Srednjovekovna Hrvatska

Za ovu prigodu pozabavit ću se malo detaljnije samo s jednim od radova kojima se neprestano nabacujem jer je tema zanimljiva za obe strane, a uz to daje približnu sliku koliko je truda uloženo u jednu ovakvu stručnu obradu neke teme. Od brojne literature koja je korištena za istraživanje ove teme priko nabavke podataka iz matičnih knjiga kako bi se tema obradila pa sve do iscrpne analize dobivenih podataka u svrhu dobivanja koliko toliko realne slike tog vrimena.

Hrvatska ćirilica u glagoljskim matičnim knjigama zapadno od Krke

"U radu se govori o postojanju, uporabi i značenju hrvatske ćirilice u glagoljskim matičnim knjigama s područja zapadno od Krke. Autori su se u istraživanju ograničili na glagoljske matične knjige Zadarske nadbiskupije i Ninske biskupije te su u njima, što uz pomoć literature što iz vlastita istraživanja, pronašli nekoliko zapisa o obredu krštenja te podosta marginalija na hrvatskoj ćirilici. Povod za istraživanje i rad bio im je navod Branka Fučića (1987.) da su demarkacijsku liniju glagoljice i ćirilice, postavljenu na tokove rijeka Vrbasa i Krke, pomicale migracije stanovništva u ranome novom vijeku. Takvi bi im zapisi mogli biti jedna od smjernica za razrješavanje podrijetla stanovništva sjevernodalmatinskoga priobalja i otočja. Jesu li ti pisani tragovi zaista odraz ranonovovjekovnih migracija, jesu li oni trag podrijetla novodoseljenoga stanovništva iz nekih istočnijih područja ili su tek potvrda suživota hrvatske višepismenosti?"



"Glede ćirilice, tragovi se pismenosti fragmentarno pojavljuju već na najstarijim hrvatskim glagoljskim spomenicima (Krčkom natpisu,Kninskom ulomku, Plastovskom ulomku,Bašćanskoj ploči, drugomu od Jurandvorskih ulomaka,Supetarskom ulomku itd.), što je ozbiljna indicija da se taj grčki slovopis prilagođen slavenskomu jezičnom uzusu pojavio ubrzo nakon vala ćirilometodskih slavenskih misija koje su prema srednjoeuropskome području mogle ići preko bizantske Dalmacije."



"Naš letimičan uvid u fondove mletačke uprave u Dalmaciji zaista potvrđuje činjenicu da je hrvatska ćirilica bila jedno od pisama diplomatske komunikacije Osmanskoga Carstva s Mletačkom Republikom, ali i činjenicu da je ćirilična pismenost u razdoblju osmanske vlasti cvala na području cijeloga Krčkog sandžaka obuhvaćajući današnje Ravne kotare, Bukovicu, Pozrmanje, osmansku Liku i Podgorje."


"Ipak, nositelji ćirilične pismenosti u ranonovovjekovnoj Dalmaciji bili su svećenici glagoljaši stare Splitske nadbiskupije i nekadašnje Makarske biskupije te franjevci Franjevačke provincije Bosne Srebrene. Najviše su i najduže uz ćirilično pismo bili vezani upravo glagoljaši spomenute Splitske nadbiskupije. Franjevci Bosne Srebrene, čiji se teritorij na zapadu više-manje poklapao s teritorijem OsmanskogaCarstva, intenziviraju ćiriličnu upotrebu u 17.stoljeću, možda čak i s blagoslovom samoga Rima koji je računao da će se objavljivanjem i širenjem crkvenih knjiga na ćirilici dolaziti i dol akše komunikacije s nekatolicima i nekršćanima u protureformacijskom duhu."
images

Teritorij lijevo od Krke s mjestima u kojima je zabilježena uporaba hrvatske ćirilice

"Na kraju valja spomenuti da je uporaba hrvatske ćirilice živjela u nekim poljičkim obiteljima tijekom 20. stoljeća te da je smrću Matuke Mandalinić 1993. godine umrla i posljednja osoba u hrvatskoj povijesti kojoj je poljičica, odnosno hrvatska ćirilica bila prvotno materinsko pismo."


"Prije same analize i reinterpretacije prikupljenih zapisa, postavit ćemo još jedno pitanje: zašto su u obzir uzete baš glagoljske matične knjige s teritorija današnje Zadarske nadbiskupije? Zadarska je nadbiskupija kroz cijelo vrijeme mletačke vladavine držala pod jurisdikcijom kvarnerske biskupije (Krčku, Rapskui Osorsku), dokazane glagoljaške sredine, u koje su glagoljaški poticaji dolazili i iz njihova središta u Zadru. Početkom 17. stoljeća gotovo sve su župe Zadarske nadbiskupije upisivale podatke u matice na glagoljici."


"Konačno, Zadarska je nadbiskupija prva na hrvatskome povijesnom prostoru, zahvaljujući nadbiskupu Muziju Calinu (1555. –1566.), počela provoditi propis Tridentskoga koncila iz 1563. godine o vođenju matica krštenih i vjenčanih u svim župama Rimokatoličke crkve. Tako se došlo do spoznaje da matična knjiga krštenih u Olibu, s datumom upisa 23. studenoga 1565. godine, uz glagoljsku maticu sa susjedne Silbe, u kojoj je na kurzivnoj glagoljici zapisana okružnica nadbiskupa Calina iz 1565. godine, spada u naše najstarije sačuvane matične knjige."


"A iz svega se navedenoga očituje da je Zadarska nadbiskupija bila najglagoljskija hrvatska crkvena pokrajina jer je gotovo 80% njezinih župa vodilo matične knjige upravo na glagoljici, bilo je očekivano da upravo glagoljske matične knjige Zadarske nadbiskupije budu predmetom potrage za mogućim ćiriličnim zapisima u duhu tropismenoga i trojezičnoga prepleta."

"Naše se istraživanje, nepoznato na samome početku, svelo u konačnici na »usku teritorijalnu ogrlicu mletačke stare stečevine« (AcquistoVecchio) oko područja pod osmanskomvlašću, na prostor koji je tijekom ranoga novog vijeka trpio najmanji kulturni i demografski diskontinuitet, ali i prostor koji je imao stalne demografske doticaje i nadopunjavanja s područjem pod osmanskom vlasti."
images

Župe u čijim su glagoljskim matičnim knjigama pronađeni zapisi na hrvatskoj ćirilici

Sve su župe, osim Novigrada, Petrčana i Vrsi koje su povijesno pripadale Ninskoj biskupiji, bile pod jurisdikcijom Zadarske nadbiskupije. Riječ je o sljedećim mjestima u abecednom slijedu: Bibinje, Brbinj, Novigrad, Olib, Pašman, Sukošan, Sveti Filip i Jakov, Ugljan i Vrsi.
Budući da je to područje od vajkada areal glagoljične i latinične pismenosti, lokalna bi se i mjestimična pojava ćirilice mogla tumačiti na dva različita načina: već spomenutim Fučićevim navodom da su ćirilicu »pomicale migracije stanovništva u ranonovovjekovnom razdoblju«, što je vidljivo i u jezičnome uzmaku čakavštine pred štokavštinom, ili pak konstatacijom da je ćirilica na teritoriju glagoljične i latinične pismenostitek potvrda suživota hrvatske višepismenosti.


PS ne donosit (negle) zaključke samo na osnovu ovih mojih izvadaka iz rada na ovu temu :)
 
Može li tebi da se utera u glavu da "bosančica" ne postoji?
Sad mi nije jedna stvar jasna. Ako smo izmišljena nacija u 16/17.st. od strane Vatikana i zapada i ako je sve u vezi naše baštine krivotvorina i falsifikat(i sve to kako bi se uništilo Srbe) zašto bi onda neko podmeta ćirilicu i tako nas dovodia u vezu s vama? Jer nije ćirilica na hr strani isplivala jučer i zapad je vrlo dobro zna da je Srbi koriste od Vardara do Trsta od svog dolaska na sve ove zemlje i prostore šta me navodi na dva moguća odgovora: ili su totalno amaterski odradili taj posa kad nisu suzbili dokaze da su ovde ustvari cilo vrime živili Srbi ili nikakve zavjere od strane zapada nije bilo jer je suludo nešto tako pokušat napravit, a dokazi kontra tebe ispadaju sa svih strana.

PS ne ide tebe samo me tvoj odgovor nagna na malo promišljanja.
 
Konkretno sam mislio na izmišljotinu 'bosančica hrvatska ćirilica" i na štokavsko narečje.
I ostalo su baljezgarije i mitomanija, nivo Jarana iz Noćne more. Evo svi ovde hr članovi ste takav nivo debilizma.

Nisi ti mislio ništa konkretno. Nego se još čudiš činjenici da orijentacija oltara, invokacija i slavenska osobna imena nisu srpske odnosno pravoslavne posebnosti. Još kad čuješ za Popa Martinca (i ostale popove glagoljaše) koji spominje hrvatski narod u svojim zapisima 15. stoljeća....past ćeš u komu.

"Alo otkud sad katolički popovi u Rvatskoj, bre. Pa to moraju biti Srbi" :lol:
 
Nisi ti mislio ništa konkretno. Nego se još čudiš činjenici da orijentacija oltara, invokacija i slavenska osobna imena nisu srpske odnosno pravoslavne posebnosti. Još kad čuješ za Popa Martinca (i ostale popove glagoljaše) koji spominje hrvatski narod u svojim zapisima 15. stoljeća....past ćeš u komu.

"Alo otkud sad katolički popovi u Rvatskoj, bre. Pa to moraju biti Srbi" :lol:
Ma uopšte nema veze sa okolnim Srbima. U popisu 13. veka ime Nemanja a Zvonimiru ni traga ni glasa :lol:
 
Ako smo izmišljena nacija u 16/17.st. od strane Vatikana i zapada i ako je sve u vezi naše baštine krivotvorina i falsifikat(i sve to kako bi se uništilo Srbe)
Rec je o polovini 16v a kontekst nije bio borba protiv Srba vec protiv protestantske sizme.
Za tu svrhu je naglasavana drevnost katolicke crkve i njenih kraljevstava. Dalmacija je u tom kontekstu bila veoma bitna a posto su tadasnji Srbi bili sizmatici doslo se na ideju da se predstavi kako su Dalmacijom vladali nekakvi Hrvati koji nikada nisu izdali Vatikan.
Da li ti je poznato da je Zvonimirovu zavjernicu pronasao oko 1550g vatikanski prvoborac i najglasnoji kriticar protestantizma?
 
Sad mi nije jedna stvar jasna. Ako smo izmišljena nacija u 16/17.st. od strane Vatikana i zapada i ako je sve u vezi naše baštine krivotvorina i falsifikat(i sve to kako bi se uništilo Srbe) zašto bi onda neko podmeta ćirilicu i tako nas dovodia u vezu s vama? Jer nije ćirilica na hr strani isplivala jučer i zapad je vrlo dobro zna da je Srbi koriste od Vardara do Trsta od svog dolaska na sve ove zemlje i prostore šta me navodi na dva moguća odgovora: ili su totalno amaterski odradili taj posa kad nisu suzbili dokaze da su ovde ustvari cilo vrime živili Srbi ili nikakve zavjere od strane zapada nije bilo jer je suludo nešto tako pokušat napravit, a dokazi kontra tebe ispadaju sa svih strana.

PS ne ide tebe samo me tvoj odgovor nagna na malo promišljanja.
To je srpska ćirilca. U Bosni žive Srbi. Bosanska kruna dolazi iz srpske krune.
Hrvata nema. Tek kasnije oko katoličkih centara i samostana kod bosanskih katolika javila se hrvatska nacionalna svest.
Eto, nije komplikovano čak i za tvoj pileći mozak.
 
Ma uopšte nema veze sa okolnim Srbima. U popisu 13. veka ime Nemanja a Zvonimiru ni traga ni glasa :lol:

Pa da, francuske crkve sa oltarom prema istoku imaju veza sa Srbima. Popovi glagoljaši koji svoj jezik i narod nazivaju hrvatskim su Srbi:hahaha:

Pa što tebe čudi da postoji ime Nemanja/Nimanja u 13 stoljeću? Otkud znaš da Zvonimira nije bilo? Imaš dva spomena Nimanja/Nemanja i sad se praviš kao da je se svaka drugo osoba od Istre do Skadra zvala Nemanja/Nimanja :lol: Što su ti kafanski istoričari još sve ispričali?
 
"Bosančica" i "srpska ćirilica" su identični?

Хоћеш да кажеш да су Руси некада писали "босанчицом"?! Одакле код њих то мистериозно писмо, питам се...

1000044173.jpg

1000043801.jpg


Имаш ли неки коментар?

Један од најученијих хрватских филолога рече да се од прије бана Кулина у Босни писало српским и ћирилицом. Не помиње Јагић никакве друге називе за писмо но ћирилицу, а језик српски.

1000044175.jpg
 
Poslednja izmena:
@Ebisclaus

Ево како су називали ваши аутори "босанчицу":

bosanica (Stjepan Zlatović), bosanska azbukva (Ivan Berčić), bosanska ćirilica (Franjo Rački), srpska ćirilica, srpsko-bosanska ćirilica, bosansko-srpska ćirilica[2], srbskoga slovi ćirilskimi (Vatroslav Jagić), srpska pismo (Matija Divković), hrvatsko-bosanska ćirilica (Ivan Kukuljević Sakcinski), bosansko-dalmatinska ćirilica (Vatroslav Jagić), bosanska brzopisna grafija (E. F. Karskij), zapadna varijanta ćirilskog brzopisa (Petar Đorđić), zapadna (bosanska) ćirilica (Stjepan Ivšić), harvacko pismo (Dmine Papalić), rvasko pismo, arvatica, arvacko pismo (Povaljska listina), poljičica, poljička azbukvica ( Poljica – Frane Ivanišević), sarpski (fra Antun Depope)

Дакле ћирилица.
 
Хоћеш да кажеш да су Руси некада писали "босанчицом"?! Одакле код њих то мистериозно писмо, питам се...

Pogledajte prilog 1755807
Pogledajte prilog 1755808

Имаш ли неки коментар?

Један од најученијих хрватских филолога рече да се од прије бана Кулина у Босни писало српским и ћирилицом. Не помиње Јагић никакве друге називе за писмо но ћирилицу, а језик српски.

Pogledajte prilog 1755811

Nije stvar uopće u tome kako su Rusi, Bugari ili Grci pisali već kako ste vi, a kako mi pisali ćirilicom. A pisali smo je drugačije.
 
Niko ni ne govori da to nije bila ćirilica, al bila je to Hr.ćirilica ili jedan od drugih "lokalinih" naziva kako si tamo sve navea.


Ок. Али да би нешто постало стандард и да би у науци добило значајан историјски термин, мора постојати неки консензус, међутим овдје га нема.

И даље се то назива брзопис, којим је писано чак и у Србији. С друге стране у Босни је писано и правном ћирилицом, не само брзописом.

Неки имају теорију да је глагољица била заправо солунски локални брзопис грчких слова, адаптован за словенско говорно подручје.
 
Poslednja izmena:
А јел. А шта је тачно другачије?

Utecaj glagoljice na hr. ćirilicu je više nego primjetan i toga nema kod srpske ćirilice.

Ок. Али да би нешто постало стандард и да би у науци добило значајан историјски термин, мора постојати неки консензус, међутим овдје га нема.

И даље се то назива брзопис, којим је писано чак и у Србији. С друге стране у Босни је писано и правном ћирилицом, не само брзописом.

Неки имају теорију да је данашња ћирилица заправо солунски локални брзопис грчких слова, адаптован за словенско говорно подручје.

Pa dobar dio naziva je doša s godinama kad se steka taj konsenzus, a to je bilo 19.st. jer prije toga nije bilo službenih naziva već su se koristili ti "lokalni" izrazi. A sama hr.ćirilica i glagoljica u to vrime gube primat prid latinskim pismom i pomalo odlaze u povijest..

Isto tako ne vidim problem da se nešto u svoje vrime zvalo na jedan način, a da su povjesničari(jezikoslovci ili slično) nametnuli neki drugi opći naziv. Prvo mi pada na pamet Bizantsko carstvo koje se tako počelo nazivat tek nakon raspada istog, a i čuveni DAI u svom originalnom naslovu nije nosia ime De Administrando Imperio već ga je tako naslovia Johannes Meursius(ako se ne varam) nekoliko stotina godina nakon šta je Konstantin napisa to djelo.
 
Уставном ћирилицом су писане и хрватске и српске повеље (и у Босни). Идентичном ћирилицом. То ти је ваљда јасно?

https://www.academia.edu/1347403/Dve_ćirilske_isprave_Ivana_VI_Anža_Frankopana_Omišanima
Mislia sam da si ozbiljniji :roll:

Žaj mi šta ne mogu priložit te dvi povelje(str.119 i str.122) da svi vide tu našu "ustavnu ćirilicu" i koliko ima sličnosti s vašim pismom. Jer ako ja dobro vidim tj. isčitavam ono nije uopće ni hr.ćirilica već je pisano latinicom(90%) i bia bi zahvalan nekom ako može zalipit te dvi povelje pa da svi vide koliko to ima sličnosti s ustavnom ćirilicom. Osim ako ja nešto krivo gledam ili vidim pa na osnovu toga donosim i krivi zaključak..
 

Back
Top