I još nešto u vezi ćirilice!!!

Zasto? Tek eto iz inata da ne nauce, kada vama nije bilo omoguceno zasto bi bilo njima...bljak logika kolega, bljak

Zbog navoda iz teme.
A kao drugo zbog njihovog dobra.

Sve te koji salju decu od 3,4 godine da uce engleski treba da posete socijalni radnici i da preispitaju njihovu mogucnost da podizu decu.

Samo psihopada ce da posalje dete koje jos dobro ne govori ni svoj jezik da uci drugi.
 
Ti ne znas ni srpski - u to smo se uverili pre neko vece kad si napisao finaCije i jos jednu hrvatsku rec gde joj mesto nije.


(Znala sam jednog gasterbajtera inace koji je medsao sva 3 jezika - srpski, hrvatski i nemacki, pa je to bilo komicno - trudi se da ga ne dostignes.)


Ja znam srpski pricati sasvim dobro.

Pisanje mi nije jacina ni u nemackom jeziku.
 
Onda ga nisi naucio.

Kako nas jezik moze da ima takav fond reci kao ruski - nikad!

A Hrvatski ne znam, ali sigurno jos i manje.

Oni imaju prelepe deminutive koje mi nikad necemo imati, kao i prideve.

Lijepa moja, upravo naši jezici (hrvatski i srpski) spadaju među savršenije i teže jezike jer imamo za svaku pojavu koju jezično opisujemo rodovsko, padežno, vremensko, ... određenje. Kao i određenje jednine i množine, određenje stanja (aktivno ili pasivno) i svaku drugu moguću odrednicu.

To govori o razvijenosti jezika.

A o fondu riječi da ne govorim.

Za većinu pojmova imamo po nekoliko izraza koji su ili istoznačnice ili se razlikuju u nijansama po važnosti, težini,...

Tu su još i 4 osnovne vrste naglasaka koje dodatno obogaćuju rječnik.

Svaka čast ruskom jeziku i ostalim europskim jezicima, ali ja ipak smatram da su naši jezici savršeniji od njih.
 
Ja znam srpski pricati sasvim dobro.

Pisanje mi nije jacina ni u nemackom jeziku.

Pismenost se ne ogleda u pricanju, vec i u pisanju jezika zapravo, prvenstveno u pisanju.



Lijepa moja, upravo naši jezici (hrvatski i srpski) spadaju među savršenije i teže jezike jer imamo za svaku pojavu koju jezično opisujemo rodovsko, padežno, vremensko, ... određenje. Kao i određenje jednine i množine, određenje stanja (aktivno ili pasivno) i svaku drugu moguću odrednicu.

To govori o razvijenosti jezika.

A o fondu riječi da ne govorim.

Za većinu pojmova imamo po nekoliko izraza koji su ili istoznačnice ili se razlikuju u nijansama po važnosti, težini,...

Tu su još i 4 osnovne vrste naglasaka koje dodatno obogaćuju rječnik.

Svaka čast ruskom jeziku i ostalim europskim jezicima, ali ja ipak smatram da su naši jezici savršeniji od njih.

Covece sta da ti kazem osim da nisi u pravu i da srpski (hrvatski takodje) nije ni pribliziti se ruskom jeziku.

Onda ga ne znas i mani se toga.
 
Lijepa moja, upravo naši jezici (hrvatski i srpski) spadaju među savršenije i teže jezike jer imamo za svaku pojavu koju jezično opisujemo rodovsko, padežno, vremensko, ... određenje. Kao i određenje jednine i množine, određenje stanja (aktivno ili pasivno) i svaku drugu moguću odrednicu.

To govori o razvijenosti jezika.

A o fondu riječi da ne govorim.

Za većinu pojmova imamo po nekoliko izraza koji su ili istoznačnice ili se razlikuju u nijansama po važnosti, težini,...

Tu su još i 4 osnovne vrste naglasaka koje dodatno obogaćuju rječnik.

Svaka čast ruskom jeziku i ostalim europskim jezicima, ali ja ipak smatram da su naši jezici savršeniji od njih.
Ja mislim da vi treba da iz abecede izbacite ''ć'',pošto ga 90% Hrvata ne razlikuje od ''č''...ionako vam je to ostalo iz srpskog.
 
Lijepa moja, upravo naši jezici (hrvatski i srpski) spadaju među savršenije i teže jezike jer imamo za svaku pojavu koju jezično opisujemo rodovsko, padežno, vremensko, ... određenje. Kao i određenje jednine i množine, određenje stanja (aktivno ili pasivno) i svaku drugu moguću odrednicu.

To govori o razvijenosti jezika.

A o fondu riječi da ne govorim.

Za većinu pojmova imamo po nekoliko izraza koji su ili istoznačnice ili se razlikuju u nijansama po važnosti, težini,...

Tu su još i 4 osnovne vrste naglasaka koje dodatno obogaćuju rječnik.

Svaka čast ruskom jeziku i ostalim europskim jezicima, ali ja ipak smatram da su naši jezici savršeniji od njih.



Немој да присвајаш туђе.

Знам да је то старти хрватски обичај али молио бих те да ми објасниш порекло такозваног хрватског језика и његов развојни пут.
 
Pismenost se ne ogleda u pricanju, vec i u pisanju jezika zapravo, prvenstveno u pisanju.





Covece sta da ti kazem osim da nisi u pravu i da srpski (hrvatski takodje) nije ni pribliziti se ruskom jeziku.

Onda ga ne znas i mani se toga.

Pa dobro,to je tvoj tvrdoglavi stav i ti ga braniš (iako ga ne potkrepljuješ :) )

Vidio sam da si pisala o pridjevima i umanjenicama u ruskom.

Mi također imamo i pridjeve i umanjenice.

Možda nisu neke tako kitnjaste, ali su također lijepe. :)

Ali što imamo psovke, ruski se može sakriti! :hahaha:

A i one su bogatstvo jezika. ;)
 
Pa dobro,to je tvoj tvrdoglavi stav i ti ga braniš (iako ga ne potkrepljuješ :) )

Vidio sam da si pisala o pridjevima i umanjenicama u ruskom.

Mi također imamo i pridjeve i umanjenice.

Možda nisu neke tako kitnjaste, ali su također lijepe. :)

Ali što imamo psovke, ruski se može sakriti! :hahaha:

A i one su bogatstvo jezika. ;)

Psovke ne pokazuju raznolikost jezika vec stepen razvijenosti maste...nasa je bice najrazvijenija na svetu jer rec na J i clanove porodice imaju svi jezici samo ljudima ne pada na pamet da ih sve po spisku da ne kazem sta...
 
Vrlo sam iznenadjena nemackim neznanjem obzirom na cinjenicu da je moje iskustvo pokazalo da su germanski i skandinavski narodi veoma ozbiljno pristupili ucenju engleskog. Direktno mislim na Svedjane, Dance, Norvezane, imaju jako dobar metod ucenja engleskog i na ulici je veoma tesko pronaci coveka koji ne govori taj strani jezik. Sa Nemcima se trudim da govorim nemacki ali cini mi se da ih bije glas da su vrlo pristojnog znanja, iznenadjena sam da masa ljudi nije znala u stanici. Spanci i Francuzi su vec posebna prica, obzirom da sa spanskim stojim nekako a sa francuskim nikako vrlo mi je neprijatno jer su oni netrpeljivi prema ljudima koji ne govore njihov jezik.
Spadam u eksperimentalnu generaciju koja je u III razredu osnovne skole dobila nemacki i engleski i do kraja skolovanja sam ucila oba. Italijanski jezik je divan, lagan, mek, pevljiv (inace je nastao "vestacki" dogovorom naucnika, to je zanimljiva prica) ali ako mogu neki savet da dam nemacki je pravi izbor, malo ljudi ga govori a hteli ili ne najsnazniju privrednu saradnju imamo upravo sa Nemackom i Austrijom...takodje je skolovanje u Austriji skoro pa besplatno ali je nemacki jezik nuzno poznavati, ne zagovaram odlazak iz zemlje vec prosto mogucnost usavrsavanja i skolovanja blizu kuce i za manji novac...mislim da je to najkorisniji jezik za Srbe...

I za mene je bilo iznenađenje to u Minhenu, mada sam uveren da nisu želeli da pričaju.
Za Šveđane se slažemo, takođe. Stric je oženio šveđanku i ima tri brata u Švedskoj. Oni veoma malo znaju Srpski, ustvari dosta razumeju, ali ga ne govore. Komuniciramo na engleskom iako to nije za pohvalu, ipak nose naša imena i prezimena. A engleski govore bolje od mene.
Ma kako ne znaju ljudi nemački? Idi u neki auto servis ili štamparariju, pa ćeš da vidiš koliko pričaju nemački. :mrgreen:
 

Back
Top