Moguče, ali ne zaboravi da su se i Šćipetari i Germani nalazili (i još uvek se nalaze) pored Srba/Slovena. I da su i jedni i drugi mogli preuzeti ovu reč.
Dali koja od ovih reči objašnjava reč DOLINU, kao što to možemo objasniti pomoču srpskoga/slovenskoga jezika : VAL znači neki izbočeni i ubočeni deo jedne površine.
Govorimo o jednom, drugom i trečem; a najviše govorimo o VAL-u.
Pa to ti ja ovde i objašnjavam. Ova reč DOLINA odnosno VALLIS/VALLEY može se najbolje objasniti upravo preko slovenskoga/srpskoga jezika. Jer dolina je izbočeni i ubočeni deo jedne površine, kao što je to i vodeni VAL izbočeni i ubočeni deo jedne površine, u ovom primeru vode.
A UVALA znači U VALU.
Ja ne znam šta više da ti objašnjavam.
Opet ću da ti napišem: ako ne postoji nikakav zapis na slovenskom/srpskom jeziku i pismu pre "metateze likvida" ne možemo biti sto posto sigurni da je tako. To je samo hipoteza.
Ko je po tebi nazvao onu
Prevalu u Francuskoj?
Ko je imao tada taj prefiks PRE?
Ne samo Uvala nego i Prevala. Zato što to pored objašnjenaja pomoču srpskoga/slovenskoga jezika govori gde su se nalazili Srbi/Sloveni i zato jer vidimo da to ne postoji kod susednih Latina i Grka. Ono što je sigurno ovu reč koristili su narodi koji su živeli ovde - prvo Iliri (provincija Prevalitana) a onda Srbi/Sloveni.
Izgleda mi nekako kao da smo mi sve preuzeli od tih Ilira.
Jesi li pregledao čitavu Evropu?

Inače moje pitanje odnosilo se pre svega na Italiju i Grčku koje graniče na slovenski etnički prostor.
Šta nam dokazuje ovaj Preval? Da su ga verovatno ostavili Luzitani (Seurbi) kada su napustili Lužice i otišli za Španiju

Šta uopšte znači ovaj PREVAL na francuskom jeziku? Koliko ima Prevala u Francuskoj?
Ovo sam prošli put našao za jednu minutu:
SEGGIOVIA PREVALA - severoistočni deo Italije
PREVALLE - više krajeva u Italiji (severni deo)
PREVALA - ime prelaza (između dve planine) u Kamniško-Savinjskim Alpima (Slovenija)
PREVALA - ime prelaza (između dve planine) u Julijskim Alpima, kod planine Kanina (Slovenija)
PREVAL - ime sedla u Karavankama (Slovenija) i kraj toga nalazi se i planina sam imenom PREVALA
PREVALJE - naselje na Koroškem (Slovenija)
PREVALA - selo u severozpadnom delu Bugarske - uz samu granicu sa Srbijom
PREVAL znači na slovenačkom jeziku prelaz između dve planine preko koje se može preči iz jedne doline u drugu (Rečnik slovenačkog književnog jezika;
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?n...on=preval&hs=1). Ima i reč PREVALITI koja znači promeniti položaj jednog tela tako što se okreče preko svoje osi (ne znam kako se pravilno piše na srpskom) - prevrtati se, tako nekako.
Ne znam u pravu si, ali si zato ti ovde da objasniš
Ovde se potpuno slažem sa tobom. "
navale је атрибут од тога у значењу 'поморско, бродско, морнаричко", ali ne zaboravi Italijani nekada za brod kažu i Navale. Ovo mi je inače ispričao otac koji je radio u Italiji nekoliko godina.
Ali dobro i da znači "pomorsko,
brodsko, mornaričko", u suštini ne menja ništa.