Старо Браничево
Ističe se
- Poruka
- 2.188
Тачно!Питање је шта је то Шоплук и које су његове границе, а зна се да су биле променљиве и да нису одређене и која су обележја шопског/шопских говора.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Тачно!Питање је шта је то Шоплук и које су његове границе, а зна се да су биле променљиве и да нису одређене и која су обележја шопског/шопских говора.
Питање је шта је то Шоплук и које су његове границе, а зна се да су биле променљиве и да нису одређене и која су обележја шопског/шопских говора.
Ту има истине, тако да можемо да констатујемо да су Шопи, у суштини, постали део савремене бугарске нације. Да, становништво околине Софије, Софијског поља је шопско, а престоница увек бива кохезиони фактор становништва из различитих крајева које се ту досељвало и добија нови, градски, престонички идентитет, што је случај и са другим главним градовима. Како је то становништво сеоско, онда се у односу на (главни) град ствара условна дихотомија: грађани - сељаци (где долази и до негативног значења).Ако прихватимо да је већина Шоплукa данас у Бугарској, онда је, нажалост, сам појам испражњен од свог првобитног значења. У последњих 100 година Шопи у западној Бугарској је био синоним за становништво малих градова и села око Софије, али не и саме престонице... И то са помало негативним значењем. Ни Срби ни Бугари нису сачували етнокултурни значај и традицију овог становништва.
Данас се са сигурношћу може рећи да су урбанизација с једне стране и националне границе с друге, уништиле етнографски карактер Шоплукa, асимилирајући оно мало остатака са обе стране границе.
Једна, једина бака у Трну остала је аутентични изворни говорник. Нико у Бугарској не говори прави шопски, нигде. Чињеница је. Ако се неко не слаже, нека ме оповргне.
У тој књизи на осмој страни има једна фуснота, каже високоучени Г. Петар Хаџи Беровић (сада Беров)! Ако презимена на "ић" није неко обележје које би могло да се припише ексклузивно Србима, као што тврдиш, зашто су онда Бугари добијали масовно директиве, да мењају презимена и склањају то "ић"?Кајданов нема никакве везе са овом јефтином пропагандом коју покушаваш да продаш . Сам преводилац књиге је Бугарин (тако је сам написао на почетку књиге).
И само да погледаш лична имена људи са списка, постаје јасно да ти људи могу бити само Бугари.
Pogledajte prilog 1260171
Добро и? Бугарину је потребно само објаснити шта значи „задужбина“ и они ће можда почети да их "поштују", колико и Милутинове мошти у Софији.Н.Н. Дурново, руски публицист из 19.века, набраја задужбине српских владара у Бугарској, (и шире):
Манастир Бањска (краљ Милутин) , Св.Софија (краљ Милутин), Драгомански манастир ( цар Немањић), Рујански манастир (краљ Милутин), Мислотишки и Добрешевски манастир (Урош Велики), Белоградчички (Немањић), Бојановски (Немањић)
Pogledajte prilog 1296973
Sa nekima ne vredi diskutovati.У тој књизи на осмој страни има једна фуснота, каже високоучени Г. Петар Хаџи Беровић (сада Беров)! Ако презимена на "ић" није неко обележје које би могло да се припише ексклузивно Србима, као што тврдиш, зашто су онда Бугари добијали масовно директиве, да мењају презимена и склањају то "ић"?
Заправо Берон, он је француски ђак са Сорбоне.Sa nekima ne vredi diskutovati.
Mislio sam na jednog forumaša. Čovek kaže i da govori bugarski, toliko o tome.Заправо Берон, он је француски ђак са Сорбоне.
A zašto ne reka Iskr?Река Морава
Или боље Вит.A zašto ne reka Iskr?
Можда хоћеш и река Јантра?Или боље Вит.
Pa kad vi crtate granice po inspiraciji zašto ne bi smo i mi?Можда хоћеш и река Јантра?
Problem sa srpskom istoriografijom je što mnoge bugarske tvrdnje uzima zdravo za gotovo: rumunska istoriografija na primer tvrdi da je srednjovekovna bugarska država bila samo Vlaška južno od Dunava. Inače to što je staroslovenski bio službeni jezik u Bugarskoj uopšte ne mora da imputira neku slovensku većinu (a posebno ne veliku) u ta vremena u Bugarskoj: u Mađarskoj je na primer do 1848. službeni bio latinski iako niko njime nije govorio kod kuće. Nailazio sam i na rasprave Rumuna i Bugara gde Rumuni konstatuju da je Bugarska postala čisto slovenska zemlja tek pošto su Rusi proterali Osmanlije.https://bnr.bg/sr/post/100189393/kremikovski-manastir-svetog-georgia-pobedonosca
Манастир Кремиковци у Софијској светој гори, посвећен Светом Георгију Победоносцу. Саграђен је на месту старијег храма који је порушен од стране Турака. Ктитори манастира су обласни господар Радивоје са породицом и митрополит Софијски Калевит. Иначе Митрополит Калевит је био из рода Бранковића и око 1500. године је успоставио Сремску епархију са седиштем у манастиру Крушедолу (објединивши притом и Београдску епархију), а за првог епископа рукоположио је Светог Максима (Јована) Бранковића, касније и Митрополита влашког.
Ове податке са сајта узмите са резервом јер су га писали Бугари, који нигде не помињу порекло ктитора манастира, него их убрајају по аутоматизму у Бугаре.
Isto onako kako i ti lamentiraš zbog neuspeha bugarizacije Niša i istočne Srbije. Misliš da u Jambolu ne bi mogli da nauče padeže i da pišu “e” gde je nekad bio jat?Историографска шизофренија је непоправљива ...ма каква слава у Јамболу!?
Јантра и јесте била граница тамо негде у 9 и 10. веку. То је граница Трибала према античким писцима.Можда хоћеш и река Јантра?
То је повлађивање, линија мањег отпора, незамерање. Али ту има и тога да неке крајеве морамо трајно да обришемо из наших сећања. То Друго Бугарско Царство је било далеко мање од онога што нам се представља. Сем тога оно није било никаква сила и поготову што српски владари никада нису зависили од њега. То је била једна држава која се развијала ослањајући се на Немањиће, а пружајући отпор Ромејима.Problem sa srpskom istoriografijom je što mnoge bugarske tvrdnje uzima zdravo za gotovo: rumunska istoriografija na primer tvrdi da je srednjovekovna bugarska država bila samo Vlaška južno od Dunava. Inače to što je staroslovenski bio službeni jezik u Bugarskoj uopšte ne mora da imputira neku slovensku većinu (a posebno ne veliku) u ta vremena u Bugarskoj: u Mađarskoj je na primer do 1848. službeni bio latinski iako niko njime nije govorio kod kuće. Nailazio sam i na rasprave Rumuna i Bugara gde Rumuni konstatuju da je Bugarska postala čisto slovenska zemlja tek pošto su Rusi proterali Osmanlije.
@Q. in perpetuum hibernum da li ima bilo kakvih naznaka/procena koliki deo stanovništva srednjovekovne Bugarske je govorio slovenski a koliko vulgarnim latinskim? Kumani i oguski Turci?
И имају сачуване гласовне феномене из старијег српског језика, што смо ми данас изгубили, делом еволуирањем, делом намерно политички кроз језичке реформе.Problem je u tome što se u Srbiji kao “Śopi” percipiraju svi koji koriste govore sa reduciranim padežima iako oni to uopšte nisu - većina dijalekata jugosistočne Srbije su srpski dijalekti koji su u balkanski sprachbund stupili zbog dodira sa romanizovanim starosedeocima Balkana - baš Vlasima a ne Bugarima - prelazni dijalekti se govore na mnogo manjoj teritoriji nego što se misli.
Što čuva staru štokavsku akcentuaciju je srpski, prelazni dijalekti zvuče kao makedonski.
Treba uzeti u obzir da se šopski govori nalaze istočnije od bugarskog tranzicionog dijalekta.gde bi bila realna granica srpskog naroda u Bugarskoj...18 vek, još uvek je bilo puno sličnosti u govoru...ne mislim na Šopluk