Prijezde) je kao i mnoge druge Jelice, prema Aleksandri Bajić, niko drugi do Lela, moćna šumska boginja i Sunčeva nevesta. (Vesna Kakaševski)

The Ashvins (Sanskrit: अश्विन्, romanized: Aśvin, lit. 'horse possessors'), also known as the Ashvini Kumaras and Asvinau,[3] are Hindu twin gods associated with medicine, health, dawn, and the sciences.[4] In the Rigveda, they are described as youthful divine twin horsemen, travelling in a chariot drawn by horses that are never weary, and portrayed as guardian deities that safeguard and rescue people by aiding them in various situations.[2][5]
Pogledajte prilog 1497232
There are varying accounts, but Ashvins are generally mentioned as the sons of the sun god Surya and his wife Sanjna. In the epic Mahabharata, the Pandava twins Nakula and Sahadeva were the children of the Ashvins.
Индоевропско наслеђе. https://en.wikipedia.org/wiki/Divine_twins
 
Poslednja izmena od moderatora:
Почећемо од не тако широко познате паралеле епа о војводи Пријезди са хинди традицијом која је препозната од стане великог Натка Нодила:

The Ashvins .. twin gods associated with medicine, health, dawn, and the sciences. ... they are described as youthful divine twin horsemen, travelling in a chariot drawn by horses that are never weary, and portrayed as guardian deities that safeguard and rescue people by aiding them in various situations.....Ashvins are generally mentioned as the sons of the sun god Surya and his wife Sanjna
Odlična ideja za temu, Mrkalje :)

Одувек сам веровала да се може повући директна линија између српског усменог народног стваралаштва и ведских предања, посебно кад је у питању познавање неб(ес)а .

Најосновнији симболи Асвина су да су од оца Сунца и мајке Сањ.не чије се име преводи као божанско светло (дакле спој светлости и еманације исте светлости); да се возе у кочијама (шпто значи језде по небесима као и само Сунце, коњи су мање битни ), да су везани за зору (одн. да се могу уочити у само јутро на небу).Ashvins were the close companions of the Vedic mother goddess Ushas (dawn) and sometimes they are even mentioned as her sons.[20]......што све указује да се ради о сјајним звездама, највероватније у сазвежђу Близанаца.

Сазвежђе Близанаца је огромно и садржи мноштво звезда...

mar1501_S_R00.gif


међу којима су најсјајније
алфа звезда Кастор, шестострука звезда уствари, удаљена 52 св.г. од Сунца и сјајнија око 6 пута од њега
бета звезда Полукс, двојна звезда, удаљена око 35 св.г. и привидно сјајнија од Кастора
гама звезда Алхена, двојна блистава звезда,удаљена око 105 св.година и сјајнија од Сунца око 160 пута
делта звезда Васат, двојна звезда, удаљена 59 св.г. од Сунца и сјајнија 8 пута од њега...
ета (двојна)звезда Пропус, удаљена 362 св.г. од Сунца а сјајнија око 160 пута од Сунца....
ми звезда Тејат Постериор, црвени гигант, удаљен 232 св.г.од Сунца, сјајнији око 145 пута од Сунца..итд..

...дакле, обиље светлости на ноћном небу сходно објашњењу да су отац и мајка светлост и светлост.
kastor poluks alhena.png


Избор имена од стране наших народних песника - Пријезда и Појезда - свакако је најбољи могући избор. Они језде небом (јасна је функција одн. главна карактеристика), а блискост имена упућује на блиску сродност, одн. Близанце. Слично Асвинима где је један брат бесмртан,а други смртан..и ...узимајући у обзир да је звезда Полукс "слабији брат" (онај смртни Асвин) јер само захваљујући рефлексији светлости "јачег" брата сија јаче него што би иначе...по самим именима Пријезде и Појезде можемо закључити да је Пријезда старији (бесмртан) ведски Асвин, а Појезда (који језди за Пријездом) млађи близанац.

prijezda nodilo.png


Веза са коњима је и Пријездин коњ Ждрал (не само митска птица, него и име битног сазвежђа,али и име борбене формације ведске војске у време боја на Курук пољу) ..

Надаље, како тумачити верну љубу Јелицу (и у добру и у злу) ? Могла би бити симбол за звезду Алхену (иако је Алхена арапски назив за звезду у значењу белег, ознака, жиг..па и врат камиле), ако усвојимо да је име женског рода..па како језди сазвежђе Близанаца тако језде и "саставни делови" -Пријезда (Кастор), Појезда(Полукс) и Јелица (Алхена), сјајнији од Сунца од 6 до 160 пута.

И још, остављам за неки други пут ако успем да разазнам, каква је симболика да су Пријезда и Јелица скончали у Морави? У склопу овог археоастрономског тумачења, треба проверити колико је сазвежђе Близанаца видљиво и у ком тренутку "понире", одн. постане невидљиво за становнике наших меридијана.
 
Poslednja izmena:
И још, остављам за неки други пут ако успем да разазнам, каква је симболика да су Пријезда и Јелица скончали у Морави? У склопу овог археоастрономског тумачења, треба проверити колико је сазвежђе Близанаца видљиво и у ком тренутку "понире", одн. постане невидљиво за становнике наших меридијана.
Сазвежђе припада зимској групи, јер је од децембра до фебруара на видљивом делу неба. Од друге половине јесени може се видети на источном хоризонту, а одатле неколико месеци прелази дуг пут ка западу, док коначно не нестане из вида више од шест месеци.
https://sr.nationalgreenhighway.org/2317-gemini-constellation-characteristic-how-to-find-whic.html

Класификовани као северно сазвежђе, Близанци су највидљивији током зиме и до пролећа на северној хемисфери, док је на југу од лета до средине јесени. Стручњаци се слажу, међутим, да је најлепши и видљив током фебруара, а до маја се може видети одмах након заласка сунца на западу.
https://sr.cubanfoodla.com/virgo-sun-sagittarius-moon-personality

Ладна река Морава је у нашој песми уствари симбол Универзума:

Uzeše se oboje za ruke,
Pa odoše na bedem Stalaća,
Pa besedi Jelica gospođa:
"O Prijezda, dragi gospodaru,
Morava nas voda othranila,
Nek Morava voda i sahrani!"

Pa skočiše u vodu Moravu.
 

O slavenskom pismu prije Ćirila i Metoda​


Službeni antiautohtonisti, koji su totalno unesrećili ovaj narod svojom indolencijom i ignorancijom, ne mijenjaju bitno svoj negativan stav o slavenskom pismu i bogoslužju. Ono prije Ćirila i Metoda - po njima - ne može i ne smije postojati, jer bi to pobilo teorije o pokrštavanju i doseljenju te dokazalo da su Iliri, dakle svi mi, isti narod, slavenskog roda i jezika, autohton na ovim prostorima i da od nas potječe službeno kršćanstvo Rima​

Nexus Svjetlost
14 min čitanja

Glavna slika: Sveti Jeronim nije glagoljicu izumio, nego tek prenio i svojim autoritetom pomogao njezinom proširenju
Ovo je deveti nastavak feljtona „O skrivanju kontinuiteta ilirskog kršćanstva“ naših kolumnista Domagoja Nikolića i Vinka Klarića. Prvih osam nastavaka pogledajte OVDJE…
Zadarski nadbiskup Mate Karaman (1700.–1771.) u svom djelu Identità della lingua litterale Slava, e necessità di consenarla nei’ libri Sacri (‘Identitet slavenskog književnog jezika i potreba da ga se dopusti u svetim knjigama’, 1753.) spominje da je postojao psaltir napisan glagoljskim slovima po nalogu zadnjeg solinskog biskupa Teodora oko 640. godine, dakle puna dva stoljeća prije Ćirila i Metoda. Nikola Rabljanin 1222. napravio je prijepis toga psaltira. Do njega je došao Rafael Levaković (1590.–1653.), ohridski nadbiskup, smederevski biskup, kanonik Zagrebačkog kaptola te, između ostalog, zagovarač jedinstva crkava, ilirsko-slavenskog jezika i liturgije, kojem ga je posudio naslovni bosanski biskup Ivan Tomko Mrnavić (1580.–1637.) da ga stručno pregleda i da se divi njegovoj ljepoti i starini.
Levaković je bio vrstan poznavatelj glagoljice i ni u jednom času nije posumnjao u autentičnost tog psaltira. Biskup Levaković bio je izuzetno učen i nipošto mu se ne može predbaciti da nije bio kritičan i da se nije služio arhivskom građom. Smatrao je da su Hrvati/Slaveni autohtoni narod na Balkanu, istovjetan Ilirima, da je autor glagoljice Jeronim, te da je ruska verzija crkvenoslavenskoga jezika materinski slavenski jezik koji mora postati književni jezik svih Slavena. Bio je duhovni učitelj svećenika i teologa Jurja Križanića, poznatog panslavista, jezikoslovca i teoretičara reforme Ruskog Carstva.

Drevnost glagoljice

Još je u srednjovjekovnoj narodnoj crkvenoj tradiciji vladalo uvjerenje da je glagoljica ilirsko pismo i da je sveti Jeronim njezin začetnik. To isto potvrđuje papa Inocent IV 1248. godine kada odobrava njezinu uporabu u bogoslužju na crkvenoslavenskom jeziku na temelju knjiga pisanih glagoljicom. Međutim, u djelu De inventione linguarum (‘O izumu jezika’) franačkog nadbiskupa Mainza Hrabana Maura (789.-856.) dade se pročitati da sveti Jeronim nije glagoljicu izumio, nego tek prenio i svojim autoritetom pomogao njezinom proširenju. Naime, on piše:
„Litteras etiam Aethici philosophi cosmographi natione Scythica, nobili prosapia, invenimus, quas venerabilis Hieronymus presbyter as nos usque cum suis dictis explanando perduxit, quia magnifice ipsius scientam atque industriam duxit; ideo et ejus litteras maluit promulgare. Si in istis adhuc fallimur, et in aliquibus vitium agemus, vos emendate., što u prijevodu znači: Nalazimo još i slova filozofa Etika (sofist po imenu Etik je filozof iz Istre, prim. aut.), pisca kozmografije, skitske narodnosti, plemenita roda, koja je blaženi Jeronim, svećenik, sve do nas priveo tumačeći ih zajedno s njegovim. Budući da je uvelike cijenio njegovu znanost i vještinu, zato je i htio, da se i njegova slova prošire. Ako se mi u tim slovima još varamo i ponešto griješimo, vi to ispravite.“
Kerubin Šegvić je iz toga zaključio da ta predaja Jeronimu ne pripisuje autorstvo glagoljskih slova, nego samo očuvanje, prenošenje i zasluge za njihovo raširenje, kao što su to govorili i glagoljaški svećenici u XIII. vijeku. Oni, dakle, nisu govorili da je Jeronim glagoljicu izumio, već da ju je samo predao.
„Uostalom, još jedan vrlo snažan argument za drevnost glagoljice je činjenica da ona posjeduje svoju gematriju, kao što je ima i židovsko pismo.“

Nemjerljive političke štete naših historičara

Gore spomenuti biskup Ivan Tomko Mrnavić gorljivo je dokazivao našu autohtonost i punopravnu liturgiju, no danas ga se etiketira kao krivotvoritelja te „pustolova, hohštaplera ili genealoškog luđaka“ zato što je dokazivao svoje krvne veze s Nemanjićima i Mrnjavčevićima, baratajući navodno krivotvorenim rodoslovljima. Rodoslovlja, kako znamo, nije baš bilo lako podvaliti narodu koji ih je vrlo dobro poznavao, kao što je u ruralnim sredinama, gdje je iskonska predaja očuvana, još uvijek slučaj. Tako nešto može napisati samo netko tko ne pozna mentalitet naših tradicionalnih sredina kojima bi se teško itko usudio podmetnuti neko izmišljeno rodoslovlje, čak i danas. Riječ je o tome da Mrnavić ruši ideološki postavljene dogme koje negiraju našu autohtonost i narodno jedinstvo, i zato ga se, u nedostatku argumenata, mora diskreditirati napadom ad hominem.
„Antiautohtonistička piskaranja nastaju u 19. vijeku na intervenciju bečke škole i posve su politički obojena, tendenciozna i nevjerodostojna“
Ona zanemaruju bezbrojne stare izvore i prepuna su logičkih grešaka koja najbolje ilustriraju ona koja dezavuiraju autore poput Ivana Tomka Mrnavića. Naime, Mrnavića je trebalo diskreditirati objedama o falsificiranim genealogijama i onda na temelju toga odbiti sva njegova pisanja i podmetnuti mu da je on autor krivotvorenog psaltira o kojem govorimo.
Međutim, napadi ad hominem i generalizacija su udžbeničke logičke greške ispod razine ozbiljne rasprave. Napadi na Mrnavića ništa ne govore o njegovim stavovima, a čak i da jest falsificirao svoje rodoslovlje, to ne znači da je sve drugo u njegovim djelima falsificirano. Naši historičari takvim podlostima zapravo čine nemjerljive političke štete, zastupajući teorije o golemoj ulozi Germana (Franaka) u pokrštavanju Slovenaca i Hrvata (dok su Srbe, navodno, pokrštavali Bizantinci) te mit od Ćirilu i Metodu kao izumiteljima slavenskog pisma. Oni su glasnici postepene kulturne asimilacije s krajnjim ciljem našeg potpunog zatiranja.
Mrnavićevi oponenti u svojim objedama ne iznose nijedan ozbiljan dokaz pa slično tako slijepo i politički tvrde da je glagoljski psaltir solinskog biskupa Teodora njegova izmišljotina. Budući da ne navode nijedan razlog zašto bi Mrnaviću bilo potrebno takvo izmišljanje, proglašavaju ga luđakom što je skandalozno, budući da je Mrnavić, osim što je bio šibenski i zagrebački kanonik te naslovni biskup bosanski, između ostalog bio i profesor teologije u Rimu, pa čak i počasni građanin grada Rima. Mrnavić je bio izuzetno obrazovan i svestran; osim crkvenim pravom i poviješću uspješno se bavio književnošću, a bio je ujedno vrstan kartograf, jedan od najboljih u svoje doba. U sličan kontekst romantičara i fantasta naša dična akademska zajednica stavlja također gore spomenutog nadbiskupa Rafaela Levakovića zbog tvrdnji da su Iliri Slaveni.

Solinska katastrofa

Službeni antiautohtonisti, koji su totalno unesrećili ovaj narod svojom indolencijom i ignorancijom, posljednjih 150 godina pokušavaju nametnuti stav, dakle, da salonitanski biskup po imenu Teodor nije postojao, negirajući najstarije popise solinskih biskupa kao i ono modruškog biskupa Šimuna Kožičića Benja (1460.-1536.), izuzetno obrazovanog plemića (po majci iz glasovite venecijanske porodice Contarini), vlasnika glagoljaške tiskare, koji spominje posljednjeg solinskog biskupa Teodora koji gine u solinskoj katastrofi. Smeta im i to što se Teodor spominje kao solinski biskup 640. godine, budući da još uvijek vole inzistirati da je Solin uništen 614., bez obzira na zapis u Liberu Pontificalisu iz 9. stoljeća u kojem piše da je papa Ivan IV. (640.-642.), inače Dalmatinac, poslao u Istru i Dalmaciju opata Martina da otkupi kršćanske zarobljenike koje su pohvatali pogani to jest Slaveni. Uz to postoje i arheološki nalazi istočnorimskog novca iz 630./631. godine iz Solina.
Iako u posljednje vrijeme pod pritiskom dokaza i arheoloških nalaza odlučuju oprezno pomaknuti godinu solinske katastrofe, to ne mijenja bitno njihov negativan stav o slavenskom pismu i bogoslužju. Ono prije Ćirila i Metoda – po njima – ne može i ne smije postojati, jer bi to pobilo teorije o pokrštavanju i doseljenju te dokazalo da su Iliri, dakle svi mi, isti narod, slavenskog roda i jezika, autohton na ovim prostorima i da od nas potječe službeno kršćanstvo Rima.
„Što nam to kazuje o našoj historiografiji? Drugi narodi bi se time dičili i to čuvali kao najvrjedniju baštinu, a njima su milije naše propasti, zatiranja i zaostalosti, nego svo dobro ovog svijeta.“
 

O slavenskom pismu prije Ćirila i Metoda​


Službeni antiautohtonisti, koji su totalno unesrećili ovaj narod svojom indolencijom i ignorancijom, ne mijenjaju bitno svoj negativan stav o slavenskom pismu i bogoslužju. Ono prije Ćirila i Metoda - po njima - ne može i ne smije postojati, jer bi to pobilo teorije o pokrštavanju i doseljenju te dokazalo da su Iliri, dakle svi mi, isti narod, slavenskog roda i jezika, autohton na ovim prostorima i da od nas potječe službeno kršćanstvo Rima​

Nexus Svjetlost
14 min čitanja

Glavna slika: Sveti Jeronim nije glagoljicu izumio, nego tek prenio i svojim autoritetom pomogao njezinom proširenju
Ovo je deveti nastavak feljtona „O skrivanju kontinuiteta ilirskog kršćanstva“ naših kolumnista Domagoja Nikolića i Vinka Klarića. Prvih osam nastavaka pogledajte OVDJE…

Kad pocnu pisati o Porfirogenitu, odmah pocnu lupetati. Oni ne mogu prihvatiti da su Hrvati Austrijanci i da nikada nisu bili arijevci. Oni su uvjek bili ili sa Rimom ili sa Francima. Hrvati nisu autohtoni, oni su austrijski dosljaci u Liku i Split, sa imenima Hrobert, Martin, Lobel, Kluge, Mikl. I nikada nisu bili arijevci. Kako Rim tako i oni, kako franacki car tako i oni. I nisu slaveni. Hrvati nikada nisu pisali glagoljicom.

A tek kad krenu o nardnoj crkvi i narodnim biskupija. To su ustaske propagandne budalastine. Ne postoje narodne crkve i manastiri. Postoje samo srpske carske crkve i manastiri.

Uvodni clanci o Islamu i Arijevcima su jako interesantni.
 
Međutim, napadi ad hominem i generalizacija su udžbeničke logičke greške ispod razine ozbiljne rasprave. Napadi na Mrnavića ništa ne govore o njegovim stavovima, a čak i da jest falsificirao svoje rodoslovlje, to ne znači da je sve drugo u njegovim djelima falsificirano. Naši historičari takvim podlostima zapravo čine nemjerljive političke štete, zastupajući teorije o golemoj ulozi Germana (Franaka) u pokrštavanju Slovenaca i Hrvata (dok su Srbe, navodno, pokrštavali Bizantinci) te mit od Ćirilu i Metodu kao izumiteljima slavenskog pisma. Oni su glasnici postepene kulturne asimilacije s krajnjim ciljem našeg potpunog zatiranja.
Mrnavićevi oponenti u svojim objedama ne iznose nijedan ozbiljan dokaz pa slično tako slijepo i politički tvrde da je glagoljski psaltir solinskog biskupa Teodora njegova izmišljotina. Budući da ne navode nijedan razlog zašto bi Mrnaviću bilo potrebno takvo izmišljanje, proglašavaju ga luđakom što je skandalozno, budući da je Mrnavić, osim što je bio šibenski i zagrebački kanonik te naslovni biskup bosanski, između ostalog bio i profesor teologije u Rimu, pa čak i počasni građanin grada Rima. Mrnavić je bio izuzetno obrazovan i svestran; osim crkvenim pravom i poviješću uspješno se bavio književnošću, a bio je ujedno vrstan kartograf, jedan od najboljih u svoje doba. U sličan kontekst romantičara i fantasta naša dična akademska zajednica stavlja također gore spomenutog nadbiskupa Rafaela Levakovića zbog tvrdnji da su Iliri Slaveni.

Danas se ad hominem najčešće koristi kao izgovor iza kojeg se krije svaka kritika bilo kakve tvrdnje. Koriste sintagmu ljudi koji očigledno uopšte nemaju pojma ni šta to znači.

Spisak Mrnavićevih falsifikata je izuzetno dugačak, a o najopširnijem smo govorili vezano za tzv. životopis mladog cara Justinijana. Detaljnije o tome ovde: https://forum.krstarica.com/threads/car-upravda-lazni-sloven.929370/

O Mrnaviću je bilo dosta pisano i na temi o Mavru Orbinu: https://forum.krstarica.com/threads...rod-a-srbi-dosljaci-iz-ruskih-mocvara.963804/

Bilo bi lepo čut šta Klarić kaže o tome što je srpska srednjovekovna država bila jezuitska, kako bi neki forumaši ovde rekli, a Sveti Sava među najvećim papoljupcima.

Takođe nije na odmet podsetiti se da je Mrnavić tvrdio da su samo Hrvati autohtoni. Oni su prvi stanovnici ovog regiona, a Srbi su se, po njemu, doselili ovamo početkom VII stoleća sa Dona.

Vidim da je @Scott Isle stavio srce, pa ne bi bilo loše čuti šta misli o tim Mrnavićevim stavovima.
 
Vidim da je @Scott Isle stavio srce, pa ne bi bilo loše čuti šta misli o tim Mrnavićevim stavovima.

Nemam pojma, nisam ga citao.
A sto se tice crkvenog jezika, jasno je da je kod nas crkva uvjek bila srpska carska, i na srpskom jeziku i pismu. Od kad postoji crkva. Dakle od NeboHudnogCara iz Ura i od prije potopa, od Kajana i Ubila.
 

O slavenskom pismu prije Ćirila i Metoda​


Službeni antiautohtonisti, koji su totalno unesrećili ovaj narod svojom indolencijom i ignorancijom, ne mijenjaju bitno svoj negativan stav o slavenskom pismu i bogoslužju. Ono prije Ćirila i Metoda - po njima - ne može i ne smije postojati, jer bi to pobilo teorije o pokrštavanju i doseljenju te dokazalo da su Iliri, dakle svi mi, isti narod, slavenskog roda i jezika, autohton na ovim prostorima i da od nas potječe službeno kršćanstvo Rima​

Nexus Svjetlost
14 min čitanja

Glavna slika: Sveti Jeronim nije glagoljicu izumio, nego tek prenio i svojim autoritetom pomogao njezinom proširenju
Ovo je deveti nastavak feljtona „O skrivanju kontinuiteta ilirskog kršćanstva“ naših kolumnista Domagoja Nikolića i Vinka Klarića. Prvih osam nastavaka pogledajte OVDJE…
Zadarski nadbiskup Mate Karaman (1700.–1771.) u svom djelu Identità della lingua litterale Slava, e necessità di consenarla nei’ libri Sacri (‘Identitet slavenskog književnog jezika i potreba da ga se dopusti u svetim knjigama’, 1753.) spominje da je postojao psaltir napisan glagoljskim slovima po nalogu zadnjeg solinskog biskupa Teodora oko 640. godine, dakle puna dva stoljeća prije Ćirila i Metoda. Nikola Rabljanin 1222. napravio je prijepis toga psaltira. Do njega je došao Rafael Levaković (1590.–1653.), ohridski nadbiskup, smederevski biskup, kanonik Zagrebačkog kaptola te, između ostalog, zagovarač jedinstva crkava, ilirsko-slavenskog jezika i liturgije, kojem ga je posudio naslovni bosanski biskup Ivan Tomko Mrnavić (1580.–1637.) da ga stručno pregleda i da se divi njegovoj ljepoti i starini.
Levaković je bio vrstan poznavatelj glagoljice i ni u jednom času nije posumnjao u autentičnost tog psaltira. Biskup Levaković bio je izuzetno učen i nipošto mu se ne može predbaciti da nije bio kritičan i da se nije služio arhivskom građom. Smatrao je da su Hrvati/Slaveni autohtoni narod na Balkanu, istovjetan Ilirima, da je autor glagoljice Jeronim, te da je ruska verzija crkvenoslavenskoga jezika materinski slavenski jezik koji mora postati književni jezik svih Slavena. Bio je duhovni učitelj svećenika i teologa Jurja Križanića, poznatog panslavista, jezikoslovca i teoretičara reforme Ruskog Carstva.

Drevnost glagoljice

Još je u srednjovjekovnoj narodnoj crkvenoj tradiciji vladalo uvjerenje da je glagoljica ilirsko pismo i da je sveti Jeronim njezin začetnik. To isto potvrđuje papa Inocent IV 1248. godine kada odobrava njezinu uporabu u bogoslužju na crkvenoslavenskom jeziku na temelju knjiga pisanih glagoljicom. Međutim, u djelu De inventione linguarum (‘O izumu jezika’) franačkog nadbiskupa Mainza Hrabana Maura (789.-856.) dade se pročitati da sveti Jeronim nije glagoljicu izumio, nego tek prenio i svojim autoritetom pomogao njezinom proširenju. Naime, on piše:
„Litteras etiam Aethici philosophi cosmographi natione Scythica, nobili prosapia, invenimus, quas venerabilis Hieronymus presbyter as nos usque cum suis dictis explanando perduxit, quia magnifice ipsius scientam atque industriam duxit; ideo et ejus litteras maluit promulgare. Si in istis adhuc fallimur, et in aliquibus vitium agemus, vos emendate., što u prijevodu znači: Nalazimo još i slova filozofa Etika (sofist po imenu Etik je filozof iz Istre, prim. aut.), pisca kozmografije, skitske narodnosti, plemenita roda, koja je blaženi Jeronim, svećenik, sve do nas priveo tumačeći ih zajedno s njegovim. Budući da je uvelike cijenio njegovu znanost i vještinu, zato je i htio, da se i njegova slova prošire. Ako se mi u tim slovima još varamo i ponešto griješimo, vi to ispravite.“
Kerubin Šegvić je iz toga zaključio da ta predaja Jeronimu ne pripisuje autorstvo glagoljskih slova, nego samo očuvanje, prenošenje i zasluge za njihovo raširenje, kao što su to govorili i glagoljaški svećenici u XIII. vijeku. Oni, dakle, nisu govorili da je Jeronim glagoljicu izumio, već da ju je samo predao.

Nemjerljive političke štete naših historičara

Gore spomenuti biskup Ivan Tomko Mrnavić gorljivo je dokazivao našu autohtonost i punopravnu liturgiju, no danas ga se etiketira kao krivotvoritelja te „pustolova, hohštaplera ili genealoškog luđaka“ zato što je dokazivao svoje krvne veze s Nemanjićima i Mrnjavčevićima, baratajući navodno krivotvorenim rodoslovljima. Rodoslovlja, kako znamo, nije baš bilo lako podvaliti narodu koji ih je vrlo dobro poznavao, kao što je u ruralnim sredinama, gdje je iskonska predaja očuvana, još uvijek slučaj. Tako nešto može napisati samo netko tko ne pozna mentalitet naših tradicionalnih sredina kojima bi se teško itko usudio podmetnuti neko izmišljeno rodoslovlje, čak i danas. Riječ je o tome da Mrnavić ruši ideološki postavljene dogme koje negiraju našu autohtonost i narodno jedinstvo, i zato ga se, u nedostatku argumenata, mora diskreditirati napadom ad hominem.

Ona zanemaruju bezbrojne stare izvore i prepuna su logičkih grešaka koja najbolje ilustriraju ona koja dezavuiraju autore poput Ivana Tomka Mrnavića. Naime, Mrnavića je trebalo diskreditirati objedama o falsificiranim genealogijama i onda na temelju toga odbiti sva njegova pisanja i podmetnuti mu da je on autor krivotvorenog psaltira o kojem govorimo.
Međutim, napadi ad hominem i generalizacija su udžbeničke logičke greške ispod razine ozbiljne rasprave. Napadi na Mrnavića ništa ne govore o njegovim stavovima, a čak i da jest falsificirao svoje rodoslovlje, to ne znači da je sve drugo u njegovim djelima falsificirano. Naši historičari takvim podlostima zapravo čine nemjerljive političke štete, zastupajući teorije o golemoj ulozi Germana (Franaka) u pokrštavanju Slovenaca i Hrvata (dok su Srbe, navodno, pokrštavali Bizantinci) te mit od Ćirilu i Metodu kao izumiteljima slavenskog pisma. Oni su glasnici postepene kulturne asimilacije s krajnjim ciljem našeg potpunog zatiranja.
Mrnavićevi oponenti u svojim objedama ne iznose nijedan ozbiljan dokaz pa slično tako slijepo i politički tvrde da je glagoljski psaltir solinskog biskupa Teodora njegova izmišljotina. Budući da ne navode nijedan razlog zašto bi Mrnaviću bilo potrebno takvo izmišljanje, proglašavaju ga luđakom što je skandalozno, budući da je Mrnavić, osim što je bio šibenski i zagrebački kanonik te naslovni biskup bosanski, između ostalog bio i profesor teologije u Rimu, pa čak i počasni građanin grada Rima. Mrnavić je bio izuzetno obrazovan i svestran; osim crkvenim pravom i poviješću uspješno se bavio književnošću, a bio je ujedno vrstan kartograf, jedan od najboljih u svoje doba. U sličan kontekst romantičara i fantasta naša dična akademska zajednica stavlja također gore spomenutog nadbiskupa Rafaela Levakovića zbog tvrdnji da su Iliri Slaveni.

Solinska katastrofa

Službeni antiautohtonisti, koji su totalno unesrećili ovaj narod svojom indolencijom i ignorancijom, posljednjih 150 godina pokušavaju nametnuti stav, dakle, da salonitanski biskup po imenu Teodor nije postojao, negirajući najstarije popise solinskih biskupa kao i ono modruškog biskupa Šimuna Kožičića Benja (1460.-1536.), izuzetno obrazovanog plemića (po majci iz glasovite venecijanske porodice Contarini), vlasnika glagoljaške tiskare, koji spominje posljednjeg solinskog biskupa Teodora koji gine u solinskoj katastrofi. Smeta im i to što se Teodor spominje kao solinski biskup 640. godine, budući da još uvijek vole inzistirati da je Solin uništen 614., bez obzira na zapis u Liberu Pontificalisu iz 9. stoljeća u kojem piše da je papa Ivan IV. (640.-642.), inače Dalmatinac, poslao u Istru i Dalmaciju opata Martina da otkupi kršćanske zarobljenike koje su pohvatali pogani to jest Slaveni. Uz to postoje i arheološki nalazi istočnorimskog novca iz 630./631. godine iz Solina.
Iako u posljednje vrijeme pod pritiskom dokaza i arheoloških nalaza odlučuju oprezno pomaknuti godinu solinske katastrofe, to ne mijenja bitno njihov negativan stav o slavenskom pismu i bogoslužju. Ono prije Ćirila i Metoda – po njima – ne može i ne smije postojati, jer bi to pobilo teorije o pokrštavanju i doseljenju te dokazalo da su Iliri, dakle svi mi, isti narod, slavenskog roda i jezika, autohton na ovim prostorima i da od nas potječe službeno kršćanstvo Rima.
Ne proganja Mrnavica Slaven samo zbog stava o autohtonosti, vec primarno zbog Mrnavicevog stava o srpskom poreklu Hrvata.
 
Nemam pojma, nisam ga citao.

Evo ti, da čitaš:

O kraljevini Raškoj, budući da je, osim jednog sasvim malog broja naših ljudi koji su o njoj govorili, gotovo niko od tuđih pisaca nije ni spomenuo, kazaćemo ovde — i o njoj i o njenim kraljevima — nekoliko reči. Ova kraljevina obuhvata gotovo iste one krajeve koje je pre rimskoga carstva obuhvatala Dardanija, a docnije Gornja Mezija; pod imperatorima pak, tamo gde izlazi na Dunav, (dobila je ime) Dakija Aurelijanova i Ripenzis; kad je rimska veličina počela da se gubi, nazvana je ona ponovo starinskim imenom Dardanija; posle toga, kad je imperija počela da propada i gotovo sasvim iščezla, (nazvana je ona) Sirbijom, ili Serbijom, ili Servijom, po srpskim plemenima, koja su se sa reke Dona u masama tu doselili; najzad, kada su njome vladali kneževi iz porodice Nemanjine, nazvana je Raškom, bilo po Rusima, odnosno Rutenima, koji su sa Srbima prešli Dunav, bilo po starim Tauriscima, koje su Justin, Plinije i Ptolemej zabeležili tu i opisali (kao stanovnike) tih krajeva, bilo najzad po Raški, (jednoj) ne vrlo uglednoj reci koja ove krajeve natapa. Ime Raška dobila je pred kraj dvanaestoga veka posle Hrista, kada je Nemanjina loza došla na vlast.
 
Ne proganja Mrnavica Slaven samo zbog stava o autohtonosti, vec primarno zbog Mrnavicevog stava o srpskom poreklu Hrvata.

Kakve sad to nove gluposti ovde prosipaš? Evo ti još jednom nešto što si već bio pročitao:
Croatae Latinis scriptoribus Curetae dicti, antiquissimi Dalmatiae incolae, Lucani Poetae carminibus celebrati, Heraclii hortatu, a suos desolatores armis insurgentes, patrio solo recuperato, Regem sibi ex suis, authoritate, legibusqe ab Apostolica Romana sede acceptis, hostiumque reliquiis per sacerdotes ab Apostlico throno submissos, ad veram pietatem adductis, et sibi admixstis, Reges Croatorum, Dalmatarumque titulis decorarunt.
Hrvati, odnosno Kureti kako su ih nazivali latinski spisatelji, najdrevniji stanovnici Dalmacije, proslavljeni stihovima pesnika Lukana, ohrabreni od strane Iraklija, ustali su protiv onih koji su razorili njihove zemlje i, povrativši svoju otadžbinu, izabrali među sobom jednog za kralja, sa autoritetom i zakonima prihvaćenim od strane Apostolske rimske stolice. Sa ostacima njihovih neprijatelja, koji su bili dovedeni do istinske pobožnosti od strane sveštenika koje je poslao apostolski presto, i sa njima pomešanih, ukrašavali su se titulama „Kraljeva Hrvata i Dalmatinaca“.

Po Mrnaviću, Hrvati su bili prvi stanovnici Dalmacije. Raspad Rimskog carstva u vreme cara Iraklija on opisuje kao ustanak Hrvata, koji su tu oduvek.

S druge strane, Srbi se doseljavaju u sklopu velike Seobe naroda na ove prostore.

On definitivno nije smatrao da su Hrvati bili poreklom Srbi. Ne kapiram odakle ti više tolike inspiracije za bulažnjenje... :roll:
 
Poslednja izmena:
Evo ti, da čitaš:

O kraljevini Raškoj, budući da je, osim jednog sasvim malog broja naših ljudi koji su o njoj govorili, gotovo niko od tuđih pisaca nije ni spomenuo, kazaćemo ovde — i o njoj i o njenim kraljevima — nekoliko reči. Ova kraljevina obuhvata gotovo iste one krajeve koje je pre rimskoga carstva obuhvatala Dardanija, a docnije Gornja Mezija; pod imperatorima pak, tamo gde izlazi na Dunav, (dobila je ime) Dakija Aurelijanova i Ripenzis; kad je rimska veličina počela da se gubi, nazvana je ona ponovo starinskim imenom Dardanija; posle toga, kad je imperija počela da propada i gotovo sasvim iščezla, (nazvana je ona) Sirbijom, ili Serbijom, ili Servijom, po srpskim plemenima, koja su se sa reke Dona u masama tu doselili; najzad, kada su njome vladali kneževi iz porodice Nemanjine, nazvana je Raškom, bilo po Rusima, odnosno Rutenima, koji su sa Srbima prešli Dunav, bilo po starim Tauriscima, koje su Justin, Plinije i Ptolemej zabeležili tu i opisali (kao stanovnike) tih krajeva, bilo najzad po Raški, (jednoj) ne vrlo uglednoj reci koja ove krajeve natapa. Ime Raška dobila je pred kraj dvanaestoga veka posle Hrista, kada je Nemanjina loza došla na vlast.

To je netacno. Srpske carske loze su Boi iz Panonije a ne sa Dona. jednostavno to je u rimskim izvorima a Don nije. Ime Mezija je takodje srpsko jer je pomazana, carska zemlja, i Dalmacija je tako dobila ime jer je Del Mezije, kao i ostale tetrarhije Aleksandra Velikog na primjer. To je staro sveto carstvo.
Raska nije dobila ime u vrijeme Nemanjica nego kako kaze Knjizica o Gotima, u vrijeme Justinijana kad je srpska carevina podjeljena na banovine u Dalmaciji. Sam naziv je stariji i od toga i objasnjeno je da je od naziva za stijene, litice Raus, kako je i Ragusa ili Lauzij dobio ime, tako i Luzice, Austrija je Rakusko, itd, dakle jer je kraska ili brdovita.
A za Ruse ne znam. Neka oni brinu po cemu su dobili ime.
 
Kakve sad to nove gluposti ovde prosipaš? Evo ti još jednom nešto što si već bio pročitao:
Croatae Latinis scriptoribus Curetae dicti, antiquissimi Dalmatiae incolae, Lucani Poetae carminibus celebrati, Heraclii hortatu, a suos desolatores armis insurgentes, patrio solo recuperato, Regem sibi ex suis, authoritate, legibusqe ab Apostolica Romana sede acceptis, hostiumque reliquiis per sacerdotes ab Apostlico throno submissos, ad veram pietatem adductis, et sibi admixstis, Reges Croatorum, Dalmatarumque titulis decorarunt.


Hrvati, odnosno Kureti kako su ih nazivali latinski spisatelji, najdrevniji stanovnici Dalmacije, proslavljeni stihovima pesnika Lukana, ohrabreni od strane Iraklija, ustali su protiv onih koji su razorili njihove zemlje i, povrativši svoju otadžbinu, izabrali među sobom jednog za kralja, sa autoritetom i zakonima prihvaćenim od strane Apostolske rimske stolice. Sa ostacima njihovih neprijatelja, koji su bili dovedeni do istinske pobožnosti od strane sveštenika koje je poslao apostolski presto, i sa njima pomešanih, ukrašavali su se titulama „Kraljeva Hrvata i Dalmatinaca“.


Po Mrnaviću, Hrvati su bili prvi stanovnici Dalmacije. Raspad Rimskog carstva u vreme cara Iraklija on opisuje kao ustanak Hrvata, koji su tu oduvek.

S druge strane, Srbi se doseljavaju u sklopu velike Seobe naroda na ove prostore.

On definitivno nije smatrao da su Hrvati bili poreklom Srbi. Ne kapiram odakle ti više tolike inspiracije za bulažnjenje... :roll:

Sto se tice Hrvata i to je budalastina. Martin Spiegel je Hrvat kao i Hrobert, i Lobel, Mikl, i Kluge. To su njemacka, austrijska imena.
Nikada oni nisu bili nikakvi starosjedioci u Dalmaciji, Hrvati nisu autohtoni u Dalmaciji, niti su imali ikakve Kraljeve u Dalmaciji. Oni su austrijanci, njemci.
Kao takvi su i dosli u vrijeme Justinijana.
 
Sto se tice Hrvata i to je budalastina. Martin Spiegel je Hrvat kao i Hrobert, i Lobel, Mikl, i Kluge. To su njemacka, austrijska imena.
Nikada oni nisu bili nikakvi starosjedioci u Dalmaciji, Hrvati nisu autohtoni u Dalmaciji, niti su imali ikakve Kraljeve u Dalmaciji. Oni su austrijanci, njemci.
Kao takvi su i dosli u vrijeme Justinijana.
Ткз. Хрвати су изворно били огранак српског племена, то су били брђани и најпроблематипнији део тог великог рода.
 
Ткз. Хрвати су изворно били огранак српског племена, то су били брђани и најпроблематипнији део тог великог рода.

Nisu. Hrvati su franacki saveznici Justinijana dosli iz Austrije u gotskom ratu za Split, protiv Srba. Horvati na nasem jeziku jer su sa Alpa.
 
Можда је та скупина која је дошла из Аустрије само преузела име овог старог дела Велике Гране Српских Народа.

Horvati je srpski naziv jer su sa Alpa. Oni su u stvari Longobardi, Lombardi, franacki narod, u periodu gotskih ratova.
 
Sto se tice Hrvata i to je budalastina. Martin Spiegel je Hrvat kao i Hrobert, i Lobel, Mikl, i Kluge. To su njemacka, austrijska imena.
Nikada oni nisu bili nikakvi starosjedioci u Dalmaciji, Hrvati nisu autohtoni u Dalmaciji, niti su imali ikakve Kraljeve u Dalmaciji. Oni su austrijanci, njemci.
Kao takvi su i dosli u vrijeme Justinijana.

Mrnavić tvrdi drugačije, a ti si lupio srce na pokušaj njegove rehabilitacije.
 

Back
Top