Ej, možda je Toše od ARIMASPI? Trabunjao si nešto o tome.
(Actually, “arym, yarım, yarı“ is not one, it is a half of a pair. The semasiology of the Turkic and Finno-Ugric languages usually names paired parts with nouns in singular form, like “eye“ also stands for “eyes“, “leg“ also stands for “two legs“, etc. These languages add a definition to express “one of a couple“ , hence lit. arym-spu/sepi = half-eye = “one eye“ Arimaspu is not “One Eyed“, but “Half Eyed“, and taken literaly in Greek it is expressed as “One Half of Two Eyed“ or “One Eyed“. Actually, Arimaspu means “Squinted Eyed“, and has corresponding semantical ridicule in any language in contact with squinted-eyed Mongoloids. The other part in Arimaspa is “spu/sepi“, a Tr. for eye. Ref. M.Zakiev).
Herodotus IV 27; Latyshev, “Proceedings...“, VDI, 1947, No 1, p. 307.
“Arimaspi” ili “Arimaspu” ????
Tako su na skitskom jeziku bili imenovani “jednooki ljudi”, pri cemu u grckom zapisu Herodota oznaceno je da se na skitskom za “jedan” kaze “ARIMA” a za “oko” = “SPU”.
O Skitima se zna da poticu od Tracana.
A, o poreklu SARMATA, zna se da poticu od miksa Skitskih maladica i odbeglih Amazonki.
O, ovome vrlo detaljno pise Herodot u njegovoj “Istoriji, knjiga IV, Melpomena, 110,111,112,113,114,115,116”, dok u “Istoriji, knjiga IV, Melpomena, 117” o tome kojim jezikom govore Sarmati je sasvim decidan: “SARMATI GOVORE SKITSKIM JEZIKOM, ali oduvek govore nepravilno, jer ga Amazonke nisu bile dobro naucile”.
Prema mojim poznavanjem aramskog (skitskog) jezika, CITANJEM sacuvanih IZVORNIH SKITSKIH ZAPISA, isti pripada grupi “armanskih = cincarskih” (trackih) jezika, s-tim sto poseduje i odregjeni mali fond reci koje ne mozemo da nadzemo u ostalim “armanskim” (trackim) jezicima.
Sami su se Skiti generalno identifikovali imenom “ARAMI”, tako su zapisivani i u izvornim zapisima koji sun a njihovom jeziku, a tako ih je registrovao i Plinius “Hist.nat.VI.19.1” , “ARAMEI” = “ARAMI”.
-------------------------------------------------------------------------
Da se vratimo kod “jednookih”, sta je pravilno: “Arimaspi” ili “Arimaspu” ????
1. “spi” ili “spu” = “ oko”.
Po meni i jedno i drugo su ispravni zapisi, svakako u obzir moramo da imamo fact da su isti sacuvani u “grckoj transkripciji”.
Rec je sacuvanja do dana danasnjeg i to u skipitarskom (albanskom) jeziku i to u formi “SY” pri cemu slovo “Y” u izgovoru predstavlja jednu mesavinu izmegju “u” i “i”.
Iskustveno, smatram da je forma “SY”, ona prava, izvorna, a da grcka transkripcija “spi, spu” dodavanjem sredisnjeg slova “p” ustvari izvrseno prilagogjavanje “izvornog” ka “transkribiranog”.
Trebamo imati u obzir da danasnji Skipitari jednim delom vode poreklo od Skita.
2. Ostaje da vidimo znacenje preostalog dela kovanice “arima” koji je od Herodota identifikovan kao “jedan”.
Skitski proisticu od Tracana, prema tome i jezik je srodan trackom (cincarskom).
Kad razlozimo preostali deo kovanice, imamo: “ARI + MAs” (ари + маш) sa bukvalnim znacenjem na trackom, anticko-makedonskom (cincarskom) jeziku = “IMA + SAMO”.
Integralno kovanica: “ARIMASY” ima bukvalno znacenje “ARI + MAs +SY” = "IMA + SAMO + OKO”= “jednooki”.
U vezi znacenja “arima” = 1 (jedan).
Nisam bas siguiran da je u Skita postojala takva rec.
Jednostavno, na armanskom (cincarskom) jeziku za “jedan” isto kao i u ostalim danasnjim romanskim jezicima izgovara se “UNA/n”, ili u skracenoj formi samo za zenski r. “N^”, sto je adekvatno i u skipitarskom sa univerzalnim “NJ^” (jedan/na),
pri cemu postoji jedino transformacija glasa “n” u glas “nj”.