Kole11
Poznat
- Poruka
- 7.423
Maksim Planud je pogrešio, Slaven ti objasnioНиједан од та три помена се не односи на претке данашњих Срба.

Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Maksim Planud je pogrešio, Slaven ti objasnioНиједан од та три помена се не односи на претке данашњих Срба.
Стојим иза овога што сам написао.Maksim Planud je pogrešio, Slaven ti objasnio![]()
VažiСтојим иза овога што сам написао.
Seri, seri.
Evo ti i direktnog skena iz rukopisa (koji si ti sam pominjao!) Maksima Planuda, fol 157r:
Pogledajte prilog 1416317
Kod Planuda stoji: σέρβοι.
![]()
Samo za tvoje očiВидите да тролује и провоцира, буквално вам то у лице говори сваком својом објавом. Ето, питаш га да објасни како пише сербои ту где он каже да пише сери, а он ти се искезечи као један од оних тупавих пензоса с фејзбука који само умеју да папагајишу небулозе о Бечу, Берлину и Ватикану и да остављају кез реакције, све им смешно. То није никаква грешка могла да буде јер би морао да прескочи случајно два слова, не само β.
ne znam, ali možemo i to proveriti
Planud je Deretićev špijun!
Ali nisam iznenadjen, koliko si ti samo Deretićevih srednjevekovnih špijuna razotkrio na stranicama ovog foruma........
Видите да тролује и провоцира, буквално вам то у лице говори сваком својом објавом. Ето, питаш га да објасни како пише сербои ту где он каже да пише сери, а он ти се искезечи као један од оних тупавих пензоса с фејзбука који само умеју да папагајишу небулозе о Бечу, Берлину и Ватикану и да остављају кез реакције, све им смешно. То није никаква грешка могла да буде јер би морао да прескочи случајно два слова, не само β.
Halkokondil je Hrvate smeštao kod Poljaka na Baltiku
Ево нешто за твоје - сиктер, море, тролчино.
Ovako se srpsko ime piše i poreklo objašnjava iz pera Maksima Planuda. Žalim slučaj, više sreće sa trolovanjem na sledećoj temi.....Seri, seri.
Evo ti i direktnog skena iz rukopisa (koji si ti sam pominjao!) Maksima Planuda, fol 157r:
Pogledajte prilog 1416317
Kod Planuda stoji: σέρβοι.
![]()
Ovako se srpsko ime piše i poreklo objašnjava iz pera Maksima Planuda. [..]
Pogledajte prilog 1416356
Pogledajte prilog 1416362
Žalim slučaj, više sreće sa trolovanjem na sledećoj temi.....![]()
Како те бре није срамота, како ти није непријатно да ово радиш, човече? Да ли схваташ да ово изазива трансфер блама код сваког ко прочита, а поготово те детињасте опаске? Кад ћеш престати да загађујеш форум својим троловањем док друге оптужујеш за исто то на очиглед свију присутних?Ovako se srpsko ime piše i poreklo objašnjava iz pera Maksima Planuda. Žalim slučaj, više sreće sa trolovanjem na sledećoj temi.....
Pogledajte prilog 1416356
Pogledajte prilog 1416362
Bukvalno niti jedan autor 15.veka nije uzimao za ozbiljno nesiguran pomen Srba na Kavkazu sadžan u Planudovom prepisu Ptolomejeve geografije.
Evo čak i jednog rukopisa iz 1411.godine
Pogledajte prilog 1416505
I zašto bi uopše i razmatrali to pitanje kada je Planud jasno napisao da su Srbi starosedeoci Blakana i da je Serbinum bio njihov grad.
E sad, druga stvat je ovde zanimljiva, a to je kako je moguće da je jedan nesiguran zapis, zapravo potpuno bezvredan sa stanovišta nauke, postao tokom vremena glavni dokaz za kavkasku teoriju porekla Srba?
Tu već ulazimo i zonu fantastike![]()
Slikao sam rukopis. To je ono kad čovek nešto napiše na papiru, olovkom, penkalom, gafitom. Kapiraš?Šta da?
Tebe treba neko da pregleda, iskreno![]()
Rukopisa?
Da li je potrebno ukazati ti da je Klaudije Ptolemej pisao na grčkom jeziku?
As for actual words for ‘servant’ or ‘slave’, one may refer to the compound *h₂m̥bhikʷolh₁o-, lit. ‘moving around, taking care’, in Latin anculus ‘servant’ beside the far more common feminine diminutive ancilla ‘female servant, slave’, Greek amphí-polos, mostly ʻfemale servant’, and Sanskrit abhi-cara- ‘servant’.
It is suggestive that this compound is generally used about women, whereas the usual word for a male slave in Latin is servus.
Apparently servus is derived from *ser- ‘take care of, herd’, cf. Avestan haraiti ‘is aware, protects’ and in particular pasuš-hauruuō spā ‘sheepdog’. As discussed by Nielsen Whitehead (forthcoming), a semantic development ‘herdsman’ → ‘slave’ may go back to a time where it was the primary duty of male slaves to herd the flocks, while the females of the same class would have helped in the household.
However, even if this scenario may hold true for early Italic society it is more difficult to determine the precise etymological background in a longer time perspective. The very word servus exhibits an unusual type of stem formation with e-grade in the root and suffix *-u̯o-, and on this background it is striking that a homonymous derivative *seru̯o/ah₂- has a quite different meaning in Welsh herw ‘raid; outlawry’ and Archaic Irish serb ‘theft’ with the denominative compound verb fo-serba ‘steals, pilfers’ (of sheep or pigs).
Watkins (1976) connected these forms with Hittite šāru ‘booty’ < *soru, comparing the relationship between *soru and *seru̯o-/seru̯ah₂ with the pattern *doruvs. *deru̯o-/deru̯ah₂- ‘tree’. According to Watkins, the root underlying šāru and herw, serb is only preserved in Anatolian and Celtic, but the formal identity and potential semantic overlap between the Celtic derivative and Latin servus is almost too striking to be due to accident.
I would therefore suggest that the allegedly separate roots be united under an original meaning ‘take as booty’, whence ‘take into custody, include into one’s flock, take care of, herd’, and finally the more abstract ‘observe’ etc. As we know from Watkins’ comparative analysis of formulaic language (1979), the early Indo-Europeans counted their wealth in four categories, men, large cattle, small cattle and metals (but, significantly not land).
Zanimljivo je da koren reči "serb" povezuje samo sa anadolskim i keltskim, i vrlo verovatno, latinskim jezikom, iako je isti koren reči, i u istom značenju, borac, zaštitnik, poznat i u zapadno iranskim jezicima. No zanimljivo je da ne pominje ni slavenski ni baltički kao jezike u kojima postoji taj koren. Već smo govorili o mogućim jezičkim vezama srpskog imena i keltsko-italskog jezičkog supstrata. Na žalost za sad nedostaju genetske i arheološke veze koje bi podržale tu teoriju no mislim da ju je vredno pomenuti.As far as these riches were taken as booty, the first category would consist in captives who would most likely end up as slaves, cf. the semantic development of the participle *kapto- ‘taken’ (Latin captus) > Old Norse haptr ‘prisoner’, Old English hæft ‘captive, slave’, Welsh caeth ‘slave’, Old Irish cacht ‘female slave’. The cattle, on the other hand, would be included in one’s own flock and herded there. It is suggestive that the basic meaning of the root is preserved in Anatolian, the first branch to disintegrate from the Indo-European community, and in Celtic where the myths of the cattle-raids have enjoyed particular popularity.