Kao prvo, postavlja se pitanje
zašto je u nekom trenutku došlo do takozvane metateze likvida? Na svako pitanje
zašto je došlo do nekog događaja, mora se naći
uzrok za to!
Pa ovo gore što si ti stavio jeste
krunski dokaz da metateze likvida uopšte nije bilo.
Ovaj Grk Teofan jeste zapisao slavenska imena RADOGOST i DRAGOMIR sa početnim slovima ARDAG i DARGA.
- ràd [SUP]1[/SUP] ráda -o [SIZE=-1]stil.[/SIZE] -ó -í [SIZE=-1]prid.[/SIZE], [SIZE=-1]m., ž., s.[/SIZE] rájši [SIZE=-1]in[/SIZE] ráje [SIZE=-1]stil.[/SIZE] ráj, [SIZE=-1]stil.[/SIZE] rájši -a -e (ȁ á) [SIZE=-1]v prislovni rabi[/SIZE] 1. izraža pripravljenost koga opravljati kako dejanje z veseljem, zadovoljstvom: on rad dela; otroci se radi igrajo; vsakomur rad pomaga; zelo rada pleše; [SIZE=-1]ekspr.:[/SIZE] fant se res rad uči; iz srca rad ti verjamem; [SIZE=-1]elipt.:[/SIZE] ali greš z menoj? Rad; uboga, pa ne rad 2. [SIZE=-1]navadno v zvezi z[/SIZE] bi izraža voljo, željo osebka, kot jo določa sobesedilo: rad bi nastopil pred javnostjo; rad bi bil zdrav; zelo rada bi se poročila; rada, prerada bi ga spoznala; [SIZE=-1]elipt.:[/SIZE] domov bi rad; saj imaš vse, le kaj bi še rad / [SIZE=-1]z odvisnim stavkom:[/SIZE] imam rad, da prideš; nima rad, če ga obiskuješ; ne vidi rada, da kadiš 3. [SIZE=-1]v zvezi[/SIZE] imeti rad ljubiti: rad ima sosedovo hčer; rada se imata / rad ima oba, mater in očeta; otroci imajo babico zelo radi / te rastline imajo rade sončno lego // imeti nagnjenje, veselje do česa: rad ima glasbo, knjige / rad ima dobro hrano; [SIZE=-1]ekspr.[/SIZE] na obrazu se mu pozna, da ima rad žganje 4. izraža a) nagnjenost k določenemu ravnanju, dogajanju: fant rad laže; ne dajaj mu denarja, preveč rad zapravlja / ta konj se rad plaši / [SIZE=-1]v brezosebni rabi:[/SIZE] na ladji mu je rado slabo; v topol rado trešči; zelo rado jo zebe; kaj takega se rado zgodi b) pogostnost dejanja: prve češnje so rade črvive; suha koža rada razpoka 5. izraža, da se dejanje opravlja z lahkoto, brez težav: mandarine se rade lupijo / suha drva rada gorijo 6. [SIZE=-1]ekspr., v zvezi[/SIZE] rad ali nerad izraža nujnost česa: to moraš narediti rad ali nerad; rada ali nerada, vrnila se bo ● rade volje narediti [SIZE=-1]z veseljem, prostovoljno[/SIZE]; [SIZE=-1]pog.[/SIZE] rada se gledata, vidita [SIZE=-1]zaljubljena sta drug v drugega[/SIZE]; [SIZE=-1]ekspr.[/SIZE] pojdi že, bog te nima rad [SIZE=-1]izraža nejevoljo, nestrpnost[/SIZE]; [SIZE=-1]ekspr.[/SIZE] polente pa res ne bom jedel. Še rad jo boš [SIZE=-1]prišel boš v tak položaj, da jo boš moral jesti[/SIZE]; [SIZE=-1]ekspr.[/SIZE] preveč rad se ima [SIZE=-1]pretirano skrbi zase[/SIZE]; [SIZE=-1]prim.[/SIZE] rajši ♪
- ràd [SUP]2[/SUP] ráda -o [SIZE=-1]prid.[/SIZE] (ȁ á) [SIZE=-1]nar. vzhodno, v zvezi z[/SIZE] biti srečen, vesel: bodi rad, da imaš še starše; rada sem, da si prišel ♪ (http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=RAD&hs=1)
Da ne prevodim čitav tekst, ali
imeti rad na srpskome znači
voleti.
E sada ako ti smatraš da su Sloveni/Srbi pre 8 veka reč RAD izgovarali ARD ili reč DRAG izgovarali DARG, onda nema šta više da se priča.
I ponovno de podsećam, da u slovenačkom prostoru (ako ne i u
čitavom slovenskom prostoru) nečeš nači toponime sa prefiksom ARD ili DARG, nego samo RAD i DRAG; naprimer u Sloveniji Radomlje, Radovljica, Radgonci, Dragomelj, Dragonja,...
Ako bi došlo do nekakve metateze likvida ostao bi bar jedan toponim sa tim imenom u slovenskom prostoru.
Takođe te podsećam da (bar koliko ja znam) nema kod stare literature nijednoga ARDGOSTA ili DARGOMIRA.
Ako bi došlo do nekakve metateze likvida, onda ne bi dolazilo kod svih Slovena od jednom, nego bi to logički išlo postepeno kroz stoleća; i bar kod nekih starih pisaca (ovde mislim pisce posle Teofana) mogla bi se još naći imena sa prefiksom ARD i DARG. Razumeš?
Грци су Етрурце звали Tyrsēnoi или Tyrrhēnoi, док су их Латини називали Tusci или Etrusci, одакле потичу и српски називи за њих. На латинском се њихова земља звала Tuscia или Etruria.
Према грчком историчару Дионизију из Халикарнаса (око 20. п. н. е.), сами Етрурци су себе звали Rasenna, а та је изјава потврђена обликом расна или расени, који се налази на етрурским натписима (
http://sr.wikipedia.org/sr/Етрурци).
Da li je i kod Etruraca ili bolje reči Rasena mnogo pre Slovena došlo do metateze likvida?
Ili je logičnije da su Grci kao što i sam istoričar Dionizije u primeru Etruraca kaže, Grki strana (negrčka) imena zapisivali drugačije?
Da te još jednom pitam:
zašto je u nekom trenutku došlo do takozvane metateze likvida? Razlog?