- Poruka
- 77.429
Što ti nije jasno ?
sve mi je jasno, samo se ti drzi svoje vere i ne nameci.
to morate da utuvite u glavu svako veruje onako kako misli da je istinito.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Što ti nije jasno ?
sve mi je jasno, samo se ti drzi svoje vere i ne nameci.
to morate da utuvite u glavu svako veruje onako kako misli da je istinito.
Nitko ti ne brani da vjeruješ u što ti hoćeš.
Međutim, ja objavljujem ono što smatram da je ISTINA, a tko ne želi da to čita i raspravlja na temelju Pisma, ravno mu polje.
![]()
![]()
Ne razumiješ OTKUPNINU prijatelju, i na ovu problematiku unapred gledaš očima trojedinog Boga.
Da je Isus imao božansku prirodu, da je bio u isto vrijeme i Bog, njegova otkupnina za grijehe čovječanstva, bila bi PREVISOKA.
Samo savršeni čovjek može izravnati račun zbog greške savršenog čovjeka.
![]()
![]()
Znače li riječi iz Ivana 1:1 da je Isus Svemogući Bog?
--------------------------------------------------------------------------------------
PREVODITELJI Biblije moraju razmotriti to pitanje prilikom prevođenja prvog retka Evanđelja po Ivanu. U prijevodu Novi svijet taj redak glasi: “U početku bila je Riječ i Riječ je bila kod Boga i Riječ je bila bog” (Ivan 1:1). Neki prijevodi na drugim svjetskim jezicima, naprimjer francuskom, engleskom i njemačkom, također kažu da je Riječ bila “bog“ ili da je bila “božanske prirode” ili pak prenose neku sličnu misao. Međutim, u mnogim prijevodima Biblije zadnji dio tog retka glasi: “Riječ bijaše Bog.” Pišući imenicu “Bog” velikim početnim slovom, takvi prijevodi prenose misao o tome da je Riječ ustvari Svemogući Bog. Gramatika grčkog jezika i kontekst snažno upućuju na zaključak da je tekst Ivana 1:1 u prijevodu Novi svijet točno preveden te da se “Riječ” ne bi trebala poistovjećivati s “Bogom” koji se spominje ranije u tom retku. No, budući da grčki jezik koji se koristio u prvom stoljeću nije imao neodređeni član, neki ipak sumnjaju u točnost takvog prijevoda. Zbog toga nam jedan prijevod Biblije na jeziku koji se govorio u prvih nekoliko stoljeća naše ere može biti vrlo zanimljiv. Radi se o saidskom dijalektu koptskog jezika. Koptski jezik govorio se u Egiptu u prvih nekoliko stoljeća nakon Isusove službe na Zemlji, a saidski dijalekt bio je jedan od prvih književnih oblika tog jezika. U vezi s prvim prijevodima Biblije na koptski, u djelu The Anchor Bible Dictionary stoji: “Budući da su se Septuaginta i Novi zavjet prevodili na koptski tijekom 3. stoljeća n. e., koptski prijevod temelji se na grčkim rukopisima koji su znatno stariji od velike većine danas dostupnih rukopisa.” Saidski koptski prijevod naročito je zanimljiv iz dva razloga. Kao prvo, on pokazuje kako su kršćani razumjeli biblijska učenja prije 4. stoljeća, u kojem je Trojstvo postalo službeno crkveno učenje. Kao drugo, koptska je gramatika u jednom važnom pogledu prilično slična gramatici engleskog, francuskog, njemačkog i nekih drugih svjetskih jezika. Prvi prijevodi grčkih knjiga Biblije bili su načinjeni na sirijskom, latinskom i koptskom jeziku. Sirijski i latinski, poput ondašnjeg grčkog, nemaju neodređeni član. No koptski ga jezik ima. Štoviše, mnogi se stručnjaci slažu da je upotreba članova u koptskom jeziku, kako određenih tako i neodređenih, vrlo slična upotrebi članova u nekim suvremenim jezicima kao što su engleski, njemački i drugi.
Stoga koptski prijevod pokazuje kako su kršćani u to vrijeme razumjeli riječi iz Ivana 1:1. Kako su one u tom prijevodu prevedene? U saidskom koptskom prijevodu u zadnjem dijelu tog retka uz imenicu “bog” stoji neodređeni član. Očito su ti drevni prevoditelji razumjeli da riječi iz Ivana 1:1 ne znače da je Isus Svemogući Bog. Dakle, Riječ je bila bog, odnosno slična Bogu, a ne Svemogući Bog.![]()
![]()
пошто не добих одговор, поновићу...
како мислиш "превисока"? како мислиш да један обичан човек може извршити дело искупљења целокупног људског рода... ако обичан праведни човек страда због своје праведности, он је поднео жртву за себе (или своје најближе)...
Чак и у случају да је Исус Христос човек у кога је ушао Бог Логос (а то је несторијанска јерес), спасио би се само тај човек и онај који би га следили, али спасење целокупном човечанству остало би и даље недоступно.
Само је Бог, као свемогући, је тај који може својим делом да подигне палу људску природу. Основна идеја код нас Православних је та да је предвечни Логос, Реч Божија, Син Божији, ОН ЛИЧНО узео у себе и људску природу. Постајући човек и делајући као човек без греха, Он подиже човека. Примајући у себе људску природу, Он ту природу подиже из њене палости..
Исус Христос, очовечени Бог Логос, је тај мост између Бога и човека. Тим мостом, ка Богу Оцу може кренути сваки човек уколико жели. Ка мосту и на мосту људе наводи Дух Свети...
Тако се нама и открива тајна Свете Тројице. Бог се открива као Света Тројица због дела спасења човека. Отац све чини кроз Сина у Духу Светоме...
п.с.Цитати које си навео из Куле Стражаре ме не занимају. НЕЋУ ИХ ЧИТАТИ! Одговараћу само на оно што си написао својим речима. Копи-пејст вид комуникације показује непоштовање према саговорнику. Ако сам се ја трудио да ти своју веру искажем својим речима, потруди се и ти исто ( а не да се твој труд своди на CTRL+C i CTRL+V)
да поновим своја питања која су остала без одговора:
Ворки, прочитао сам ово. Читајући ово, имаш ли осећај колико овакво објашњење, које си дао, представља бег са чисте пољане (Бог беше РЕЧ и И Реч постаде тело ) грчког језика (на којем је и писано Јованово Еванђеље) у џунглу тражења разних превода замрлих дијалеката коптског језика ? (напомена: чак ни коптски није више говорни међу Коптима већ се користи само у Цркви)..Узгред, могао бих да питам ово своје коптске пријатеље да ми и они потврде постојање тог дијалекта и Еванђеља на том дијалекту...
И да знаш, главни противник Арија био је Атанасије, архиепископ Александријски (4.век) говорио је и коптски и грчки, па му то није било проблем да оповргне Аријеву тезу о створености Сина Божијег и Његовој несуштаственоти Оцу.
А чак и ако би занемарили ове аспекте, какав је ово онда пантеон који проповедају Јеховини Сведоци где имамо Бога Јехову (Бог са велико "Б") и створеног Сина Божијег, Михаило - Исус Христос (бог са мало "б")?
а и ово, молим те
А у вези тога да се чином очовечења, одрекао своје божанске природе, волео бих да ми објасниш како једно те исто биће може у тренутку престати да бива оно што је било одувек, постајући да бива оно што није било никада?
vorki pratim svaki tvoj post i vidim njih puno a ti sam i sa argumetima, moj rođen brat je prošle godine postao JS i puno smo debatirali, ali ti si mi stvarno dao povod za razmišljanje i istraživanje po pismu, nastavi...ima koji prate sve što si pisaoJesu li Jehovini svjedoci sekta (sljedba) ili kult?
(............)
vorki pratim svaki tvoj post i vidim njih puno a ti sam i sa argumetima, moj rođen brat je prošle godine postao JS i puno smo debatirali, ali ti si mi stvarno dao povod za razmišljanje i istraživanje po pismu, nastavi...ima koji prate sve što si pisao![]()