Slovenski toponimi na Balkanu prije 6. vijeka

kìjača
kìjača ž

[TD="bgcolor: #EDF4FA"]
definicija.jpg
[/TD]

[TD="bgcolor: #EDF4FA"]
1. batina koja ima na jednom kraju zadebljanje; ćula
2. štap s velikim dodanim proširenjem za tjeranje ribe (na rijeci)
[/TD]

[TD="bgcolor: #EFF9EE"][/TD]

[TD="bgcolor: #EFF9EE"][/TD]

[TD="bgcolor: #F8F0E3"][/TD]

[TD="bgcolor: #F8F0E3"][/TD]

[TD="bgcolor: #F7EFFC"][/TD]

[TD="bgcolor: #F7EFFC"][/TD]

[TD="bgcolor: #F0F3FC"]
etimologija.jpg
[/TD]

[TD="bgcolor: #F0F3FC"]✧ prasl. *kyjь ( stsl. kyi, rus. kij, češ. kyj), lit. kūjis: čekić[/TD]

Sveta djedovska toljaga:zelenko2: , "iz raja izasla", aktuelna u 10.veku, pod progonima iscezava....razumeh da ukrajinski Kijev tek od 10.veka nosi to ime

I u Makedoniji, u periodu pre Nemanjinog sabora, gde je sačuvana freska kako djedovi (bogumili) ne daju pristup Klimentovom učeniku Sv.Naumu,a u Klimentovom žitiju se pominje kako se jeres proširila odmah nakon njegove smrti (916.g). Sv.Naum je umro 910.godine.

%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BC_%D0%B8_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5.jpg
ris-2.jpg

Freska iz Manastira svetog Nauma na Ohridskom jezeru (u kupoli)

Ikona
640px-St._Naum_and_Bogomils.jpg


Sa bogumilima se između 1150-ih godina sukobio i Ilarion Meglenski, pravoslavni episkop meglenske eparhije, u srednjoj Makedoniji. On je, uz pomoć vizantijskog cara Manojla I Komnina, pokrštavao bogumile prevodeći ih u pravoslavlje, i progoneći one koji se nisu odricali svoje vere.
Zabeleženo je da se sa bogumilima u Ohridu susreo i Teofilakt Ohridski (oko 1081 – 1118), koji ih više puta spominje u svojim pisanjima.
http://sh.wikipedia.org/wiki/Bogumili_u_srednjovekovnoj_Makedoniji


U ta zla vremena za patarene , prognani su bezali na sve strane, nasla sam im trag i u karpatskim podrucjima, mozda je i ovo ista prica
 
Poslednja izmena:
quote_icon.png.pagespeed.ce.PubgKEMO6nuuTlMTg_PK.png
Original postavio snoudenzašto me je toponim kijevo zaintrgirao?

baš zbog te legende o nastanku grada kijeva. okolicu kijeva kod knina poznajem. pogledajte:

dalmacija......................................... ...ukrajina

Kijevo/Kij mesto ...................................Kijev grad po Kiju
Štikovo selo pored kijeva.......................Šćekavica brdo po Šćeku
Laba stari gradić. kod kijeva..................Lebed sestra Kija, Šćeka i Horiva
Vrh-rika gradić kod Kijeva......................Horivica gora po Horivu jer je Hor=vrh

(S)paško polje kod kijeva......................Poljanima su se nazivali
Dobro zapažanje. :ok:
preklapanje za ne poverovati. e sad jeli proisteklo iz iste funkcija (kao naprimer kuća, tor, pojata, polje, mlin, utvrda), istog predanja ili je jedno imenovano po uzoru na drugo?:think::think:
 
Poslednja izmena:
Sve neki toponimi inostrani koje ne mozes da prepoznas nikako:zelenko2:
A obicaji spaljivanja starih Slovena nisu ni zabelezeni..

The burial sites, found in region of Pirot, south-eastern Serbia, contain skeletal remains of warriors together with their spears and knives.
Over the past two years, archaeologists discovered an ancient suburb of Pirot, called Suburbium, the remains of the legendary 2,000-year-old road, Via Militaris, located near Dimitrovgrad, and several ancient milestones.

"We had found a lot of graves older than this one in Pirot, but the remains were buried in them after being cremated on a funeral pyre, whereas here we have for the first time a community who conducted full body burials," a unique find in this part of Serbia
http://www.b92.net/eng/news/society.php?yyyy=2013&mm=06&dd=12&nav_id=86599
 
Mesta gde se kuje i zakiva - kovačnice.


kìjača
kìjača ž

[TD="bgcolor: #EDF4FA"]
definicija.jpg
[/TD]

[TD="bgcolor: #EDF4FA"]
1. batina koja ima na jednom kraju zadebljanje; ćula
2. štap s velikim dodanim proširenjem za tjeranje ribe (na rijeci)
[/TD]

[TD="bgcolor: #EFF9EE"][/TD]

[TD="bgcolor: #EFF9EE"][/TD]

[TD="bgcolor: #F8F0E3"][/TD]

[TD="bgcolor: #F8F0E3"][/TD]

[TD="bgcolor: #F7EFFC"][/TD]

[TD="bgcolor: #F7EFFC"][/TD]

[TD="bgcolor: #F0F3FC"]
etimologija.jpg
[/TD]

[TD="bgcolor: #F0F3FC"]✧ prasl. *kyjь ( stsl. kyi, rus. kij, češ. kyj), lit. kūjis: čekić[/TD]

Кијача = буџа у Бачкој и Срему
По Вуку К. дрво које се тера штаповима у игри званој крмача (нека врста клисе), у граничарсом крају палица сеоског старешине.
По Анићу, батина која има на једном крају задебљање

http://www.memrise.com/mem/1765634/kijaca/

Лично име Кијан носио је један од страних (неегипатских) владара ( "shepherd kings") доњег и средњег Египта 15. и 16.династије , Khyan
Такође је лично име Ки-јан (син Бри-јана) популарно и данас у Ирској, а везују га за нешто "древно".
http://www.babynamesofireland.com/irish-boy-names
http://www.babynamesofireland.com/cian
 
Poslednja izmena:
Једна од сачуваних речи трашанског (тракијског ) језика која има одјека у оновременим или познијим топонимима:

bergas_tra_ka_re_breg.png



Сатемски је језик http://en.wikipedia.org/wiki/Thracian_language
Упоређујући старословенско брѣгъ (brěgŭ), староруско берегъ (beregŭ) и западнословенске облике попут пољ. brzeg можемо закључити да је у Јужних Словена и чешким и словачким дијалектима у првом слогу спроведена метатеза с дужењем самогласника (брѣгъ < bērgŭ < *bergŭ), у Западних Словена метатеза без дужења (*bregŭ < *bergŭ) а у Источних Словена пуногласје (берегъ < *bergŭ).
Тако реконструишемо прасловенски облик *bergŭ, а наведени наследни облици настали су од краја осмога столећа тј. од јављања ликвидне метатезе и пуногласја.
Даље ову реч повезујемо с пие. *bʰerǵʰ-, но с обзиром на то да је прасловенски био сатемски језик, глас *g у овој речи је проблематичан јер очекивали бисмо *z (упореди авестанско bərəz-), с правом се мора рећи да је реч можда преузета из некога кентумскога језика.


http://www.palaeolexicon.com/Hattic
http://sh.wikipedia.org/wiki/Trački_jezik



Синоним "дун" обично преводе са гаелик/келтских језика као "зид", "зидине", "ограда", "утврђење".
У вези топонима "Сингидунум" (ако је тачно да су оснивачи) Скорди, трашко-келтско племе је "одабрало стратешко узвишење на сусрету две реке за место становања., утврђење није носило тај назив због саме грађевине, него се топоним односио на (Сингино/Синђино)) брдо.
Исти однос може да се постави и за топониме других галско- келтских утврда на брдима, које су на латинском пресловљавали са -дунум.
 
Poslednja izmena:
Reka MURA (lat. Murus)

"O izvoru imena reke među etimolozima nema sasvim jedinstvenog mnjenja. F. Bezlaj je pre nekog vremena tvrdio, da sadašnje ime reke Mura nije prvobitno, nego se ono razvilo iz starijeg imena Mōra. To ime potiče od ilirskog imena Marus, od kojeg potiču pored reke Mure i druga rečna imena, naprimer Morava (Srbija), Morača (Crna Gora), Moriš (srpsko ime za mađarsku Maros, romunsko Mureş).
Suprotno tome mišljenje ima M. Snoj, koji tvrdi da je ime reke slovenskoga izvora. Njegovo je mišljenje da se ovo ime razvilo iz slovenačke reči murъ = taman, crn. Ova se je reč održala u rečima muren, mura (životinja tamne boje) i murka. Onda bi ime ove reke moglo da znači tamna voda.
Moguče je i da ovo ime potiče od nemačke (alemanske) reči der Mur = blato, od koje je nastao bavarski i austrijski izraz die Mure = blatni ili drobirski tok u planinama. Ove vrste pojava veoma su česte u centralnim Alpima, gde je površina od neprepustivih metamorfnih i magmatskih kamnina, takođe u gornjem delu reke Mure u Austriji (http://sl.wikipedia.org/wiki/Mura).

Moje je mišljenje da su obijica, i F. Bezlaj i M. Snoj u pravu. Zašto?
Zato jer reč mur u slovenačkom jeziku znači nešto crno, tamno, a slično značenje imala je i slovenska boginja Morana.

RečniK slovenačkog književnog jezika: http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=mur&hs=1
múra crnkasta životinja, obično krava
muráva [SIZE=-1]nar.[/SIZE] nizka, mehka trava
múrček 1. [SIZE=-1]ekspr.[/SIZE] crnkasta životinja
múren -rna [SIZE=-1]m[/SIZE] (ú) 1. tamno smeđ insekt, koji živi na travnicima
muréna -e [SIZE=-1]ž[/SIZE] [SIZE=-1]nav. mn., zool.[/SIZE] jeguljama slične morske ribe s otrovnom sluznicom u ustima, Muraenidae
múri -ja [SIZE=-1]m[/SIZE] [SIZE=-1]nav. ekspr.[/SIZE] 1. crnkasta životinja
múrka [SUP]1[/SUP] -e [SIZE=-1]ž[/SIZE]]) planinska biljka sa mirišljivim tamno ili svetlo crvenimi cvetovi
múrka [SIZE=-1]nar. istočno[/SIZE] kumara
múrva - drvo sa napiljenimi listi ili njegov robidnici sličan sad (http://www.bodieko.si/murva)

Da sada malo opišemo ovu travu muráva
"Bob, b r č z a , cvet, č r č š n j a , dob (džjb*), ječmen, k l a s , l i p a , l i s t , mur (v ruskem po narečiih: mur* gramen, murava — zelena trava, muravyj = zelen, blg. moravb zel, — k temu jaz dostavljam : nsl. murava = neka temna trava, srb. murava = nekaka trava u moru. Vuk)..." (http://www.google.si/url?sa=t&rct=j...pYKM1M3uASuK65bzg&sig2=zIBa02og0E86BJbDjfDgeQ, str. 83).
"...morava, murava, tamno zelena trava...Muravčič sitna trava, visoko u Alpima, koja raste po crnoj zemlji..." (http://www.etno-muzej.si/files/etnolog/pdf/etnolog_8_9_1936_tuma_kulturni.pdf, str. 37).

"Imena reka koje dolaze od mir t.j. vode koje su sprudnate. Mirna, pritoka Krke na Dolenjskem, Morava, srpska, češka i ruska, ova se izliva u jezero Ilmen. Morača koja se izliva u Skadarsko jezero. Moriš, mađarsko Maros pritoka Tise, Mura, Murica (Mürz) na Štajerskem, Mura reka u Hrvatskoj (Vuk)" (isto, str. 37).



Boginja Morana - boginja tame, leda/zime

"U slovenačkom ljudskom predanju boginja Morana nije se očuvala u prvobitnom obliku. Ali zato je prepoznajemo u bajeslovnom biču Mora, gde se je očuvaokoren imena nekadašnjeg božanstva. Morana je sveslovenska boginja smrti i zime, u predanju javlja se još kao Morena, Marzena i Mora. Morena je slovenski staroverski znak smrti, kao što je kod Grka Persefona, kod Rimljana Prozerpina i kod Kelta Morigen ili Morgana.
Mora po ljudskom verovanju noču uznemiruje čoveka i šteti životinjama. Mora znači i "težke snove", reč je još uvek prisutna u ljudskom reku "tlačila ga je mora". Možemo da predpostavljamo, da je mora u značenju loših snova kasnijeg nastanka i da potiče od demona More, a taj je ostatak nekadašnje boginje smrti. Moro su si predstavljali kao visoku ženu u belom, koja je mogla promeniti svoj oblik, najčešće u konja ili vukodlaka, zbog čega je obeležena za htonsko biče.
Mora, trutamora ili morska (!) noga jeste i šesti listni znak, kojeg su ljudi urezivali na kućna vrata ili kolevku, da bi sa njime ovo bajeslovno biče odterali. Sa tim imenom urezivali su i pentagrame (u toj ulozi se i pentagram imenuje trutamora) i ostale znakove.
Ime izvire/potiče od indoevropskog korena mor-, što znači smrt. Iz tog korena izvire i more i imena nekih reka, kao što je Morana na Balkanu. Reke sa korenom mor- sigurno nisu neposredno imenovane po moru, jer se večina njih ne izliva neposredno u njega, nego po boginji Morani. Reke i mora, odnosno voda sama je u indoevropskom predanju predstavljala granicu između sveta živih i onostranstvom. Preko tog mejnika Morana jeste vozila duše umrlih u Velesov svet. More je tako kao navje nekada značilo i kraj posmrtnog života.
Suprotno Morani bila je boginja Živa (Vesna, Deva,...), koja može da bude i njezina sestra. Među zapadnim Slovenima (kod Čeha i Poljaka) poznat je običaj potapanja u vodu ili paljenja slamnate(!) figure/lutke imenovane Marzena. Sa uništenjem lutke simbolično se oprosti od zime (Morana) i nastipu proleče (Živa). Morana odnosno Živa pojavljivala se je moguče i umesto Mokoš odnosno umesto onog ženskog božanstava, koje je sa Perunom i Velesom sastavljao trojicu najznačajnijih bogova, koje zastupaju sve tri svetske sfere. Ako je Morana obeležavala smrt bilja, onda je logično, da je na drugoj strani svo bilje oživela Živa.
Morana je tako pored smrti povezana i sa plodnošću, jer ima mnogo zajedničkog sa vodom i Živom, boginjom života. Neki su je povezivali čak i sa Cererom i označavali je sa boginjom žita. Verovatno zato, što je bila njena ličnost/oblik napravljen od slame i okrašen sa klasjem i cvetovima" (http://www.staroverci.si/en/component/k2/itemlist/tag/boginja.html)

Da vidimo još nekoliko reči u slovenačkom jeziku koji počinju slovima MR:

mráčen – znači tamno, nešto što se slabije vidi; takođe znači nešto negativno
mrák – kada dan (svetlost) prelazi u noč (tamu)
mrakôba – znači i mrak, a znači i negativno/neugodno razpoloženje
mrámor – bolest (skrofuloza)
mrámor - star. Marmor
mrámoren - star. marmoren: mramoren kip / bled obraz in mramorno čelo

Ovde se postavlja pitanje odakle naziv mora MRAMORNO MORE (http://sr.wikipedia.org/sr/Мраморно_море)

mrávlja – insekt večinom tamne boje
mràz – nizka temperatura
(Suprotno Morani bila je boginja Živa (Vesna, Deva,...), koja može da bude i njezina sestra. Među zapadnim Slovenima (kod Čeha i Poljaka) poznat je običaj potapanja u vodu ili paljenja slamnate(!) figure/lutke imenovane Marzena. Sa uništenjem lutke simbolično se oprosti od zime (Morana) i nastipu proleče (Živa).
č – magla
mrčés – insekti
da – gube na obrazu
mréti – umirati, slabiti,
mrgóden – mrgodan obraz, mrki pogled/obraz
mrgóditi – potezi obraza kada je neko nezadovoljan
mrgoléti – kada se veliki broj ljudi, životinja pomiče
ha - slabš. Životinja koja je slaba, zanemarena
mrhovína – meso poginule životinje
k – malo i potpuno pokriče jednog nebesgog tela sa drugim
mrkàj - star. Insekti
mrlák – mrtav čovek
mrlìč – mrtav čovek do sahrane
mróž – životinja koja živi na severnom polu
šav
tev – mrtav
va – seno, mrtva trava
zel – nešto što ima veoma nisku temperaturu
mrzulín – ljudski ples
žnja
 
Da sada vidimo reči u slovenačkom jeziku koje počinju sa slovima MAR- :

márec – ovaj mesec ukazuje na kraj nekog hladnog, tamnog perioda – zime, koja je simbol boginje MORANE
maréngo – tkanina iz večinom crne vune
maród ili maróden – bolestan
maróga – tamnija lisa/crta
maróko – kozija ili ovčija koža obojena i prerađivana, tamne boje
mártra – bol, patnja
mártrati - mučiti


Da sada vidimo reči u slovenačkom jeziku koje počinju sa slovima MOR- , nešto od ovoga već je opisano kod boginje MORANE (http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=MOR&hs=1) :

mòr – umiranje, pomor
môra – opisano kod boginje MORANE, »slabi snovi«
morbíden – slab, bolestan
moréna – glečerski nasip – ovo se izgleda direktno naslanja na boginju MORENU/MORANU
moríja – ubijanje
morílec – onaj koji ubije čoveka
moríti – ubijati
mórje odnosno more - Ime izvire/potiče od indoevropskog korena mor-, što znači smrt. Iz tog korena izvire i more i imena nekih reka, kao što je Morana na Balkanu. Reke sa korenom mor- sigurno nisu neposredno imenovane po moru, jer se večina njih ne izliva neposredno u njega, nego po boginji Morani. Reke i mora, odnosno voda sama je u indoevropskom predanju predstavljala granicu između sveta živih i onostranstvom. Preko tog mejnika Morana jeste vozila duše umrlih u Velesov svet. More je tako kao navje nekada značilo i kraj posmrtnog života.

Po ovome izgleda da i reč MORE potiče iz slovenskog/srpskog ili ako hoćete praslovenskog/prasrpskog jezika.



Neke reči koje počinju slovima MUR već su opisane.

Šta iz ovoga možemo da vidimo?

Da reči koje imaju u sebi slova M i R, ili između njih samoglasnike (A, O, U) znače nešto hladno, tamno, mrtvo, nešto bez života,...a to sve jeste slovenska boginja MORANA.


Šta iz ovoga još možemo da vidimo?

Svi hidronimi koji uključuju to ime, pre svega reke Morava (antički Margus), Moravica, Mura, Morača, Marica,...sve se nalaze na slovenskom etničkom prostoru - na jugu i na severu preko Dunava.
Ima i hronološka nit kako bi rekao Slaven: antičke reke Margus su današnje reke Morave.

Ili možda ima nekih hidronima sa tim imenima koji se nalaze i na ostalim područjima?


Šta iz ovoga još možemo da vidimo?

Mnoštvo reči koje se nalaze u slovenačkom jeziku koje ukazuju na povezanost slovenskog/srpskog odnosno staroslovenskog/starosrpskog jezika i "PIE jezika" (ako mogu tako da kažem), odnosno njegov kontinuitet sa slovenskim/srpskim jezikom.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Синоним "дун" обично преводе са гаелик/келтских језика као "зид", "зидине", "ограда", "утврђење".
У вези топонима "Сингидунум" (ако је тачно да су оснивачи) Скорди, трашко-келтско племе је "одабрало стратешко узвишење на сусрету две реке за место становања., утврђење није носило тај назив због саме грађевине, него се топоним односио на (Сингино/Синђино)) брдо.
Исти однос може да се постави и за топониме других галско- келтских утврда на брдима, које су на латинском пресловљавали са -дунум.
moglo bi da bidne.
Dindarus=Dinara

evo pronadjoh u medjuvremenu...

dind- = vrh.

Pleme Dindari(i)52 spominju Plinije Stariji i Ptolemej53, te jedan natpis pronađenu Skelanima (na Drini)54. Etnonim bi se prema Mayeru (I:123; II: 38) izvodio
od ie. *dendhu- ‘brdo’ (stir. dind ‘brežuljak, uzvisina, utvrđeno mjesto na povišenome’,
frig. oronim Δίνδυμος, stnord. tindr ‘šiljak, vrh, zub’, steng. tind ‘šiljak,
zubac’).
pdf (322 KB), Str. 97
 
Poslednja izmena:
mrámor - star. Marmor
mrhovína – meso poginule životinje
k – malo i potpuno pokriče jednog nebesgog tela sa drugim

Mramor je inace sinonim za posmrtni spomenik-stecak.
Mrhovina je na istoku Srbije, u Knjazevcu - mrsha.(mrtvo telo, odatle mrcina)
Mrk (kad se smrkne) danas kazemo - pomracenje.

Povodom hidronima i toponima:
reka Muresh u Rumuniji http://en.wikipedia.org/wiki/Mureș_River
Mureshki trg- grad T"rgu Muresh u Rumuniji http://en.wikipedia.org/wiki/Târgu_Mureș
Mureshka oblast http://en.wikipedia.org/wiki/Mureș_County

A vezano za Srbe u Rumuniji , oblast Velikog Muresha
http://sr.wikipedia.org/wiki/Марамуреш

Cini mi se da je na jednoj starijoj temi ovde, o slovenskim apostolima i Moravskoj, clan Tandoori Masala postovao citate nekog harizmaticnog autora, koji je trazio zemlju Moravsku oko Muresha..
A povodom reke Marice, na par mesta moze se naci kao ("serbska) Morava"..

Pridev MURGAV uvek se odnosi na tamnu boju dlake kod zivotinja, ili kozhe kod coveka.
Moj deda (srpski deda, da naglasim) u zezanju je uvek govorio "murtav" i "murtvac" ,iako je znao da kaze i pravilno, i posle sam se ja, zbog toga, mucila oko one poslovice koja odslikava smenu politicke vlasti "Sjashi Kurta,da uzjashi Murta"-jer mi nije bilo jasno kako ce m(u)rtvac da zameni zhivog:zroll:

Povodom citata
Синоним "дун" обично преводе са гаелик/келтских језика као "зид", "зидине", "ограда", "утврђење".
da naglasim da je trashka rec, i nashla sam je na ovom sajtu, rubrika Jezici...trashanski, pa na slovo d
http://www.palaeolexicon.com/Hattic

gde takodje postoji rech MAR koju otiprilike prevode u smislu voda-reka-"bog" shto bi odgovaralo znacenju svih slovenskih Mora(na), odvratnihrechnih riba moruna,..ali postojao je i mushki oblik (Moren).

dok recimo , sledeci autor trashko MAR prevodi kao MORE, a trashko BARA kao BARA (swamp)...a MAR je takodje i VELIKI, pa je onda rumunski Mara Muresh..Veliki Muresh.. toponim trashkog porekla,
http://www.korenine.si/zborniki/zbornik07/serafimov_tra07.pdf
 
Pretraži; čini mi se ledene ili olujne planine il' nešto slično.
,


Za grcki preslov Helmskih planina tvrdi se da znaci "krvava planina", jer je, po mitu starosedelaca, koji su
Elini zabelezili kako su umeli i znali,bash na toj planini (inace dugackoj skoro 500km)) Gromovnik ubio cudoviste,i kad je ono iskrvarilo, obojilo je celu planinu u crveno.

Jelini su ustvari, zajedno sa mitom , preuzeli i naziv planine od starosedelaca- Trashana..koji su bili precizniji,ali Jelini to nisu shvatili ili nisu znali razliku izmedju planine (jedne planine) i planinskog venca (vise planina)..

Na trashkom jeziku HAIMOS znaci "mountain chain", naravno zapisano je grkofono
(Udjite na "jezike", birajte "trashki" i..proverite
http://www.palaeolexicon.com/Hattic

IMATHIA odn Emathia je inace oblast oko reke MATI (na staroslovenskom sa mekim znakom na kraju, ima je na kartama Selishcheva), verovatno uzrok da se materinska oblast nazove Makedonijom, odn. Matjedonijom. Aleksandar Veliki beshe sa Matje vladar..Emathius dux..


Ja nisam našao nijedan toponim u Grčkoj koji uključuje početna slova HUM, HOM, HEM, HELM. Da li ti to nešto govori?

Poshto su trashanski planinski venac, 500 km brda i provalija shvatili kao "krv", imaju rech "hemoglobin" :)
 
Poslednja izmena:
,


Za grcki preslov Helmskih planina tvrdi se da znaci "krvava planina", jer je, po mitu starosedelaca, koji su
Elini zabelezili kako su umeli i znali,bash na toj planini (inace dugackoj skoro 500km)) Gromovnik ubio cudoviste,i kad je ono iskrvarilo, obojilo je celu planinu u crveno.

Jelini su ustvari, zajedno sa mitom , preuzeli i naziv planine od starosedelaca- Trashana..koji su bili precizniji,ali Jelini to nisu shvatili ili nisu znali razliku izmedju planine (jedne planine) i planinskog venca (vise planina)..

Na trashkom jeziku HAIMOS znaci "mountain chain", naravno zapisano je grkofono
(Udjite na "jezike", birajte "trashki" i..proverite
http://www.palaeolexicon.com/Hattic

Da tako; je postoji i ta interpretacija, da je naziv pozajmljenica iz trackog jezika (zasto traski?).

A i izvini, zasto "Helmski"? Odakle to -el-?
 
Poslednja izmena:
Ова тема нема ништа понудити осим неуке пучке етимологије.

мрамор - лат. marmor ← грч. μάρμαρος (mármaros): блистав

http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search_by_id&id=e1hjWRM=&keyword=mramor

Vrti se tu oko istih stvari:blistav i uglachan je mermer, koji je danas, u vidu posmrtnog obelezja, i kod nas zamenio mramore=stecke.
Robert Grejvs tumachi lichno ime Mermeros kao "potishten brigom", sto bi rekli danas- Smoren.
http://sr.wikipedia.org/sr/Мермер_(митологија)
Kod nas sinonim danas mermer=mramor
http://sr.wikipedia.org/sr/Мермер

Grčki jezik: μάρμαρον (mármaron) ili μάρμαρος (mármaros), "kristalna stijena", "svjetlucavi kamen"
http://bs.wikipedia.org/wiki/Mramor
a izgleda da nije imao to znacenje odmah, kao da je autohtoni grcki izraz, nego je menjao znacenje, jer
? magarci su na nogama donosili "pesak"? "shkriljac? sto im je ranjavalo kopita
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry=ma/rmaron pa verovatno odatle izvedena imenica
a kasnije dobija znacenje (marmaros) izrade nadgrobnog spomenika
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry=ma/rmaros

na poljskom Marmur http://pl.wikipedia.org/wiki/Marmur
na ceskom (kao nas stecak) Mramor http://cs.wikipedia.org/wiki/Mramor
na litvanskom Marmuras (blisko trashkom odn.rumunskoj maramures oblasti) http://lt.wikipedia.org/wiki/Marmuras
na latvijskom Marmos http://lv.wikipedia.org/wiki/Marmors
cak i na turskom Mermer http://tr.wikipedia.org/wiki/Mermer

U Frigiji se govorilo MROS za nadgrobni spomenik..μροσ
http://www.palaeolexicon.com/Hattic
a kod Jelina je to vezano sa βροτός (brotos) ~ < *mrotos ~ “mortal”
Znaci da kod njih nije povezano smrt/ mrtav sa pogrebnim spomenicima-mramorima i mermernim, jer nema veze izmedju Brotos pa cak i sa eventualnim Vrotos sa "smorenim"Mermerima... nego su preuzeli neciju rec, ili od Trashana ili od Frigijaca (koji su trashkog porekla)

Cak i jedna tokarska rec sto se odnosi na mrrtvacke stvari.. zvuci kao rezhanje, izgovorena bez h ....mahārtte ..(.Meaning grave matter)..Douglas Q. Adams, “Etymological Dictionary of Tocharian B”, 1999, Brill
http://www.palaeolexicon.com/Hattic
ali nema vezu sa jelinskim brotos..koliko sa frigijskim , trashanskim i ..na kraju..slovenskim izrazima
 
Poslednja izmena:
Ne znam sta bi mi govorilo. Inace evo ti jednog toponima: Hematija.
Ne znaš šta bi ti govorilo?

Nisam baš neki inteligentan tip, ali ako u nekoj zemlji, teritoriji nema toponima koji počinju sa HEM, HUM, HOM, HLM, a to jeste Grčka; a sa druge strane ima tih toponima po čitavom južnoslovenskom etnosu (čak i na dalmatskim ostrvima) - to logički znači da ime izvire/potiče od južnoslavenskih naroda, ili bar od nekog naroda koji je tu živeo (po "bečko-berlinskoj teoriji"). Zar ne?

A naravno to ime ima i značenje u slovenskom/srpskom jeziku:
hum

hum m 〈N mn húmovi〉

1. omanje brdo pod travom
2. (Hum) istorijski (u nekim izvorima) Hercegovina


✧ prasl. *xъlmъ (stsl. xlъmъ, rus. xolm, češ. chlum)
Reč HUMKA recimo u Bosni i u Srbiji ima značenje nekog uzvišenja. A nekad ima značenje gomile zemlje ili kamenja nad grobom - opet moglo bi se reči neko uzvišenje.

U Hrvatskoj najviši vrh Moslavačke gore naziva se HUMKA.

U Sloveniji postoji brdašce GOMILA (Slovenske gorice)., koji je najviši u tom delu.

Ova reč GOMILA ima u slovenačkom jeziku potpuno isto značenje kao naprimer HUMKA na srpskom.
Znači gomila zemlje ili kamenja nad grobom ili (zastarelo) brdo, uzvišenje. A naprimer ovo početno slovo "G" u reči "GOMILA" može da se zameni s "H" i tako postane "HOMILA". U Sloveniji se naprimer slovo G posebno u primorskim krajevima menja sa H.
Šta misliš od koga su Švabe uzele reč "der Helm" - kaciga (oblik podseča na brdo)? Da nisu možda od Grka sa kojima inače nikada nisu ni bili u dodiru, za razliku od Slovena/Srba sa kojima su komšije od pamtiveka?

Da sada vidimo reči u slovenačkom jeziku koje počinju sa slovima MAR- :

márec – ovaj mesec ukazuje na kraj nekog hladnog, tamnog perioda – zime, koja je simbol boginje MORANE
maréngo – tkanina iz večinom crne vune
maród ili maróden – bolestan
maróga – tamnija lisa/crta
maróko – kozija ili ovčija koža obojena i prerađivana, tamne boje
mártra – bol, patnja
mártrati - mučiti

Da sada vidimo reči u slovenačkom jeziku koje počinju sa slovima MOR- , nešto od ovoga već je opisano kod boginje MORANE (
 
Poslednja izmena od moderatora:

Back
Top