Pijanista
Ističe se
- Poruka
- 2.680
Kao što vidite bio je prilog o ‚‚Beogradskom grbovniku II". Tako da smo imali priliku i mi obični smrtnici malo da zavirimo u knjigu koju verovatno nikada nećemo moći sebi da priuštimo.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Snimio sam, bilo je na dnevniku u jedan sat popodne, verovatno će biti i u pola osam, u rubrici o kulturi. Ima još nekoliko slika, postaviću ih kada poskidam neke stare slike.CTEMA:Пијанисто, где си нашао ове снимке са Дневника и у којем Дневнику је то било? Јел то био Први Дневник у подне или Вести?
Kha:Vrlo poštovana gospodo, znam da nas ima sa raznih strana ali, evo, čisto stavljam predlog na razmatranje, postoji li šansa da se negde okupimo i razmenimo mišljenja, materijale, knjige, još negde osim na Krstarici?
Gráthas:Знате осећај кад дође решење и кад све сумње отпадну, погледаш у урађено и кажеш, то је то. Е, ја сад могу да кажем, то је то.
Ево мог предлога за мали грб, сличица је, надам се, приложена и видљива. Све другоразредне симболе сам скинуо, неке бих ставио на већи грб (лав да држи црвену харфу).
Ево и описа, на енглеском, овај англо-нормански је просто неодољив за покушај, мада сам сигуран да би могло да буде скраћења и да има хералдички гледано синтаксичких грешки.
Parted per pale: Dexter, Or, a fleur-de-lis Sable and a demi-eagle Sable displayed langued, beaked and membered Gules, around feathers torteaux, dexter talon ringed Argent fimbriated Sable, holding a pen Proper, on tongue a sheaf of arrows Sable. Sinister, Gules, a demi-saltire Argent between in chief and base demi-firesteels and in sinister a firesteel, all Argent facing outwards, and a demi-mulet Gules of seven points, on it a demi-annulet Argent.
Мислим да сам се овако решио претенциозности, показао две битне идеје и подељеност између њих, итд, итд. На помало субверзиван начин сам црним орлом и оцилима средио и то да сам и Лала и да имам и немачке крви. Имаа још скривених ствари, но није ни битно. Пошто је грађанима забрањено да користе четири оцила у крсту, још пре неколико месеци се г. Ацовић сложио са мојим решењем да ставим оцила између крста св. Андреје, нека то буде веза и са келтским светом и са Русима, а можда и моје виђење какво треба Српство да буде успешно (и сви грађани Србије, да будем коректан), прихватити ново не одбацивши старо и тако то. То би био и мој скромни предлог за српску хералдику, салтир са оцилима, не знам да је ово урадио неко пре мене. Ево, да кажем, слава ми је свети Никола, што не бисмо салтир са четири оцила између прозвали српском светоникољском заставом?
Дванаестокрака звеза са прстеном у њој ми је дугогодишње обележје, то је баш лично. Овде је преполовљена, што ми се још више свиђа.
Чини ми се да је грб јасан, прегледан, (релативно) јединствен и да има везе са мном. Ја бих колико сутра контактирао надлежне, ако бисте изволели да га прокоментаришете.
Тренутак предострожности, пола у шали, пола богами и не: пошто га стављам на увид на јавни домен, узимам да сам обзнанио да сам га ја, Љубодраг Љубомир Грујић сачинио (та-на-на-на! трубе, ватромет и све тако то, да не кажем да знам добре адвокате... ). Чисто ако неком падне на памет да пружи шапе.![]()
Радгост:
Kha:U poslednjem broju nedeljnika Evropa je tekst o promeni grba kneza Aleksandra Pavla Karađorđevića. Objašnjenje je preuzeto sa sajta CZIPM.
FORMICA:Gráthas #630 – 42
Gráthas meni se ovaj tvoj grb sviđa. Takođe mislim da ti je ideja za kosi krst vrlo dobra.
Izvinjavam se što nagomilavam odgovore, ali pregledam forum jednom dnevno, presnimim ga i čitam smirom pa poslije šaljem odgovore.
Pijanista:Formice hvala ti što si se potrudio da mi omogućiš da i ja vidim ove fine fotke. Jedan eksponat mi je posebno interesantan, to je fotografija sa zastavma. Interesuje me iz koje je godine.
Grathase nadam se da ćeš uskoro imati svoj grb, mada ne znam da li će ti proći ovo sa ocilima. Ne bih da komentarišem ovaj tvoj grb jer nisam baš neki stručnjak po tom pitanju. Strele na jeziku su jedino što meni kao laiku malo odskače na ovom grbu (već je pomenuo Stema).
Stema je li bila ona reportaža na dnevniku?
Po meni su strele na jeziku veoma originalno rešenje, ali ne znam da li je ispravno. U svakom slučaju nije baš uobičajeno, koliko ja znam.Радгост:Гратхас се,колико сам схватио,бави језичким наукама,отуда и стреле у орловом језику.Свиђа ми се та симболика.
vujadin:Има једна ствар са којом се не слажем, и нема потребе да мењам мишљење, код нас ни у свету уопште нема хералдички знак оцили, него слова а оциле су измислили неки јер нису знали шта значе слова па им је било лакше наметнути оциле. Али погледајмо шта би могли значити оцили у хералдици? Можда у Турској за паљење чибука, али га не примењују у ознакама, нисам приметио ни код азијских, па ако неко има неки пример који није из наших извора, нека га постави и објасни шта значи.
Вујадин