Uvek me razuveriš kada pomislim, da više neće biti tvojih bisera. Pa čoveće, nije valjda Jovanovo Jevandjelje u orginalu napisano na...engelskom...
Na izvornom grčkom jeziku, stih Jovan 20:28 glasi...
ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου.
A kako biva zapisano u Vulgati...
respondit Thomas et dixit ei Dominus meus et Deus meus
Thomas answered and said to him: My Lord and my God.
A pogledaj malo i ovde...
Jovan 20:28... Codex Sinaticus...
I na kraju, pogledaj Jovan 20:8 na poprilično engleskih prevoda..
.ovde... U svim tim prevodima je isto i nigde nema onog tvog ''orginala''...My Adon and my Elohim...gde ono Adon povezuješ sa Balom i Yamom...

Kodeks je aleksandrijski tekstualni rukopis napisan neosobnim slovima na pergamentu u 4. stoljeću. Stipendija Codex Sinaiticus smatra jednim od najboljih grčkih tekstova Novog zavjeta, zajedno s Codex Vaticanusom. Sve dok Konstantin von Tischendorf nije otkrio Sinaiticusov tekst, Codex Vaticanus bio je bez premca.
Codex Sinaiticus pripao je znanstvenicima u 19. stoljeću u samostanu Svete Katarine na Sinajskom poluotoku, a daljnji materijal otkriven je u 20. i 21. stoljeću. Iako su dijelovi kodeksa raštrkani po četiri knjižnice širom svijeta, većina rukopisa se danas čuva u Britanskoj knjižnici u Londonu, gdje je izložena na javnom mjestu. Od svog otkrića, proučavanje Codex Sinaiticusa pokazalo se korisnim znanstvenicima za kritičko proučavanje biblijskog teksta.
Iako nedostaju veliki dijelovi Starog zavjeta, PRETPOSTAVLJA se da je kodeks izvorno sadržavao cjelokupna oba zavjeta. Otprilike polovica grčkog Starog zavjeta (ili Septuaginte) preživjela je, zajedno s potpunim Novim zavjetom, čitavim Deuterokanonicnim knjigama, Barnabinom poslanicom i djelima Hermasovog pastira.
Kao sto vidis, ovde postoji rec: Pretpostavlja<a znacenje te reci jeste: polazna tacka u razmisljanju, i dalje:
postavka,
verovanje,
sumnja,
hipoteza,
sumnjanje,
očekivanje,
predviđanje,
slutnja,
intuicija,
predosećaj,
ideja,
naslućivanje,
težnja,
teženje,
nagoveštaj,
domišljaj,
nagađanje,
predosećanje,
domišljanje,
spekulacija .
Znaci, da ti, nisi dalje stigao , nego samo do reci Pretpostavka,

Sto se tice reci: Adonai i Elohim, Dokazao sam ti da je to Original, koji stize iz antickog hebrejskog i aramejskog jezika, i da te podsetim da je Mesija govorio aramejskim,a ne engleskim.
Hajde, kreni u edukaciju da pronadjes, istorijski, kako je sve to bilo, jel ovi prevodi, kojima se ti sluzis, "ne piju vodu".
Judaisticki Tanach je poceo da se pise u u vreme Kralja Judeje, Josije,a to je bilo u periodu od 640-609 god, pre Hrista.a sa prevodjenjem pocinje u Drugom veku pre Hrista.
