Da li su kajkavci Hrvati ili zaseban narod?

Zato šta ne priznajem vaše istoričare ka relevantne i to sam navea u više navrata samo tokom ove rasprave.
Dobro, okej. Ali to su isključivo tvoja uvjerenja koja niko u normalnom svijetu ne dijeli. A i kao takva nisu važna. Jer je očigledno iz ponuđenog da se gotovo svugdje Kulinova povelja svrstava takođe i u srpsku književnost, kao njen sastavni dio. Sam si citirao englesku vikipediju, gdje se takva informacija nalazi. Ne znam zašto ti to predstavlja problem?

Sada na ono što nema veze sa srpskim akademskim izvorima, a to su pitanja na koja ne želiš da daš odgovor:
Zašto moram da demantujem pjesnika ako pričamo o istorijskog građi? Koja je to logika, kada čovjek se ne poziva na izvore već sam kreira svoju priču i teze? Zašto se uopšte pozivaš na pjesnika? A ni ti sam nemaš pojma o čemu se tu radi. Nikakve Tvrtkove povelje nema u tekstu, niti se radi o Tvrtkovim poveljama. Ne znaš ni o čemu je tekst koji sam citiraš. Bože me sačuvaj.
Koja su to neodgovorena pitanja? Navedi ih. Odmah ćeš dobiti odgovor ako nisi, ali svi znamo da jesi i da se opet vadiš.
Ko mulja? Ko citira ovdje pjesnike, nakon potezanja za krstovima, molitvama i latinicom? Još nismo dobili obrazloženje zašto su uopšte te stvari prije navedene, a kamoli šta se ovdje to novo mulja.
Čudno je zato što to nema veze sa jezikom isprava. Zašto si onda uplitao katolike oko ovakve polemike. Šta bi katoličanstvo pokazalo?
 
Koja lažovčina i mutežina :roll: U engl. wikipediji NE PIŠE da je napisana na srpskom jeziku i kraj priče.



Koliko mi poznato postoje neki srpski književnici rodom iz Hrvatske i koji su pisali na hrvatskom jeziku pa su svejedno dio srpske književnosti.

Ako je to točno(a mislim da je) onda i Kulin banova povelja može bit napisana jezikom koji nije srpski, a svejedno se iz nekog drugog razloga može smatrat dijelom srpske književnosti.

Biti dijelom srpska književnosti nije automatski dokaz da je neko djelo napisano na srpskom jeziku ako će ti tako bit jednostavnije za svatit.
 
Koja lažovčina i mutežina :roll: U engl. wikipediji NE PIŠE da je napisana na srpskom jeziku i kraj priče.
To je jedno te isto u ovom slučaju. Sve što je pisano srpskim jezikom spada u srpsku književnost. Izvor koji koristi engleska vikipedija za tu tvrdnju to naglašava. A i sami srpski lingvisti koji su odgovorni što su tu povelju svrstali u srpsku književnost (zbog čega i sama engleska vikipedija o tome piše), svrstali su je zbog toga što je pisana srpskim jezikom. Ne znam na osnovu čega drugog bi se moglo tvrditi da je ta povelja dio korpusa srpske književnosti.


Koliko mi poznato postoje neki srpski književnici rodom iz Hrvatske i koji su pisali na hrvatskom jeziku pa su svejedno dio srpske književnosti.
Koji su to? Meni ovo nije poznato? Koja književnost napisana na hrvatskom jeziku, spada u srpsku književnost?


Biti dijelom srpska književnosti nije automatski dokaz da je neko djelo napisano na srpskom jeziku ako će ti tako bit jednostavnije za svatit.
Taman. Na osnovu čega si ti mislio da je uvrstana u srpsku književnost? + odgovori na ona izostavljena pitanja iz prethodnog posta (ponavljam svaki put dok se ne odgovore)
 
To je jedno te isto u ovom slučaju. Sve što je pisano srpskim jezikom spada u srpsku književnost. Izvor koji koristi engleska vikipedija za tu tvrdnju to naglašava. A i sami srpski lingvisti koji su odgovorni što su tu povelju svrstali u srpsku književnost (zbog čega i sama engleska vikipedija o tome piše), svrstali su je zbog toga što je pisana srpskim jezikom. Ne znam na osnovu čega drugog bi se moglo tvrditi da je ta povelja dio korpusa srpske književnosti.
Nije isto jer da je isto onda bi pisalo sa je napisana na srpskom jeziku, a to ne piše. Pa kako te nije sram ovako očito izvrčat stvari i lagat :roll:

PS za boldano, dijelom je i hrvatske književnosti pa jel to onda znači da je napisana na hrvatskom jeziku?

Koji su to? Meni ovo nije poznato? Koja književnost napisana na hrvatskom jeziku, spada u srpsku književnost?



Taman. Na osnovu čega si ti mislio da je uvrstana u srpsku književnost? + odgovori na ona izostavljena pitanja iz prethodnog posta (ponavljam svaki put dok se ne odgovore)
Pa pretpostavljam da ima poneki Srbin rodom iz Hrvatske koji piše na hrvatskom jeziku čija su djela dio srpske književnosti. Al nije toliko ni bitno ako nema jer evo Srbini čije se djelo zasigurno smatra dijelom srpske književnosti, a izvorno nije napisano na srpskom jeziku već engleskom(čak je dobia i Pulitzerovu nagradu za nju!) šta ispunjava kriterije From Immigrant to Inventor

Jel ti sad jasno zašto neko dijelo ili povelja može bit dijelom srpske književnosti iako nije napisana na srpskom jeziku?

PS dok ne priložiš konkretne navode stranih stručnjaka da je povelja bana napisana na srpskom i da se za povelju Tvrtka K. Dubrovniku to isto može reć sa svojim zahtjevima slobodno obriši sebi zadnjicu ;)
 
Nije isto jer da je isto onda bi pisalo sa je napisana na srpskom jeziku, a to ne piše. Pa kako te nije sram ovako očito izvrčat stvari i lagat
To bi značilo da je tekst kontradiktoran izvoru na koji se poziva. Tvrdi jedno, a izvor tvrdi drugo. Uostalom ne određuje vikipedija samo od sebe šta pripada nekoj književnosti već to rade lingvisti. A srpski lingvisti su odredili po čemu pripada, i te iste lingviste vikipedija kasnije citira.

PS za boldano, dijelom je i hrvatske književnosti pa jel to onda znači da je napisana na hrvatskom jeziku?
Da, znači. Barem sa hrvatske tačke gledišta. Zato recimo drugi strani izvor koji sam ti poslao kaže da je tekst na srpskohrvatskom. Ovdje ispada da je povelja pisana na marsovskom, kad nije ni srpski/hrvatski. Kojem je jeziku pisana onda?

Pa pretpostavljam da ima poneki Srbin rodom iz Hrvatske koji piše na hrvatskom jeziku čija su djela dio srpske književnosti.
Pa daj, navedi primjer.

Al nije toliko ni bitno ako nema jer evo Srbini čije se djelo zasigurno smatra dijelom srpske književnosti, a izvorno nije napisano na srpskom jeziku već engleskom(čak je dobia i Pulitzerovu nagradu za nju!) šta ispunjava kriterije From Immigrant to Inventor
Niko nije rekao da je to nemoguće, nego da to ovdje nije slučaj. Ova povelja nije pisana stranim jezikom. Pa taj kriterijum ovdje ne važi. Po kom kriterijum ti lično misliš da je ovdje riječ onda?

PS dok ne priložiš konkretne navode stranih stručnjaka da je povelja bana napisana na srpskom i da se za povelju Tvrtka K. Dubrovniku to isto može reć sa svojim zahtjevima slobodno obriši sebi zadnjicu ;)
Znači nisi u stanju da obrazložiš svoje stavove. Jer znaš da su izmišljeni i spadaju u domene kvazi istorije. To sam samo htio da čujem.
Nikakvu povelju Tvrtka Dubrovniku nisam pomenuo, već Stjepana II Kotromanića. Ni vladara ne možeš pogoditi. Njegova povelja stoji na vikipediji takođe.

https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_II,_Ban_of_Bosnia
 
Early_medieval_South_Slavic_tribes.png
 
To bi značilo da je tekst kontradiktoran izvoru na koji se poziva. Tvrdi jedno, a izvor tvrdi drugo. Uostalom ne određuje vikipedija samo od sebe šta pripada nekoj književnosti već to rade lingvisti. A srpski lingvisti su odredili po čemu pripada, i te iste lingviste vikipedija kasnije citira.
Al nije napisana na srpskom jeziku jer takvu rečenicu wikipedijia NIJE citirala.

Da, znači. Barem sa hrvatske tačke gledišta. Zato recimo drugi strani izvor koji sam ti poslao kaže da je tekst na srpskohrvatskom. Ovdje ispada da je povelja pisana na marsovskom, kad nije ni srpski/hrvatski. Kojem je jeziku pisana onda?


Pa daj, navedi primjer.
Napisa sam i u prvom postu da mislim znači nisam siguran, al provjerit ću posli jer pretpostavljam da postoji bar jedan srpski književnik rodom iz Hrvatske koji je pisa tim jezikom, a ne srpskim.


Niko nije rekao da je to nemoguće, nego da to ovdje nije slučaj. Ova povelja nije pisana stranim jezikom. Pa taj kriterijum ovdje ne važi. Po kom kriterijum ti lično misliš da je ovdje riječ onda?
Nije napisana ni srpskim pa taj kriterij itekako važi.

Znači nisi u stanju da obrazložiš svoje stavove. Jer znaš da su izmišljeni i spadaju u domene kvazi istorije. To sam samo htio da čujem.
Nikakvu povelju Tvrtka Dubrovniku nisam pomenuo, već Stjepana II Kotromanića. Ni vladara ne možeš pogoditi. Njegova povelja stoji na vikipediji takođe.

https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_II,_Ban_of_Bosnia
Kvazi istorija da Kulin banova povelja nije na srpskom i da bosanski vladari nisu pisali na srpskom jeziku? S tim da nisu ni oni nazivali srpskim pismom/jezikom napisano u svojim poveljama već su to u nekim slučajevima radili pisari iz Srbije koji su bili zaposleni na dvoru. A tamo su bili zaposleni upravo iz razloga da bi se bosanski vladari mogli sporazumit sa srpskim jer nisu koristili isto pismo i jezik pa im je triba prevoditelj.

Iz istog razloga su ti pisari bili zaposleni i u Dubrovnik pa su radi toga, između ostalog, neki pojedinci prisvajali Dubrovnik ka šta u ovom slučaju prisvajate Bosnu tj. njihove vladare tj. njihove povelje. A sve na osnovu zapisa prevoditelja u dnu povelje šta dođe ka nekakva hebena natuknica.

Eto na šta se spali i čime se bavite :roll: I nadam se da ti je bar sad malo jasnije zašto tebe i takve smatram mutežinom, zašto vaše istoričare ne doživljavam i zašto svako malo govorim kako je nešto došlo iz TLS-a.

Al srića pa došlo 21. st. i sve koje zanima povijest Hrvata ili Srba može se upoznat priko neutralnih izvora, a oni svi redom ne dile vaše mišljenje oko velike većine toga šta propagirate. A s druge strane dobrim dijelom dile naše mišljenje i to se može uvjerit svako ko pročita par knjiga stranih autora. Ako je to nekom previše onda na temi Porijeklo Hrvata može vidit na koji način gledaju na Hrvate i na njihovu ulogu u povijesti.

Nemoj šta zamirit, al pored Rusa, Ukrajinaca, Čeha, Poljaka, Slovaka (ali i Bugara, Mađara. Engleza, Nijemaca, Austrijanaca itd.) koji redom pišu doslovno pa hvalospjeve o nama i ističu našu ogromnu ulogu u kreiranju ovog današnjeg slavenskog svita ne pada mi na pamet učit o povijesti mog naroda, ali i vašeg, od nekog kvazi istoričara iz Srbije koji je sve samo ne objektivan i realan u pogledu nas ili vas(uz čast iznimkama).

Ti dani kad ste vi diktirali kako je izgledala povijest naših naroda i općenito ovih krajeva su odavno iza nas i s vašim lažima je gotovo za sva vrimena. Pomirite s tim šta prije to bolje za sve nas.
 
Al nije napisana na srpskom jeziku jer takvu rečenicu wikipedijia NIJE citirala.
Ali citirala je da pripada srpskoj književnosti na osnovu tvrdnje da je ispisana srpskim jezikom. To joj je izvor. Da srpski lingvisti nisu to napisali, ne bi vikipedija ni napisala to što je napisala. Jedno povezuje drugo.

Napisa sam i u prvom postu da mislim znači nisam siguran, al provjerit ću posli jer pretpostavljam da postoji bar jedan srpski književnik rodom iz Hrvatske koji je pisa tim jezikom, a ne srpskim.
Pa hajde. Nađi/izmisli ga.

Kvazi istorija da Kulin banova povelja nije na srpskom i da bosanski vladari nisu pisali na srpskom jeziku? S tim da nisu ni oni nazivali srpskim pismom/jezikom napisano u svojim poveljama već su to u nekim slučajevima radili pisari iz Srbije koji su bili zaposleni na dvoru. A tamo su bili zaposleni upravo iz razloga da bi se bosanski vladari mogli sporazumit sa srpskim jer nisu koristili isto pismo i jezik pa im je triba prevoditelj.
Odlično. Znači uvezli su pisara iz Srbije da im prevodi dokumenta iz srpskog u prijepisci sa Dubrovničanima koji koriste latinski? Zvuči logično. To si izmislio, pardon pročitao gdje tačno?

Iz istog razloga su ti pisari bili zaposleni i u Dubrovnik pa su radi toga, između ostalog, neki pojedinci prisvajali Dubrovnik ka šta u ovom slučaju prisvajate Bosnu tj. njihove vladare tj. njihove povelje. A sve na osnovu zapisa prevoditelja u dnu povelje šta dođe ka nekakva hebena natuknica.
Koji su pojedinci prisvajali Dubrovnik?
Kojeg prevoditelja? Ovdje je pisar pisao povelju koju će slati Dubrovniku? Opet, gdje si to izmislio? Pardon pročitao?

Al srića pa došlo 21. st. i sve koje zanima povijest Hrvata ili Srba može se upoznat priko neutralnih izvora, a oni svi redom ne dile vaše mišljenje oko velike većine toga šta propagirate.
Pa daj navedi koje mišljenje ne dijele? Može li barem jedno.

od nekog kvazi istoričara iz Srbije koji je sve samo ne objektivan i realan u pogledu nas ili vas(uz čast iznimkama).
Kojeg kvazi istoričara? Navedi jednog?

Ti dani kad ste vi diktirali kako je izgledala povijest naših naroda i općenito ovih krajeva su odavno iza nas i s vašim lažima je gotovo za sva vrimena. Pomirite s tim šta prije to bolje za sve nas.
Kada su ti dani uopšte postojali? Ko ovu glupost tvrdi sem tebe? Kad su Srbi ikad išta ikome diktirali istoriju? Ovo još jedan nepostojeći događaj?
 
Ali citirala je da pripada srpskoj književnosti na osnovu tvrdnje da je ispisana srpskim jezikom. To joj je izvor. Da srpski lingvisti nisu to napisali, ne bi vikipedija ni napisala to što je napisala. Jedno povezuje drugo.

Da su se držali onog šta su srpski lingvisti napisali onda bi u wikipediji pisalo da je napisana srpskim jezikom, a to ne piše.Ako si ovako očite stvari spreman izmuljat i izokrenit onda je sve jasno o tebi. Pravi Dragan.

Pa hajde. Nađi/izmisli ga.

Ako nađem priložit ću, al dužan nisam pošto sam napisa kako mislim da ima. Ne da ima sigurno.
Odlično. Znači uvezli su pisara iz Srbije da im prevodi dokumenta iz srpskog u prijepisci sa Dubrovničanima koji koriste latinski? Zvuči logično. To si izmislio, pardon pročitao gdje tačno?
Ako već imaš pisara koji poznaje više pisama onda ćeš ga iskoristit i za prepisku

Ako Bosna ima pisara iz Srbije da bi mogla vršit prepisku sa Srbijom, a i Dubrovnik isto tako šta je čudno da su u nekim trenucima koristili njihove usluge kad su oni međusobno komunicirali? Pa neće Dubrovnik sad tražit novog pisara iz Bosne ako i ovaj iz Srbije poznaje sva pisma/jezike jer mu je to posal da zna.

Nije baš da si ima takav tip ljudi na svakom koraku i ti koji su ti bili u službi koristia si za razne vrste usluga da se tako izrazim.

Koji su pojedinci prisvajali Dubrovnik?
Mrkalj, Neno, Casual i koji su već sudjelovali u raspravama s MB(mislim) oko te teme srpskog pisara iz Dubrovnika.


Kojeg prevoditelja? Ovdje je pisar pisao povelju koju će slati Dubrovniku? Opet, gdje si to izmislio? Pardon pročitao?
Mislim da je on samo radia prijepis povelje(pjesnik je to potanko obrazložia pa pročitaj šta kaže), a ja sam ti u pasusu iznad objasnia zašto ćeš uloge pisara iz Srbije koristit i za koresponednciju na relaciji Bosna - Dubrovnik.


Pa daj navedi koje mišljenje ne dijele? Može li barem jedno.


Kojeg kvazi istoričara? Navedi jednog?
Svi vaši koji ne zastupaju "manistream" povijest ovih krajeva, a takvih je očito podosta kad pišete svakojake gluposti tipa svi štokavci Srbi, kajkavci Slovenci ili da je KB povelja napisana na srpskom jeziku. Da ostanem na ovoj temi i ne idem dalje u sve puste laži s vaše strane koje i danas širite.


Kada su ti dani uopšte postojali? Ko ovu glupost tvrdi sem tebe? Kad su Srbi ikad išta ikome diktirali istoriju? Ovo još jedan nepostojeći događaj?
Možda u tvojoj glavi je nepostojeći događaj, al neki od nas su na svojoj koži uvjerili šta znači vaše lažiranje povijesti i koje posljedice to nosi. Jel truba citirat Milana Babića ili Martića kako u nekom svom pismu ili šta već lažu kako su Srbi u Krajini od stoljeća sedmog ka i Hrvati? Čisto jedan primjer vaše laži s kojom ste prikupljali mase za rat protiv Hrvata.
 
Da su se držali onog šta su srpski lingvisti napisali onda bi u wikipediji pisalo da je napisana srpskim jezikom, a to ne piše.Ako si ovako očite stvari spreman izmuljat i izokrenit onda je sve jasno o tebi. Pravi Dragan.
Ne znam šta znači pravi Dragan. Može objašnjenje?
To je jedno te isto jer su tako i oni to formulisali u izvoru. Držali su se formulacije srpskih lingvista koji je očigledno ispravan. Iako ga ti osporavaš.

Ako Bosna ima pisara iz Srbije da bi mogla vršit prepisku sa Srbijom, a i Dubrovnik isto tako šta je čudno da su u nekim trenucima koristili njihove usluge kad su oni međusobno komunicirali?
Ali ko je rekao da je pisar iz Srbije sem tebe? Ko je izvor za takvu tvrdnju, koji istoričar?
I zašto bi pisao identičnim jezikom i pismom kao i ostale bosanske isprave i samo ga prozvao srpskim? Gdje je tu logika? I zašto tim "srpskim jezikom" šalje dokument iz Bosne ka Dubrovniku, ako već poznaje taj neimenovani jezik Bosne i kako on treba da se zove uopšte? Zašto u Srbiji nije neko nazvao jezik drukčije no srpski?

Mrkalj, Neno, Casual i koji su već sudjelovali u raspravama s MB(mislim) oko te teme srpskog pisara iz Dubrovnika
To su anonimne osobe na forumu. Ne znam zašto je to relevantno u stvarnom svijetu.

Mislim da je on samo radia prijepis povelje(pjesnik je to potanko obrazložia pa pročitaj šta kaže), a ja sam ti u pasusu iznad objasnia zašto ćeš uloge pisara iz Srbije koristit i za koresponednciju na relaciji Bosna - Dubrovnik.
Nije radio prijepis. Znači ukratko pjesnik je izvor za ove teze koje ne postoje u istoriografiji?

Svi vaši koji ne zastupaju "manistream" povijest ovih krajeva, a takvih je očito podosta kad pišete svakojake gluposti tipa svi štokavci Srbi, kajkavci Slovenci ili da je KB povelja napisana na srpskom jeziku. Da ostanem na ovoj temi i ne idem dalje u sve puste laži s vaše strane koje i danas širite.
Pa daj jednu osobu. Do sad nemaš ni jedno jedino ime. Ako ih je stvarno podosta kako ti tvrdiš mora postojati barem jedan sa imenom i prezimenom. Jer niko drugi ih ne vidi sem tebe, pa je red da ih i ja upoznam.

Možda u tvojoj glavi je nepostojeći događaj, al neki od nas su na svojoj koži uvjerili šta znači vaše lažiranje povijesti i koje posljedice to nosi. Jel truba citirat Milana Babića ili Martića kako u nekom svom pismu ili šta već lažu kako su Srbi u Krajini od stoljeća sedmog ka i Hrvati? Čisto jedan primjer vaše laži s kojom ste prikupljali mase za rat protiv Hrvata.
Znači zubar i policajac su ti diktirali istoriju? Si ti siguran da znaš kojim se poslom koje zanimanje bavi? Sad nije ni čudo što citiraš pjesnika na istorijskim temama.
 
Ne znam šta znači pravi Dragan. Može objašnjenje?
To je jedno te isto jer su tako i oni to formulisali u izvoru. Držali su se formulacije srpskih lingvista koji je očigledno ispravan. Iako ga ti osporavaš.
Koristiš se retorikom poput Dragana urednika Informer TV-a.

Ali ko je rekao da je pisar iz Srbije sem tebe? Ko je izvor za takvu tvrdnju, koji istoričar?
Ne mora bit iz Srbije, al je neko ko poznaje srpski jezik i pismo u suprtnom ne bi tribali njegove usluge.

I zašto bi pisao identičnim jezikom i pismom kao i ostale bosanske isprave i samo ga prozvao srpskim? Gdje je tu logika? I zašto tim "srpskim jezikom" šalje dokument iz Bosne ka Dubrovniku, ako već poznaje taj neimenovani jezik Bosne i kako on treba da se zove uopšte? Zašto u Srbiji nije neko nazvao jezik drukčije no srpski?
On ne opisuje jezik već pismo(ćirilica) i njega naziva srpskim jer naziv ćirilica se tek posli počea koristit(ako se ne varam 15.-16.st.).


To su anonimne osobe na forumu. Ne znam zašto je to relevantno u stvarnom svijetu.
Tebi nije nama Hrvatima je bitno.

Nije radio prijepis. Znači ukratko pjesnik je izvor za ove teze koje ne postoje u istoriografiji?
15.februara 1333 godine napisana je povelja Dubrovcanima od strane Bana Stjepana II Kotromanica.Sva cetiri originala su izgubljena,a sacuvan je jedino prijepis koji je napravio pisar iz Srbije zaposlen u Dubrovniku.

Pa daj jednu osobu. Do sad nemaš ni jedno jedino ime. Ako ih je stvarno podosta kako ti tvrdiš mora postojati barem jedan sa imenom i prezimenom. Jer niko drugi ih ne vidi sem tebe, pa je red da ih i ja upoznam.

Evo primjer lažova i kvazipovjesničara:

U Bosni i Hercegovini se odvajkada govorilo srpskim jezikom, za šta dokaze imamo od Povelje Kulina bana iz 1189. godine. Na ovome prostoru Srbi i danas … upotrebljavaju srpski narodni jezik … normiran u 19. veku. Bošnjaci krajem 20. i početkom 21. veka pokušavaju da normiraju bošnjački standardni jezik, kroz teške i neuspešne pokušaje da pronađu ključne, a to su fonološke i gramatičke diferencijalne crte u odnosu na srpski jezički standard. (Milanović 2015)

Let's Work on our Serbian! Standard Language Ideology, Metaphors and Discourses about Serbian National Identity in the Newspaper Politika in 2015


Znači zubar i policajac su ti diktirali istoriju? Si ti siguran da znaš kojim se poslom koje zanimanje bavi? Sad nije ni čudo što citiraš pjesnika na istorijskim temama.
Takvi su je diktirali i laži su predstavljali povijesnom činjenicom kako bi naivne i neuke Srbe nahuškali na rat protiv Hrvata. Nažalost to im je pošlo za rukom, a kako vidimo po nekim upisima ostaci takvih neukih i naivnih Srba postoje i danas,
 
On ne opisuje jezik već pismo(ćirilica) i njega naziva srpskim jer naziv ćirilica se tek posli počea koristit(ako se ne varam 15.-16.st.).
Ovo nema smisla onda. Zašto bi uspoređivao pismo i jezik jedan do drugog. Ispada da ovo znači: 2 povelje na latinskom jeziku, i 2 na ćirilici.

Tebi nije nama Hrvatima je bitno.
Otkad si ti u množini? Znači ugrožavaju te virtualne osobe.

15.februara 1333 godine napisana je povelja Dubrovcanima od strane Bana Stjepana II Kotromanica.Sva cetiri originala su izgubljena,a sacuvan je jedino prijepis koji je napravio pisar iz Srbije zaposlen u Dubrovniku.
Ko to kaže? Ko je izvor? Imamo doslovce sačuvanu istu povelju na latinskom.

Evo primjer lažova i kvazipovjesničara:

U Bosni i Hercegovini se odvajkada govorilo srpskim jezikom, za šta dokaze imamo od Povelje Kulina bana iz 1189. godine. Na ovome prostoru Srbi i danas … upotrebljavaju srpski narodni jezik … normiran u 19. veku. Bošnjaci krajem 20. i početkom 21. veka pokušavaju da normiraju bošnjački standardni jezik, kroz teške i neuspešne pokušaje da pronađu ključne, a to su fonološke i gramatičke diferencijalne crte u odnosu na srpski jezički standard. (Milanović 2015)
Šta je ovdje netačno? Kako je ovo drugačije od onog što se uči u školama? Kojim se to jezikom u Bosni govorilo? Nikako da čujemo koji je to jezik.

Takvi su je diktirali i laži su predstavljali povijesnom činjenicom kako bi naivne i neuke Srbe nahuškali na rat protiv Hrvata. Nažalost to im je pošlo za rukom, a kako vidimo po nekim upisima ostaci takvih neukih i naivnih Srba postoje i danas,
Kako su diktirali kada ni u jednom istorijskom udžbeniku nije promijenjeno ništa? Svi koji su išli i idu u školi dobijaju uvijek isto, bez obzira šta neki zubar ili policajac kaže. Gdje se onda vidi njihova promjena u istoriji?
 
Ovo nema smisla onda. Zašto bi uspoređivao pismo i jezik jedan do drugog. Ispada da ovo znači: 2 povelje na latinskom jeziku, i 2 na ćirilici.
Upravo to znači.

Otkad si ti u množini? Znači ugrožavaju te virtualne osobe.

U nekim slučajevima si dopuštam reći nešto u ime pokojeg Hrvata više pa zato množina.
I virtualne osobe su stvarne osobe pa prema tome mogu me/nas ugrožavat.

Ko to kaže? Ko je izvor? Imamo doslovce sačuvanu istu povelju na latinskom.
Doslovno nije isto šta i original. Prijepis je sačuvan do danas, al koliko je meni poznato niti jedan od 4 originala.

Šta je ovdje netačno? Kako je ovo drugačije od onog što se uči u školama? Kojim se to jezikom u Bosni govorilo? Nikako da čujemo koji je to jezik.
Može bit Bosanski ili neki drugi, al srpski nije.


Kako su diktirali kada ni u jednom istorijskom udžbeniku nije promijenjeno ništa? Svi koji su išli i idu u školi dobijaju uvijek isto, bez obzira šta neki zubar ili policajac kaže. Gdje se onda vidi njihova promjena u istoriji?
Dragane naporan si u tom svom izigravanju naivne francuske sobarice...
 
Upravo to znači.
Znači da je prijevod na engleskoj vikipediji pogrešan? Trebali su umjesto "Serbian" staviti Cyrillic? Pjesnik je tačniji od svih drugih?

I virtualne osobe su stvarne osobe pa prema tome mogu me/nas ugrožavat.
Kako su stvarne kada postoje samo na forumu?

Doslovno nije isto šta i original. Prijepis je sačuvan do danas, al koliko je meni poznato niti jedan od 4 originala.
Na osnovu čega je ovo poznato? Zašto ne čujemo koji je to izvor?

Može bit Bosanski ili neki drugi, al srpski nije.
Znači pogrešne informacije se prosljeđuju djeci u školama?
Bosanski jezik je jezik ljudi iz Bosne, bio to on jezik bosanskih Srba ili bosanskih Hrvata, a i naravno samih Bošnjaka. S tim što niko ne naziva taj jezik tim imenom u tim srednjovjekovnim ispravama. A kasnije i sami Srbi i Hrvati će takođe svoj jezik (dijalekat) zvati bosanskim imenom. Samo srpski glotonim je prisutan od onoga što nam je sačuvano.

Dragane naporan si u tom svom izigravanju naivne francuske sobarice...

Ne razumijem kako? To je jednostavno činjenica.
 

Prilozi

  • IMG_20220128_202444.jpg
    IMG_20220128_202444.jpg
    85,5 KB · Pregleda: 1

Back
Top