AristotelSRB
Aktivan član
- Poruka
- 1.362
potpisujem.Iskreno, bolje citaj Bibliju.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
potpisujem.Iskreno, bolje citaj Bibliju.
Pročitala sam konačno More Džona Banvila. Kažem konačno, jer, uprkos malom broju sranica (177), zbog nekih obaveza i virusa koji me je zakačio, nisam baš imala strpljenja za knjigu ovih dana. Manjak upravnog govora dodatno me je opterećivao, zbog opisa glavnog junaka zbivanja iz prošlosti. Neslavno je iznositi utiske posle quentina koji je maestralno opisao roman u svom dnevniku čitanja, na čemu mu se ovom prilikom zahvaljujem, jer mi je dodatno pojasnio neke stvari. No, ja ni sada nisam sigurna šta se traumatično desilo u moru pre 50 godina.Bez obzira na to, nisam nezadovoljna pročitanim, jer ima divnih rečenica i situacija.
Ono što mogu da primetim je to, da nagrade uglavnom dobijaju knjige koje su teške za razumevanje, bar za mene. Ova je jedna od njih.
Uuuu, al' će joj skoči impakt faktor.potpisujem.
Koliko se sjećam, valjda se onaj mali udavio, a pripovjedač je bio u kabini sa njegovom sestrom. Možda grješim, ali tako nešto je bilo..
Iskreno, bolje citaj Bibliju.
Završih Kortasarovu novelicu ''Divertimento''...
Rado, sad crvenim zbog ovoga. Koliko se sjećam, valjda se onaj mali udavio, a pripovjedač je bio u kabini sa njegovom sestrom. Možda grješim, ali tako nešto je bilo.
A ovo kako nagrade dobijaju knjige teške za razumijevanje podsjetilo me na nešto što sam čitao o tom Džonu Banvilu prije neki dan. Kad je dobio Bukerovu nagradu za More izjavio je nešto u fazonu kako je dobro da najzad i jedno umjetničko djelo dobije nagradu. Kasnije je još pojašnjavao kako žiri uglavnom preferira "dobru laku beletristiku" (good middlebrow fiction).
On, inače, važi za pomalo prepotentnog pisca, a knjige mu se zaista smatraju prilično teškima za čitanje. More je generalno ocijenjeno kao najbolja njegova knjiga, mada on boljom smatra Pokrov (Shroud), koja je takođe objavljena kod nas.
Nedavno mu je objavljen novi roman Ancient Light.
Iskreno, sad jedva čekam da vidim šta jedna vernica smatra izopačenim i nemoralnim.![]()
Iskreno, sad jedva čekam da vidim šta jedna vernica smatra izopačenim i nemoralnim.![]()
Vernica nije uopste naivna ( a o nevinosti i da ne govorim) umetnica na zici.
Pominje aoriste i kao da se koriste u spanskom, mene nije mrzelo da malo prostiduram upotrebu aorista, kad ono vidi cuda,
koristi se samo u grckom, turskom i nekakvom sroskom ( mozda i jos nekom slovenskom jeziku). Uvek kada je nesto pitas,
mudro izbegne odgovor govoreci da ili cita Bibliju ili ima novog decka. I to tako vec 20 godina.
Uzeo sam danas 3 knjige iz biblioteke: Rej Bredberi - Farenhajt 451, Sol Belou - Ne propusti dan i Herta Miler - Ljuljaška daha.
Da li je neko čitao ove knjige?
Trenutno čitam "Rođenje tragedije" od Ničea.
"Tako je govorio Zaratustra" me je ranije prilično oduševila, ova nastavlja tradiciju i baca me na razna razmišljanja.
Rođenje tragedije je divna, divna knjiga, na sasvim dvanaestom meridijanu u odnosu na tu drugu.
Dok si u tematici, potraži masterpiece Ervina Rodea Amor i Psihe. Izdao Zoran Stojanović, teže se nalazi, ali nije nemoguće, naročito u doba Sajma.
Samo mi reci da li je Belou ono izdanje sa prevodom Jare Ribnikar. Mislim da je to bilo posljednji puta da čitam knjigu u prevodu, a da znam jezik na kome je izvorno napisana. Jara me bila nevjerovatno iznervirala svojim amaterskim i trapavim prevodom. Sjećam se, lunatic je prevodila sa mesečar, između ostalog. Mislim da je knjiga OK, tipični Belou, samo u kraćoj varijanti, ali ja se najživlje sjećam iritantnog prevoda.
Znam da je bilo i neko sarajevsko izdanje, ne znam čiji prevod (Suško?). Sigurno je bolje od ovoga što sam ja čita.
Po ko zna koji put knjigu koju možete čitati mnogo puta:
"Alhemićar" - Koeljo
Meni se ništa od stvari koje sam čitao od Keolja nije svidelo.
Jedino možda "Veronika je odlučila da umre"...
Ostalo me nije mnogo oduševilo.
Po ko zna koji put knjigu koju možete čitati mnogo puta:
"Alhemićar" - Koeljo
Sad bih mogao napisati da je Koeljo bezvrijedan pisac, da je književni prevarant i lopov, da svoju trivijalnu književnost trpa gdje joj nije mjesto i da podilazi neznalicama koje ništa drugo čitale nisu, a kad njega čitaju same same sebi izgledaju pametne, ali ranije mi se ovdje zamjeralo zbog takvih stavova, pa ipak ništa neću napisati.
Sad bih mogao napisati da je Koeljo bezvrijedan pisac, da je književni prevarant i lopov, da svoju trivijalnu književnost trpa gdje joj nije mjesto i da podilazi neznalicama koje ništa drugo čitale nisu, a kad njega čitaju same same sebi izgledaju pametne, ali ranije mi se ovdje zamjeralo zbog takvih stavova, pa ipak ništa neću napisati.
Ali da kritikuješ, i umeš i možeš. To smo apsolvirali.Ne, ja njega ne umem i ne mogu da citam.
Ma i ne moras nista da pises. Taj je covek zaista prevarant, ali iz frakcije jadnih,bednih.
Ipak, ja se malo suzdržavam sa kritikom jer sam svestan da sam niko i ništa u odnosu na njega, iako nije teško odglumiti ulogu nadmenog kritičara... Ipak ga čita toliko ljudi, a ovo malo šta ja pišem i na forumu skoro niko ne opaža. Što me automatski čini manje kvalifikovanim od njega za svaku vrstu književne diskusije, i spušta me na toliko nivoa ispod njega da me je na kraju sramota što sam bilo šta pokušao reći ili napisati.