Statler and Waldorf
Buduća legenda
- Poruka
- 43.256
Ја бих само додао да Французи користе оно -de- да би назначили изворни цвет који расте на обалама реке -lis, јер они не користе ни за један други цвет ту речицу која значи од, Што се може тумачити да то није ботаничко име тог цвета него хералдичко. А повезују тај цвет са Мајком Божијом због тога што је тај краљ уснио да му је Мајка Божија рекла у сну да започне битку у том пољу цвећа и да ће победити, као што се то и десило.
управо тако, с тим што бих додао да то вероватно није ни француски крин ни перуника, него орнамент који је тамо стигао са Истока још за време Каролиншког царства. с обзиром да се увек представљао на нечем што је имало везе са светим, узвишеним и драгоценим, добио је сакрално значење па се најпре јавља на регалијама француских краљева, њиховим печатима накиту и одећи, а тек касније и у грбу. име fleur-de-lis је хералдички термин, који са ботаником нема никакве везе, како што нема везе ни са легендама и причама којим су касније објашњавали његов настанак. једна од њих је и та о сну, а има и она о Кловисовом крштењу или томе како је преузет од господара Армантјера након што је његов феуд укључен у краљевски домен. међутим, то су само легенде.
једна илустрација из средњовековног рукописа ("La Conquête de Constantinople" Geoffroi de Villehardouin, 1330.)

а ево коначно и византијски извор- Прича о Александру Великом од Псеудо-Калистена (Ιστορία του Μέγα Αλέξανδρου του Ψευδο-Καλλισθένη) рукопис из 13. века. на слици је приказана Александрова војска пред битку са Скитима, а на застави (фламулон или дивелион) се види крст са четири бете/В

Poslednja izmena: