Dobijanje radne/boravišne vize u Nemačkoj

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Jedna informacija za vozace u vezi nostrifikacije, mozda nekome bude trebalo...
Naime, IHK FOSA Nurnberg, za nostrifikaciju diplome srednje saobracajne skole, tj za profesionalnog vozaca trazi cak 600e :hahaha: :D
kao i pregrst raznoraznih prevoda od strane sudskog tumaca i overa, tako da slobodno mozete zaokruziti cifru na oko 750e...da paradoks bude veci , u cenovniku koji su mi poslali cak pisu i novcane kazne za odustajanje ako ste vec nesto poslali od dokumentacije:D
 
Gde je, sta radi nas brat @vozacc ?
Fali ovde sa proverenim informacijama, verovatno se vec snasao, arbajtuje pun gas, zaboravio na sirotinju raju sa foruma:)
[/QUOTE]
Covek radi u DE i uziva u zivotu,javio se juce..forum zaobilazi (kao sto je ,na svu srecu,zaobisao DE ambasadu u Bg) jer su ga neki ovde isprozivali,iako se ispostavilo na kraju da je u pravu bio za sve sto je rekao i pisao po forumu tako da pomoc od njega necemo dobiti ni informacije.
 
Jedna informacija za vozace u vezi nostrifikacije, mozda nekome bude trebalo...
Naime, IHK FOSA Nurnberg, za nostrifikaciju diplome srednje saobracajne skole, tj za profesionalnog vozaca trazi cak 600e :hahaha: :D
kao i pregrst raznoraznih prevoda od strane sudskog tumaca i overa, tako da slobodno mozete zaokruziti cifru na oko 750e...da paradoks bude veci , u cenovniku koji su mi poslali cak pisu i novcane kazne za odustajanje ako ste vec nesto poslali od dokumentacije:D
Lepe cifre,a i neka vrsta bezobrazluka da njihove strane ako mogu da primetim
 
Jedna informacija za vozace u vezi nostrifikacije, mozda nekome bude trebalo...
Naime, IHK FOSA Nurnberg, za nostrifikaciju diplome srednje saobracajne skole, tj za profesionalnog vozaca trazi cak 600e :hahaha: :D
kao i pregrst raznoraznih prevoda od strane sudskog tumaca i overa, tako da slobodno mozete zaokruziti cifru na oko 750e...da paradoks bude veci , u cenovniku koji su mi poslali cak pisu i novcane kazne za odustajanje ako ste vec nesto poslali od dokumentacije:D
Šta si sve od dokumenata poslao? I ja planiram za koji dan.
 
Šta si sve od dokumenata poslao? I ja planiram za koji dan.
1. Kopija pasosa (stranica gde je slika) overena kod notara (360din) – potom overena apostielle pecatom (oko 2.300.din)

· Prevod overenog apostielle pecata na pasosu od strane sudskog tumaca za nemacki (1200din).



2. Kopija original diplome –overena kod notara(360din),onda overena apostielle pecatom (oko 2.300.din) , pa zatim prevedena od strane sudskog tumaca za nemacki (1200din).



3. Svedocanstva za sve tri godine skolovanja sa ocenama ,overena kod notara (3x360din) , sve to prevesti ponovo na nemacki (3x1200)



4. Svedocanstvo o zavrsetku osnovne skole sa ocenama-to je sve na jednom papiru, za svih 8 razreda , notar 360din + prevod 1200din.



5. Dokaz o random iskustvu , to uzimate od poslodavca , na kojim poslovima ste radili , od kad do kad itd sve sa pecatom I potpisom firme…nemacki prevod (1200din).



6. Sertifikat nemackog A1/ili A2 u koliko imate



7. Radni ugovor od nemackog poslodavca obostrano potpisan



8. CV , tj Lebenslauf



9. Kopija koda95 u koliko imate



10. Kopija vozacke dozvole



11. Kopija taho kartice vozaca



To je koliko se secam sve.



Sada su mi poslali da uplatim 600e traze jos i :

· Nastavni plan i program iz saobracajne skole sa fondom casova , to je veliko pitanje da li direktor skole zeli da da...a cak i da se nadje veza da se dodje do tog plana , to su najmanje 10 stranica pa sad izracunajte prevode (10x1200din).

· Izvod i PIO vezan za radno iskustvo

· Pa da mi firma gde sam radio detaljno opise te poslove na kojima sam radio , sa pecatom , potpisom I datumom, prevedeno na nemacki. Ako recimo sve stane na jednoj stranici to je za prevod 1200din.



Vrhunac je da na papiru gde pise da uplatim 600e , pise da bi moja diploma „mogla biti priznata“ , sto ce reci, ne garanutuju vam 100%. Ti uplati 600e , pa ako bude bude , ako ne nista.



Inace , ja sam isao preko jedne agencije(koju sam debelo platio), oni su mi i napisali sta treba da posaljem. I kad sam ih posle pitao zasto mi je stiglo da uplatim 600e kad za se za vozace nostrifikacije krecu oko 300e , njihov odgovor je da ti koji su platili 300e verovatno nisu imali radnog iskustva i onda nemci nisu imali sta toliko puno proveravati.

Ovo bukvalno znaci da sto manje saljes dokumentacije, to ces manje platiti.

Agencija valjda treba da zastupa moje interese a ne interese IHK FOSA, zato je i placam, valjda su trebali da me upozore na to i da procem sto jeftinije moguce.

Da li je ovde u pitanju bezobrazluk IHK zbog novog zakona pa svakog cepaju na najskuplju tarifu od 600e ili je neka „kombinacija u pitanju“ , necu da prejudiciram.



Moj savet kolege: ne placajte agencijama za nostrifikaciju, sami posaljite upit nadleznoj ustanovi u nemackoj, dobicete email gde pise sta vam sve treba, prevede vam to neko ako ne razumete , posaljete za nemacku , i eventualno mozda dobijete posle jos jedan email sa potrebnom dopunom dokumentacije i to je to . To su dva lista , znaci 2400din ce vas kostati da vam prevodilac to prevede, a ne 10x vise . Pozdrav
 
1. Kopija pasosa (stranica gde je slika) overena kod notara (360din) – potom overena apostielle pecatom (oko 2.300.din)

· Prevod overenog apostielle pecata na pasosu od strane sudskog tumaca za nemacki (1200din).



2. Kopija original diplome –overena kod notara(360din),onda overena apostielle pecatom (oko 2.300.din) , pa zatim prevedena od strane sudskog tumaca za nemacki (1200din).



3. Svedocanstva za sve tri godine skolovanja sa ocenama ,overena kod notara (3x360din) , sve to prevesti ponovo na nemacki (3x1200)



4. Svedocanstvo o zavrsetku osnovne skole sa ocenama-to je sve na jednom papiru, za svih 8 razreda , notar 360din + prevod 1200din.



5. Dokaz o random iskustvu , to uzimate od poslodavca , na kojim poslovima ste radili , od kad do kad itd sve sa pecatom I potpisom firme…nemacki prevod (1200din).



6. Sertifikat nemackog A1/ili A2 u koliko imate



7. Radni ugovor od nemackog poslodavca obostrano potpisan



8. CV , tj Lebenslauf



9. Kopija koda95 u koliko imate



10. Kopija vozacke dozvole



11. Kopija taho kartice vozaca



To je koliko se secam sve.



Sada su mi poslali da uplatim 600e traze jos i :

· Nastavni plan i program iz saobracajne skole sa fondom casova , to je veliko pitanje da li direktor skole zeli da da...a cak i da se nadje veza da se dodje do tog plana , to su najmanje 10 stranica pa sad izracunajte prevode (10x1200din).

· Izvod i PIO vezan za radno iskustvo

· Pa da mi firma gde sam radio detaljno opise te poslove na kojima sam radio , sa pecatom , potpisom I datumom, prevedeno na nemacki. Ako recimo sve stane na jednoj stranici to je za prevod 1200din.



Vrhunac je da na papiru gde pise da uplatim 600e , pise da bi moja diploma „mogla biti priznata“ , sto ce reci, ne garanutuju vam 100%. Ti uplati 600e , pa ako bude bude , ako ne nista.



Inace , ja sam isao preko jedne agencije(koju sam debelo platio), oni su mi i napisali sta treba da posaljem. I kad sam ih posle pitao zasto mi je stiglo da uplatim 600e kad za se za vozace nostrifikacije krecu oko 300e , njihov odgovor je da ti koji su platili 300e verovatno nisu imali radnog iskustva i onda nemci nisu imali sta toliko puno proveravati.

Ovo bukvalno znaci da sto manje saljes dokumentacije, to ces manje platiti.

Agencija valjda treba da zastupa moje interese a ne interese IHK FOSA, zato je i placam, valjda su trebali da me upozore na to i da procem sto jeftinije moguce.

Da li je ovde u pitanju bezobrazluk IHK zbog novog zakona pa svakog cepaju na najskuplju tarifu od 600e ili je neka „kombinacija u pitanju“ , necu da prejudiciram.



Moj savet kolege: ne placajte agencijama za nostrifikaciju, sami posaljite upit nadleznoj ustanovi u nemackoj, dobicete email gde pise sta vam sve treba, prevede vam to neko ako ne razumete , posaljete za nemacku , i eventualno mozda dobijete posle jos jedan email sa potrebnom dopunom dokumentacije i to je to . To su dva lista , znaci 2400din ce vas kostati da vam prevodilac to prevede, a ne 10x vise . Pozdrav
Koja je fora sa nastavnim planom i programom? Ja sam podnjeo zahtjev za fond časova i nastavni plan i onda me zovu i kažu fond časova može ali kao nastavni plan izgubili ili ga nikad nisu imali.
 
Koja je fora sa nastavnim planom i programom? Ja sam podnjeo zahtjev za fond časova i nastavni plan i onda me zovu i kažu fond časova može ali kao nastavni plan izgubili ili ga nikad nisu imali.
Pojma nemam, ja nisam ni zvao da pitam, jer je poznato koliko birokratija u Srbiji izlazi u susret, tako da pretpostavljam da ce mi odgovoriti kao i tebi...a da placam i te silne prevode posle, ne zelim
 
1. Kopija pasosa (stranica gde je slika) overena kod notara (360din) – potom overena apostielle pecatom (oko 2.300.din)

· Prevod overenog apostielle pecata na pasosu od strane sudskog tumaca za nemacki (1200din).



2. Kopija original diplome –overena kod notara(360din),onda overena apostielle pecatom (oko 2.300.din) , pa zatim prevedena od strane sudskog tumaca za nemacki (1200din).



3. Svedocanstva za sve tri godine skolovanja sa ocenama ,overena kod notara (3x360din) , sve to prevesti ponovo na nemacki (3x1200)



4. Svedocanstvo o zavrsetku osnovne skole sa ocenama-to je sve na jednom papiru, za svih 8 razreda , notar 360din + prevod 1200din.



5. Dokaz o random iskustvu , to uzimate od poslodavca , na kojim poslovima ste radili , od kad do kad itd sve sa pecatom I potpisom firme…nemacki prevod (1200din).



6. Sertifikat nemackog A1/ili A2 u koliko imate



7. Radni ugovor od nemackog poslodavca obostrano potpisan



8. CV , tj Lebenslauf



9. Kopija koda95 u koliko imate



10. Kopija vozacke dozvole



11. Kopija taho kartice vozaca



To je koliko se secam sve.



Sada su mi poslali da uplatim 600e traze jos i :

· Nastavni plan i program iz saobracajne skole sa fondom casova , to je veliko pitanje da li direktor skole zeli da da...a cak i da se nadje veza da se dodje do tog plana , to su najmanje 10 stranica pa sad izracunajte prevode (10x1200din).

· Izvod i PIO vezan za radno iskustvo

· Pa da mi firma gde sam radio detaljno opise te poslove na kojima sam radio , sa pecatom , potpisom I datumom, prevedeno na nemacki. Ako recimo sve stane na jednoj stranici to je za prevod 1200din.



Vrhunac je da na papiru gde pise da uplatim 600e , pise da bi moja diploma „mogla biti priznata“ , sto ce reci, ne garanutuju vam 100%. Ti uplati 600e , pa ako bude bude , ako ne nista.



Inace , ja sam isao preko jedne agencije(koju sam debelo platio), oni su mi i napisali sta treba da posaljem. I kad sam ih posle pitao zasto mi je stiglo da uplatim 600e kad za se za vozace nostrifikacije krecu oko 300e , njihov odgovor je da ti koji su platili 300e verovatno nisu imali radnog iskustva i onda nemci nisu imali sta toliko puno proveravati.

Ovo bukvalno znaci da sto manje saljes dokumentacije, to ces manje platiti.

Agencija valjda treba da zastupa moje interese a ne interese IHK FOSA, zato je i placam, valjda su trebali da me upozore na to i da procem sto jeftinije moguce.

Da li je ovde u pitanju bezobrazluk IHK zbog novog zakona pa svakog cepaju na najskuplju tarifu od 600e ili je neka „kombinacija u pitanju“ , necu da prejudiciram.



Moj savet kolege: ne placajte agencijama za nostrifikaciju, sami posaljite upit nadleznoj ustanovi u nemackoj, dobicete email gde pise sta vam sve treba, prevede vam to neko ako ne razumete , posaljete za nemacku , i eventualno mozda dobijete posle jos jedan email sa potrebnom dopunom dokumentacije i to je to . To su dva lista , znaci 2400din ce vas kostati da vam prevodilac to prevede, a ne 10x vise
Ja sada ne razumem nista,ovo sto ste pisali treba da se odnosi na profesionalne vozace koji su u noksu 3-5 konkurisali?A do sada je bilo reci da vozacima ne treba nikakva diploma da se nostrifikuje sto mi je i logicno pa ako moze bilo ko malo da pojasni tematiku vezanu za to,hvala.
 
Zaboravio sam i ovo u vezi nostrifikacije...
Naime, prvo sam zvao rodjaka koji je vec oko 20god u Nemackoj da pozove sluzbu za nostrifikaciju u njegovom gradu i da ih pita sta mi sve treba od dokumentacije...oni su mu ukratko rekli, ali i zakazali termin za razgovor, da ode da mu daju napismeno sve i objasne...medjutim taj termin je dobio tek za oko 3 nedelje, a ja bio nestrpljiv i uplatio agenciji dobre pare...ispostavilo se da su i njemu od prilike rekli sve isto kao sto je meni agencija, s stim sto su mu oni rekli potpuno bespatno:D...
Znaci, pazite, sad ce te agencije nici kao pecurke posle kise kad bude krenuo novi zakon.
Sve mozete odraditi potpuno sami za mnogo manje para, u svakom gradu ima neki prevodilac za nemacki...ta 2-3 mejla u kojima ce vam IHK napisati sta je potrebno vas nece kostati ni cent, samo da platite prevodioca koji postoji u svakom gradu da vam prevede sta se trazi od dokumentacije i vi ste zavrsili posao. Inace agencije za to posredovanje u proseku naplacuju 200e, a toliko kosta recimo kompletna nostrifikacije diplome frizera:hahaha:
 
Za one skroz neupucene obijasnjene sto se tice nostrifikacije diplome tj.koriscenja sajta anerkenungen in de.i to je lepo pojasnjeno tako da to mozete sami resiti bez icije pomoci:

kad otvorite sajt anerkenungen in de.prvo ukucate na toj stranici na pretrazivacu koji ce vam se prikazati na nemackom jeziku vase zanimanje ili zanimanje koje ce te raditi u Nemackoj(obavezno na nemackom jeziku ukucati zanimanje),tad ce vam se pojaviti na stranici sve zavisi od zanimanja vise zanimanja tj.oblasti i vi potvrdite svoju(ako kojim slucajem ne mozete da nadjete tj.ne pojavi se vase zanimanje morate traziti neka slicna zanimanja iz vase oblasti),dalje kliknete na crvenu strelicu weiter i na stranici ce vam se pojaviti da ukucate grad gde ce te raditi sto vi i napisete,dalje klikom na strelicu weiter dobicete telefone brojeva i email adrese gde i kome treba da se obratite u vezi vaseg slucaja tj. vase nostrifikacije diplome.
Zadnji korak stupite u kontakt sa tom institucijom koja je zaduzena za vas slucaj,posaljete sta traze od vas i stvar je resena i prosta za svakog pismenog coveka.
Napomena salju se razlicita dokumenta u zavisnosti od regije do regije i vrste zanimanja,takodje i cena je mnogo razlicita varira,tako da ne mozete ovde saznati ili bilo gde drugo na forumima sta sve treba od dokumenata i cenu,jedini nacin je da stupite u kontakt sa institucijom zaduzenom za vas slucaj (obijasnjeno gore u tekstu).
 
Poslednja izmena:
1. Kopija pasosa (stranica gde je slika) overena kod notara (360din) – potom overena apostielle pecatom (oko 2.300.din)

· Prevod overenog apostielle pecata na pasosu od strane sudskog tumaca za nemacki (1200din).



2. Kopija original diplome –overena kod notara(360din),onda overena apostielle pecatom (oko 2.300.din) , pa zatim prevedena od strane sudskog tumaca za nemacki (1200din).



3. Svedocanstva za sve tri godine skolovanja sa ocenama ,overena kod notara (3x360din) , sve to prevesti ponovo na nemacki (3x1200)



4. Svedocanstvo o zavrsetku osnovne skole sa ocenama-to je sve na jednom papiru, za svih 8 razreda , notar 360din + prevod 1200din.



5. Dokaz o random iskustvu , to uzimate od poslodavca , na kojim poslovima ste radili , od kad do kad itd sve sa pecatom I potpisom firme…nemacki prevod (1200din).



6. Sertifikat nemackog A1/ili A2 u koliko imate



7. Radni ugovor od nemackog poslodavca obostrano potpisan



8. CV , tj Lebenslauf



9. Kopija koda95 u koliko imate



10. Kopija vozacke dozvole



11. Kopija taho kartice vozaca



To je koliko se secam sve.



Sada su mi poslali da uplatim 600e traze jos i :

· Nastavni plan i program iz saobracajne skole sa fondom casova , to je veliko pitanje da li direktor skole zeli da da...a cak i da se nadje veza da se dodje do tog plana , to su najmanje 10 stranica pa sad izracunajte prevode (10x1200din).

· Izvod i PIO vezan za radno iskustvo

· Pa da mi firma gde sam radio detaljno opise te poslove na kojima sam radio , sa pecatom , potpisom I datumom, prevedeno na nemacki. Ako recimo sve stane na jednoj stranici to je za prevod 1200din.



Vrhunac je da na papiru gde pise da uplatim 600e , pise da bi moja diploma „mogla biti priznata“ , sto ce reci, ne garanutuju vam 100%. Ti uplati 600e , pa ako bude bude , ako ne nista.



Inace , ja sam isao preko jedne agencije(koju sam debelo platio), oni su mi i napisali sta treba da posaljem. I kad sam ih posle pitao zasto mi je stiglo da uplatim 600e kad za se za vozace nostrifikacije krecu oko 300e , njihov odgovor je da ti koji su platili 300e verovatno nisu imali radnog iskustva i onda nemci nisu imali sta toliko puno proveravati.

Ovo bukvalno znaci da sto manje saljes dokumentacije, to ces manje platiti.

Agencija valjda treba da zastupa moje interese a ne interese IHK FOSA, zato je i placam, valjda su trebali da me upozore na to i da procem sto jeftinije moguce.

Da li je ovde u pitanju bezobrazluk IHK zbog novog zakona pa svakog cepaju na najskuplju tarifu od 600e ili je neka „kombinacija u pitanju“ , necu da prejudiciram.



Moj savet kolege: ne placajte agencijama za nostrifikaciju, sami posaljite upit nadleznoj ustanovi u nemackoj, dobicete email gde pise sta vam sve treba, prevede vam to neko ako ne razumete , posaljete za nemacku , i eventualno mozda dobijete posle jos jedan email sa potrebnom dopunom dokumentacije i to je to . To su dva lista , znaci 2400din ce vas kostati da vam prevodilac to prevede, a ne 10x vise . Pozdrav
Prema odgovoru koji sam dobio od IHK Fosa na pitanje o neophodnoj dokumentaciji za nostrifikaciju posebno su mi naglasili da treba prevesti diplomu,overiti od strane sudskog tumaca i notara i Lebenslauf pisati na nemackom,inace sva ostala dokumentacija ne treba da se prevodi,to rade oni sami zbog mogucnosti malverzacije. Ponavljam,to su oni meni napisali u opsirnom emailu koji obuhvata svaki detalj vezan za nostrifikaciju. Osim toga imam kolege kojima je odradjena nostrifikacija,firma snosila troskove i od dokumenata im je trebalo bas sve kako su oni meni napisali u mailu. E sad,ti si poslao papira vise nego sto su meni trazili,mozda je za ljude sa saobracajnom strukom tako.
 
Prema odgovoru koji sam dobio od IHK Fosa na pitanje o neophodnoj dokumentaciji za nostrifikaciju posebno su mi naglasili da treba prevesti diplomu,overiti od strane sudskog tumaca i notara i Lebenslauf pisati na nemackom,inace sva ostala dokumentacija ne treba da se prevodi,to rade oni sami zbog mogucnosti malverzacije. Ponavljam,to su oni meni napisali u opsirnom emailu koji obuhvata svaki detalj vezan za nostrifikaciju. Osim toga imam kolege kojima je odradjena nostrifikacija,firma snosila troskove i od dokumenata im je trebalo bas sve kako su oni meni napisali u mailu. E sad,ti si poslao papira vise nego sto su meni trazili,mozda je za ljude sa saobracajnom strukom tako.
Lebenslauf, radni staz tj.iskustvo za posao koji ces raditi u Nemackoj ti je najbitni u celoj ovoj prici on takoreci resava nostrifikaciju.
 
Svi koji cekaju po starom zakonu bi trebalo i da dobiju termine tj.velika je mogucnost da se sadasnji zakon i produzi,o tome vec pisu Nemacki mediji jer oni fakticki nemaju radnika pre svega u gradjevinarstvu i po nekoj njihovoj racunici ta grana privrede bi bila unistena bez radnika sa ovih podrucija i zahtevaju produzenje zakona za Zapadni Balkan https://amp-welt-de.cdn.ampproject.org/v/s/amp.welt.de/wirtschaft/article203435732/Bauwirtschaft-fordert-Verlaengerung-der-Westbalkan-Regelung.html?amp_js_v=a2&amp_gsa=1&usqp=mq331AQCKAE=#aoh=15777948519276&amp_ct=1577795063659&referrer=https://www.google.com&amp_tf=Извор: %1$s&ampshare=https://www.welt.de/wirtschaft/article203435732/Bauwirtschaft-fordert-Verlaengerung-der-Westbalkan-Regelung.html
 
Poslednja izmena:
Svi koji cekaju po starom zakonu bi trebalo i da dobiju termine tj.velika je mogucnost da se sadasnji zakon i produzi,o tome vec pisu Nemacki mediji jer oni fakticki nemaju radnika pre svega u gradjevinarstvu i po nekoj njihovoj racunici ta grana privrede bi bila unistena bez radnika sa ovih podrucija i zahtevaju produzenje zakona za Zapadni Balkan https://amp-welt-de.cdn.ampproject.org/v/s/amp.welt.de/wirtschaft/article203435732/Bauwirtschaft-fordert-Verlaengerung-der-Westbalkan-Regelung.html?amp_js_v=a2&amp_gsa=1&usqp=mq331AQCKAE=#aoh=15777948519276&amp_ct=1577795063659&referrer=https://www.google.com&amp_tf=Извор: %1$s&ampshare=https://www.welt.de/wirtschaft/article203435732/Bauwirtschaft-fordert-Verlaengerung-der-Westbalkan-Regelung.html
Naravno da ce produziti,jer ako misle da ce im sirijci,iranci i slicni likovi po 10 sati dnevno rmbaciti po gradjevini grdno su se zajebali sto su se Nemci licno i uverili,balkance u tom poslu ne moze niko zameniti.
 
Svi koji cekaju po starom zakonu bi trebalo i da dobiju termine tj.velika je mogucnost da se sadasnji zakon i produzi,o tome vec pisu Nemacki mediji jer oni fakticki nemaju radnika pre svega u gradjevinarstvu i po nekoj njihovoj racunici ta grana privrede bi bila unistena bez radnika sa ovih podrucija i zahtevaju produzenje zakona za Zapadni Balkan
I ja sam predvidjao takvu mogucnost jer je novi zakon prekomplikovan a njima hitno trebaju radnici.
Ali isto pretpostavljam da ce sve to dalje da ukoci nas veliki Vozd...
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top